Volume 46, Number 2, Summer 2015 Les livres anciens des institutions d’enseignement québécoises Guest-edited by Nicholas Dion
Table of contents (12 articles)
Études
-
Portrait d’un patrimoine livresque d’intérêt national : la bibliothèque du Séminaire de Québec
Pierrette Lafond
pp. 15–32
AbstractFR:
La bibliothèque de livres rares et anciens du Séminaire de Québec, instituée en 1678, offre un patrimoine livresque d’une grande richesse. Constituée pour l’éducation des séminaristes, puis celle des écoliers fréquentant le cours classique, elle devient bibliothèque universitaire avec la fondation de l’Université Laval en 1852. Si les ouvrages et leurs différentes éditions encore présents sur ses rayonnages témoignent de l’état et de l’évolution des connaissances transmises académiquement et des efforts déployés par l’institution pour demeurer au diapason des savoirs européens, la typologie des traces inscrites dans la matérialité du livre est révélatrice des provenances et des réseaux de sociabilités, ainsi que du parcours du livre avec ses réceptions, ses inclusions et ses ruptures.
EN:
In 1678, the Quebec City Seminary began for its students a collection of historical and rare books that would be absorbed by the newly founded Université Laval in 1852, and has since become a national treasure. The many books and their various editions still displayed on the shelves speak to the state and evolution of the information imparted to students, and are proof of the Seminary’s will to stay abreast of new knowledge coming to the fore in Europe. In addition, inscriptions in the books trace their provenance and reveal the social networks through which they made their way to their shelves.
-
Traces de savoirs et de collections historiques : quelques réflexions autour de l’Inventaire des imprimés anciens au Québec à la bibliothèque universitaire de McGill
Ann-Marie Hansen
pp. 33–48
AbstractFR:
Cette rétrospective du labeur accompli par l’IMAQ dans les collections de la bibliothèque de l’Université McGill se penche sur la grande variété de documents imprimés mis au jour au fil d’un long travail de détective. Le recours à l’archéologie documentaire souligne la diachronie des strates des collections anciennes intégrées à l’actuel fond de la bibliothèque. Chaque volume reflète alors la qualité du savoir de son époque, et le présent article se veut une incitation à aborder l’imprimé historique du point de vue de la collection qu’il constitue et dont il fait partie, permettant ainsi d’en apprécier toute la signification à travers les âges.
EN:
In this retrospective look at the work done by IMAQ at the McGill University Library, the diverse printed works that were processed are presented in the context of progressively revealed hidden collections. Considering these works from the perspective of an archaeological approach to collection history underscores the diachronic strata of past collections within the current collection. Individual volumes are considered reflective of past states of knowledge. This text is a call to approach historic imprints from the perspective of the collections that they are, and have been, a part of, so as to reveal their continually evolving significance.
-
Un filon montréalais méconnu : les manuscrits et imprimés des XVe et XVIe siècles
Brenda Dunn-Lardeau
pp. 49–75
AbstractFR:
Cet article décrit les contributions à l’inventaire, au catalogage ainsi qu’à l’étude des manuscrits et des imprimés européens des bibliothèques de Montréal par les membres du Groupe de recherche multidisciplinaire de Montréal sur les livres anciens (XVe-XVIIIe siècles) depuis sa fondation en 2004. Pour cela, on reviendra sur les publications antérieures et les expositions du groupe d’abord consacrées aux collections de manuscrits et d’imprimés des XVe et XVIe siècles de l’Université du Québec à Montréal et qui se sont étendues à d’autres collections montréalaises, pour clore sur le dernier projet en cours consacré aux livres d’Heures conservés au Québec. Ce dernier projet poursuit la double perspective adoptée par le groupe, qui est celle de l’histoire du livre européen et de sa réception en sol québécois. L’approche caractéristique du groupe a été, d’une part, de jumeler les études de fonds aux expositions, petites ou grandes, de livres anciens et, d’autre part, de privilégier le catalogue raisonné à celui de type short-title selon les méthodes de la codicologie ou de la bibliographie matérielle pour rendre compte des multiples et riches facettes du livre manuscrit et imprimé. Cet article présentera le travail catalographique accompli et celui en cours sur les vingt-six livres d’Heures manuscrits et imprimés et les trente-quatre folios détachés ainsi que le projet d’exposition et de colloque sur les livres d’Heures prévu pour l’automne 2018 au Musée des beaux-arts de Montréal.
EN:
This article outlines the contributions made by the members of the Groupe de recherche multidisciplinaire de Montréal sur les livres anciens (XVe-XVIIIe siècles) to the inventory, cataloguing and studying of European manuscripts and printed material in Montreal libraries since the group’s inception in 2004. The article surveys earlier publications and exhibitions by the group initially centered on the rare 15th and 16th C. manuscript and printed book collections of the Université du Québec à Montréal, before turning to other collections held in that city. The focus then turns to the group’s current project dealing with those Books of Hours to be found in Quebec collections, relying on the group’s characteristic two-pronged perspective : the history of European books and how they found their way into Quebec’s society. Typical too of the group is its approach : pairing in-depth studies of rare books with exhibitions, big or small, and, in keeping with codicological and bibliographical methods, favouring detailed catalogues over short-title lists so as to capture the many rich facets of those manuscripts and printed books in our collections. The article provides a general outline of the cataloguing work, both completed and ongoing, on 34 standalone folios and 26 manuscript and printed Books of Hours, the latter of which are slated for an exhibition and symposium to be held at the Montreal Museum of Fine Arts in the fall of 2018.
-
Du Couvent des Jacobins à la Bibliothèque Roger-Maltais : quelques pistes sur la constitution du fonds ancien de l’Université de Sherbrooke
Nicholas Dion
pp. 77–95
AbstractFR:
Parmi les quelque huit mille documents qui constituent la réserve des livres rares du Service des bibliothèques et archives de l’Université de Sherbrooke, environ trois cents documents publiés avant l’an 1800 forment depuis 2013 une catégorie distincte : les « Livres anciens IMAQ ». En nous basant sur les archives retraçant l’histoire de la création des bibliothèques de l’Université de Sherbrooke, nous proposons de retracer le voyage parcouru par certains ouvrages de cette collection spéciale, notamment une série de dictionnaires ayant appartenue à l’Abbaye Saint-Benoît-du-Lac.
EN:
Some 8,000 works make up the rare books section of the library and archives of the Université de Sherbrooke. Of these, about 300 that were published prior to 1800 are grouped in a special category created in 2013 : the “Livres anciens IMAQ”. Based on the historical archives documenting the advent of the various libraries at the university, this article traces the whereabouts of some of these 300 special books, including a series of dictionaries once housed in the St-Benoît-du-Lac abbey.
-
De la plume à la presse et de l’Ancien vers le Nouveau Monde. L’exemple des Recherches sur l’origine du despotisme oriental (1755-1760)
Marc André Bernier
pp. 97–108
AbstractFR:
Loin de se réduire aux grands noms qui l’ont illustrée depuis Descartes jusqu’à Kant, l’histoire de la philosophie moderne doit également être pensée à la lumière d’un vaste corpus formé de textes manuscrits circulant sous le manteau. Ouvrage clandestin attribué à Nicolas Antoine Boulanger, les Recherches sur l’origine du despotisme oriental offrent un excellent exemple de cet usage du manuscrit. Exécutée entre 1755 et 1760, la copie conservée à la bibliothèque de l’Université du Québec à Trois-Rivières est une pièce rare qui témoigne de la grande étendue du réseau de diffusion de ces manuscrits, mais aussi de leur destin inattendu.
EN:
Beyond the famous authors who illustrated it from Descartes to Kant, the history of modern philosophy should be revisited through the lens of a great many secret manuscripts. The clandestine Recherches sur l’origine du despotisme oriental, ascribed to Nicolas Antoine Boulanger, is an excellent example of such a tool. Made between 1755 and 1760, the copy available in the campus library at Université du Québec à Trois-Rivières is a rare specimen that speaks to the breadth of the dissemination network of such manuscripts, but also illustrates their unexpected fate.
-
Bibliothèque familiale et pratiques bibliophiliques chez les Salaberry
Claude La Charité
pp. 109–122
AbstractFR:
En matière de bibliothèques, le Québec apparaît comme une société résolument du Nouveau Monde, où le patrimoine imprimé est demeuré, jusqu’à récemment, une notion abstraite plutôt qu’une pratique bien ancrée, et cela indépendamment de la richesse et de l’intérêt des collections de livres, rarement perçues comme un héritage à transmettre aux générations suivantes. Il faudrait cependant se garder de généraliser hâtivement, car quelques rares exceptions viennent heureusement nuancer cette règle. C’est le cas de la bibliothèque familiale des Irumberry de Salaberry aujourd’hui dispersée, mais dont deux exemplaires ont été récemment retrouvés. Le premier de ces ouvrages est le tome I des Mémoires militaires sur les Grecs et les Romains (1760) de Charles Guischardt. L’exemplaire, conservé à l’Université de Sherbrooke, porte l’ex-dono manuscrit d’Ignace-Michel-Louis-Antoine d’Irumberry de Salaberry (1752-1828) à son fils Charles, héros de la bataille de la Châteauguay. L’autre ouvrage, conservé dans une collection particulière, est L’Hermite en province (1819) d’Étienne de Jouy. Cet exemplaire comporte l’ex-libris du père, ainsi que certaines annotations de sa main relatives, notamment, à la signification du patronyme Salaberry en langue basque. Cet article se propose d’étudier ces deux exemplaires pour en montrer la signification et la portée en vue d’une histoire, qui reste à écrire, des usages du livre et de la bibliophilie dans le Québec du XIXe siècle.
EN:
Quebec is truly part of the New World as regards libraries. Indeed, printed holdings, regardless of their value or interest, remained until recently far more of an abstract concept than a reality, as book collections were seldom judged worth passing on to the next generations. One should be cautious about generalising, however, given some notable exceptions to the above rule, such as the private library of the Irumberry de Salaberry family, now split between various collections. Two recently found books are worthy of mention. The first is Volume I of Charles Guischardt’s 1760 Mémoires militaires sur les Grecs et les Romains, now housed at the Université de Sherbrooke : it contains a hand-written note from Ignace-Michel-Louis-Antoine d’Irumberry de Salaberry (1752-1828) bequeathing the book to his son Charles, of Châteauguay battle fame. The second, part of a private collection, is Étienne de Jouy’s 1819 L’Hermite en province, identified as belonging to the father and containing some of his jotted notes, including on the Basque meaning of the name Salaberry. This article delves on these two books to illustrate their importance and usefulness in describing a yet-to-be written history of books and book collecting in 19th C. Quebec.
Analyses
-
La critique au temps de l’amour : Jacques Rivière et la musique debussyste
Isabelle Perreault
pp. 125–146
AbstractFR:
En replaçant dans l’histoire de la critique – et, plus largement, dans celle des conceptions musicales – les premiers textes que Jacques Rivière consacre à l’œuvre de Claude Debussy, je me propose de (re)lire ces derniers comme les traces discursives des processus de mutations qui ont lieu dans la presse musicale à l’orée du XXe siècle. Je postule d’abord que Rivière, héritier des conventions rhétoriques mises en place au XIXe siècle, use de sa connaissance de la littérature symboliste comme d’un tremplin d’accès vers la musique de Debussy. Par la façon dont le mouvement de son écriture vient épouser la forme et la ligne mélodique de l’esthétique du compositeur, Rivière parvient, d’une part, à adapter son discours à l’objet qu’il décrit – ce que j’ai appelé le « dévouement à l’objet » –, et d’autre part, à outrepasser la dialectique d’une critique impressionniste ou techniciste tout en transformant le texte en un « donné-à-entendre ». La critique musicale acquiert dès lors une nouvelle fonction, intermédiaire entre l’expérience du concert et les lecteurs de La NRF, de sorte que les modalités du discours se modifient elles aussi. Cependant, comme partout chez Rivière, celles-ci ne peuvent se passer du filtre nécessaire à tout accueil esthétique : l’amour.
EN:
In the context of the history of critique and, more broadly, that of the musical discourse, this article looks at Jacques Rivière’s early writings on Debussy’s music, viewed here as illustrating the evolution of music critique at the turn of the 20th century. Starting with the argument that Rivière, a student of 19th C. rhetorical conventions, draws on his knowledge of symbolist literature as a springboard to Debussy’s music, this article reveals how the writer matches his words to the composer’s aesthetics. In so doing, Rivière not only adapts his discourse — devoting himself — to its topic, he also frees himself from the dialectics of impressionist or technical critique by turning his text into an “as-heard” account. Music critique thus takes on the added role of buffer between concertgoers and readers of La NRF, altering discursive modalities in the process. However, as with everything Rivière, these must be infused with the one prerequisite to aesthetical acceptance: love.
-
Nina Bouraoui, martyr(s) de l’écho : de la blessure à une nouvelle sexualité par l’affect
Sylvain Montalbano
pp. 147–162
AbstractFR:
Analysant les romans de Nina Bouraoui, en particulier Mes mauvaises pensées, Appelez-moi par mon prénom et Nos baisers sont des adieux, cet article démontre comment l’écrivaine transforme l’extrême violence de sa prose – à raconter son sentiment de blessure face aux identités distinctes d’auteure française, algérienne et queer qu’on veut lui imposer – en un véhicule capable de transmettre des affects plutôt qu’une logique narrative. En reliant certaines œuvres d’art (y compris ses propres textes littéraires) à d’autres corps dans une même virtualité en tant qu’« émetteurs-récepteurs » d’affects, Bouraoui en arrive à suggérer la possibilité d’une nouvelle sexualité queer affective, c’est-à-dire relationnelle et allant au-delà de l’orientation sexuelle de chacun(e).
EN:
In this article, I argue that Franco-Algerian and queer author Nina Bouraoui, in all of her novels, especially in Mes mauvaises pensées, Appelez-moi par mon prénom, and Nos baisers sont des adieux, turns the extreme violence of her prose — recounting her being literally wounded, faced with her distinct French, Algerian or queer identities — into a conduit for transmitting affects as opposed to unfolding a coherent narrative. Linking art works (her own literary texts included) to bodies in the same virtuality as affect “transmitter-receivers” allows the author to point to a queer relational sexuality beyond sexual orientation.
-
« De la dualité primitive de l’homme (autopsie de l’hétérogène) » : méta-réflexivité, transfictionnalité et modalisation autonymique dans Le Cas Jekyll de Christine Montalbetti
Stéphane Girard
pp. 163–180
AbstractFR:
Les romans de l’écrivaine française Christine Montalbetti font un usage étonnamment explicite de la modalisation autonymique, alors que l’énonciateur y revient constamment sur sa propre parole en pleine élaboration, témoignant ainsi d’une méta-réflexivité typique du roman de l’extrême contemporain. Cet article se consacre à l’analyse de l’ouvrage intitulé Le Cas Jekyll, texte dramatique de 2010 se voulant une version transfictionnelle du célèbre récit de Robert Louis Stevenson dans lequel l’énonciation montalbetienne fait de l’hétérogénéité constitutive du langage et du sujet l’objet même de la représentation. Ouvrage en apparence périphérique dans le corpus de Montalbetti, Le Cas Jekyll détiendrait peut-être néanmoins la clé de la poétique romanesque de cette dernière…
EN:
French novelist Christine Montalbetti makes unabashed use of what French linguists call “modalisation autonymique”, whereby the enunciator comments his/her own discourse, displaying a meta-reflexivity that is typical of very recent literature. This paper focuses on Le Cas Jekyll, a short play written in 2010 that is a transfictional version of the famous Robert Louis Stevenson story. The play turns the constitutive heterogeneity of language and subjectivity into the very object of representation. Despite being a seemingly minor work in Montalbetti’s output, Le Cas Jekyll may hold the key to understanding her entire poetics.