Abstracts
Résumé
En 1717 paraît la relation du voyage fait par le chevalier d’Arvieux en Palestine, à la cour des Bédouins (voyage effectué de 1664 à 1665). Au fil de ce récit, on relève trois illustrations représentant les indigènes côtoyés et décrits par le narrateur. Leur fonction première, traditionnelle dans le genre du récit de voyage, semble documentaire. L’image a aussi dans ce récit une valeur discrètement pittoresque et tend à figer les personnages représentés en « types ». Au-delà, l’image semble parfois avoir une troisième fonction, plus originale. Elle participe à la « dérive romanesque » du récit, fréquente dans les récits de voyage, et c’est par la mise en relation avec le texte qu’elle acquiert cette fonction. Ainsi, rien n’indique dans la légende de la première illustration (« Cavalier arabe ») qu’elle pourrait représenter le chevalier d’Arvieux lui-même ; pourtant, elle est insérée au milieu de la description du déguisement « à l’arabesque » que le voyageur-narrateur adopte au début de son voyage, pour déjouer les périls de la route. L’image dans ce récit a donc un statut ambigu : censée représenter l’autre, elle tend en même temps à représenter le voyageur (narrateur) lui-même, sous les oripeaux de l’indigène ; supposée apporter des précisions documentaires et objectives, elle introduit le thème du déguisement, du masque et de la supercherie et, au-delà, révèle le processus de métamorphose identitaire à l’oeuvre dans le voyage.
Abstract
The year 1717 saw the publication of the travelogue kept by the chevalier d’Arvieux in Palestine and at the Bedouins’ court from 1664 to 1665. Throughout this narrative, three illustrations of the local inhabitants emerge that are primarily of documentary value (as is usually the case in such writings). Yet these depictions also tend to typecast the people in a somewhat picturesque fashion. As well, these images serve a third, more original purpose, their close relationship with the words causing the diary to evolve into a novel, a drift not uncommon to travelogues. For instance, nothing in the caption of the first image (“Arab rider”) rules out the possibility that the man is the chevalier d’Arvieux himself. Yet it intersperses the description of the “arabesque” disguise adopted by the author at the beginning of his journey to thwart upcoming dangers. This image is therefore ambiguous, supposedly depicting “another” while illustrating the author in local garb, providing objective documentary clarifications while suggesting hidden meanings of deceit and disguise, and possibly bringing to the fore the apparent morphing of the author’s identity with the characters he describes.
Appendices
Références
- Arvieux, Laurent d’, Mémoires du chevalier d’Arvieux, envoyé extraordinaire du Roy à la Porte, consul d’Alep, d’Alger, de Tripoli, et autres échelles du Levant, contenant ses voyages à Constantinople, dans l’Asie, la Syrie, la Palestine, l’Egypte et la Barbarie, recueillis de ses Mémoires originaux et mis en ordre par le R.P. Jean-Baptiste Labat, Paris, C. J. B. Delespine, 1735.
- — — —, Voyage fait par ordre du roy Louis XIV dans la Palestine, vers le grand Emir, Chef des Princes Arabes du désert, connus sous le nom de Bédoüins, ou d’Arabes scenites, qui se disent la vraïe postérité d’Ismaël, fils d’Abraham, Paris, André Cailleau, 1717.
- Challe, Robert, Journal d’un voyage aux Indes orientales (1690-1691), Paris, Mercure de France, 1979 (éd. de F. Deloffre et M. Menemencioglu).
- Chapelain, Jean, Lettres de Jean Chapelain de l’Académie française, Paris, Imprimerie nationale, 2 vol., 1880-1883 (éd. de P. Tamizey de Larroque).
- Chardin, Jean, Journal du chevalier Chardin en Perse et aux Indes orientales, par la mer Noire et la Colchide, Londres, M. Pitt, 1686.
- — — —, Voyages du chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l’Orient, Amsterdam, J.-L. de Lorme, 1711.
- Hazard, Paul, La crise de la conscience européenne, Paris, Fayard, 1978.
- Leguat, François, Voyages et avantures de François Leguat et de ses compagnons, en deux isles desertes des Indes Orientales, Amsterdam, J.-L. de Lorme, 2 vol., 1708.
- Lucas, Paul, Deuxième Voyage au Levant, Paris, G. Vandive, 1712.
- — — —, Voyage au Levant, Paris, G. Vandive, 1719.
- Martino, Pierre, L’Orient dans la littérature française, Genève, Slatkine Reprints, 1970.
- Pitton de Tournefort, Joseph, Relation d’un voyage du Levant, fait par ordre du Roy, Paris, Imprimerie royale, 1717.
- Thévenot, Jean, Les voyages de Mr de Thévenot aux Indes orientales, contenant une description exacte de l’Indostan, des nouveaux Mogols, et des autres peuples et païs des Indes orientales, avec leurs moeurs et maximes, religions, fêtes, temples, pagodes, cimetières, et autres choses remarquables, Paris, Charles Angot, 1869.
- — — —, Relation d’un voyage du Levant, dans laquelle il est curieusement traité des Estats sujets du Grand Seigneur, des moeurs, religions, forces, gouvernements, politiques, langues et coustumes des habitants de ce grand Empire, Paris, Louis Billaine, 1665.