Abstracts
Abstract
St. Lawrence Island Yupik, an endangered language of the Bering Strait region spoken by fewer than one thousand people in western Alaska and far eastern Russia, is currently in a state of generational transition. We survey the existing body of Yupik literature and pedagogical resources developed during the twentieth century, examine the context and use of Yupik in the current educational setting, and describe current challenges for teaching the language in the schools. We then outline our integrated approach to language documentation currently being applied to Yupik, and address how existing resources can be integrated into research and development processes in a way that both supports research efforts and results in tangible modern educational tools for the Yupik community on St. Lawrence Island, and eventually in Russia. This approach is intentionally designed to closely integrate research processes from language documentation and computational linguistics such that the results of each research endeavour positively support the other, and such that both disciplines concretely support community-based efforts to revitalize and teach the language.
Keywords:
- St. Lawrence Island Yupik,
- endangered languages,
- language education,
- computational,
- language revitalization
Résumé
Le yupik de l’île Saint-Laurent, une langue du détroit de Béring en péril, (moins de 1 000 locuteurs habitent dans l’ouest de l’Alaska et l’extrême est de la Russie) est actuellement en période de transition générationnelle. Cet article examine la littérature disponible sur le yupik et les ressources pédagogiques qui se sont développées au cours du XXe siècle. Il étudie également le contexte et l’utilisation du yupik dans le cadre éducatif actuel et décrit les défis liés à l’enseignement de la langue dans les écoles. On décrit ensuite l’approche intégrée de la documentation linguistique appliquée actuellement au yupik et aborde aussi les façons dont les ressources existantes peuvent être intégrées aux processus de recherche et de développement, de manière à soutenir les efforts de recherche et produire des outils pédagogiques modernes et tangibles pour la communauté yupik de l’île Saint-Laurent (et à plus largement en Russie). Nous avons conçu cette approche pour intégrer étroitement les processus de recherche de la linguistique documentaire et de la linguistique computationnelle, de sorte que les résultats de chaque projet de recherche puissent se soutenir mutuellement, et appuient concrètement les efforts communautaires de revitalisation et d’enseigner de la langue.
Mots-clés:
- Île Yupik Saint-Laurent,
- langues en péril,
- langue enseignée,
- outils informatiques,
- revitalisation linguistique
Appendices
References
- APASSINGOK, Anders, and Dorothy WAGHIYI. 1985a. Qula. Gambell, AK: St. Lawrence Island Bilingual Education Center.
- APASSINGOK, Anders, and Dorothy WAGHIYI. 1985b. Talli. Gambell, AK: St. Lawrence Island Bilingual Education Center.
- APASSINGOK, Anders, and Dorothy WAGHIYI. 1985c. Yupigem Antonym-ngi: Akuzitet Sameng Pesiitangi Kipunqulghiit. Gambell, AK: St. Lawrence Island Bilingual Education Center.
- APASSINGOK, Anders, and Dorothy WAGHIYI. 1985d. Yupigem Synonym-ngi: Akuzitet Atillghi Tawatelgutkullghiit Sameng Pesiitangi Allakullghiit. Gambell, AK: St. Lawrence Island Bilingual Education Center.
- APASSINGOK, Anders, and Dorothy WAGHIYI. 1985e. Yupigem Synonym-ngi: Akuzitet Sameng Pesiitangi Tawatekutevzilghiit. Gambell, AK: St. Lawrence Island Bilingual Education Center.
- APASSINGOK, Anders (Iyaaka), and Edward TENNANT (Tengutkalek), eds. 1987. Sulpik: Sivuqaghmiitlu, Sivungaghmiitlu apeghtughistengita ulimaaghat (The adventures of Sulpik). Unalakleet, AK: Bering Strait School District.
- APASSINGOK, Anders (Iyaaka), Willis WALUNGA (Kepelgu), and Edward TENNANT (Tengutkalek), eds. 1985. Sivuqam Nangaghnegha — Siivanllemta Ungipaqellghat / Lore of St. Lawrence Island — Echoes of Our Eskimo Elders. Vol. 1, Gambell. Unalakleet, AK: Bering Strait School District.
- APASSINGOK, Anders (Iyaaka), Willis WALUNGA (Kepelgu), and Edward TENNANT (Tengutkalek), eds. 1987. Sivuqam Nangaghnegha — Siivanllemta Ungipaqellghat / Lore of St. Lawrence Island — Echoes of Our Eskimo Elders. Vol. 2, Savoonga. Unalakleet, AK: Bering Strait School District.
- APASSINGOK, Anders (Iyaaka), Willis WALUNGA (Kepelgu), and Edward TENNANT (Tengutkalek), eds. 1989. Sivuqam Nangaghnegha — Siivanllemta Ungipaqellghat / Lore of St. Lawrence Island — Echoes of Our Eskimo Elders. Vol. 3, Southwest Cape. Unalakleet, AK: Bering Strait School District.
- APASSINGOK, Anders (Iyaaka), Jessie UGLOWOOK (Ayuqliq), Lorena KOONOOKA (Inyiyngaawen), and Edward TENNANT (Tengutkalek), eds. 1993. Kallagneghet / Drumbeats. Unalakleet, AK: Bering Strait School District.
- APASSINGOK, Anders (Iyaaka), Jessie UGLOWOOK (Ayuqliq), Lorena KOONOOKA (Inyiyngaawen), and Edward TENNANT (Tengutkalek), eds. 1994. Akiingqwaghneghet / Echoes. Unalakleet, AK: Bering Strait School District.
- APASSINGOK, Anders (Iyaaka), Jessie UGLOWOOK (Ayuqliq), Lorena KOONOOKA (Inyiyngaawen), and Edward TENNANT (Tengutkalek), eds. 1995. Suluwet / Whisperings. Unalakleet, AK: Bering Strait School District.
- APASSINGOK, Thomas, Imingan SMITH, Hazel OMWARI, and Jimmie TOOLIE. 1972. Ayumiim Ungipaghaatangi I (Stories of Long Ago I). Fairbanks: Alaska Native Language Center. https://www.uaf.edu/anla/collections/search/resultDetail.xml?id=SY972BKK1972.
- APATIKI, Edna, Lydia APATIKI, and Charlene APANGALOOK. 1982. Whangaperegaaghmeng (All About Me). Fairbanks: Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY982AAA1982.
- BADTEN, Adelinda Womkon, ed. 1974. Atightuusim Aallghi (Second Reading Book). Fairbanks: Alaska Native Language Center. https://www.uaf.edu/anla/collections/search/resultDetail.xml?id=SY970B1974b.
- BADTEN, Linda Womkon (Aghnaghaghpik), Vera Oovi KANESHIRO (Uqiitlek), Marie OOVI (Uvegtu), and Christopher KOONOOKA (Petuwaq). 2008. St. Lawrence Island / Siberian Yupik Eskimo Dictionary. Fairbanks: University of Alaska Fairbanks, Alaska Native Language Center.
- BEESLEY, Kenneth R., and Lauri KARTTUNEN. 2003. Finite-State Morphology. Chicago: University of Chicago Press for the Center for the Study of Language and Information.
- BLANCHETT, Marie N., Martha TEELUK, Paschal AFCAN, Andrew CHIKOYAK, Adelinda BADTEN, and Vera Oovi KANESHIRO. 1972a. Kulusiq. Fairbanks: University of Alaska Fairbanks, Alaska Native Language Center. https://www.uaf.edu/anla/collections/search/resultDetail.xml?id=SY970B1972c.
- BLANCHETT, Marie N., Martha TEELUK, Paschal AFCAN, and Ora GOLOGERGEN. 1972b. Qepghaghaqukut Naghaaghaqukut (We Work and Play). Fairbanks: University of Alaska Fairbanks, Alaska Native Language Center.
- BROWN, Peter E., Stephen A. Della PIETRA, Vincent J. Della PIETRA, and Robert L. MERCER. 1993. “The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation.” Computational Linguistics 19 (2): 263–311.
- CHEN, Emily, and Lane SCHWARTZ. 2018. “A Morphological Analyzer for St. Lawrence Island/Central Siberian Yupik.” In Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 18), edited by Nicoletta Calzolari et al., 2623–30. Miyazaki, Japan: European Language Resources Association.
- CHRISPIN, Barbara, Sharon ORR, Christine ALOWA, and Jeffrey APATIKI. 1975a. Workbook for Kulusiinkut. Fairbanks: University of Alaska Fairbanks, Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY971SAC1975b.
- CHRISPIN, Barbara, Sharon ORR, Christine ALOWA, and Jeffrey APATIKI. 1975b. Workbook for Kulusiq. Fairbanks: University of Alaska Fairbanks, Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY971SAC1975d.
- CRISPIN, Douglas M., Sharon ORR, Dorothy WAGHIYI, and Jeffrey APATIKI. 1976. Sivuliit Yupigestun Spelling-ngesit Iganka (My First Yupik Spelling Book). Nome, AK: Nome Agency Bilingual Education Resource Center.
- DE REUSE, Willem J. 1994. Siberian Yupik Eskimo: The Language and Its Contacts with Chukchi. Salt Lake City: University of Utah Press.
- GOODFELLOW, Ian, Yoshua BENGIO, and Aaron COURVILLE. 2016. Deep Learning. MIT Press. http://www.deeplearningbook.org.
- HARGRAVES, Savannah, Raymond OOZEVASEUK, and Michael APATIKI. 1976. Kaleret (Colors). Nome, AK: Nome Agency Bilingual Education Resource Center.
- HASEGAWA-JOHNSON, Mark, Mohamed ELMAHDY, and Eiman MUSTAFAWI. 2017. “Arabic Speech and Language Technology.” In Routledge Handbook of Arabic Linguistics, edited by Elabbas Benmamoun and Reem Bassiouney, 299–311. Oxford: Taylor and Francis Group Ltd.
- HULDEN, Mans. 2009. “Foma: A Finite-State Compiler and Library.” In Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Demonstrations Session, 29–32. Stroudsburg, PA: Association for Computational Linguistics.
- HUNT, Benjamin, Emily CHEN, Sylvia L.R. SCHREINER, and Lane SCHWARTZ. Forthcoming. “Community Lexical Access for an Endangered Polysynthetic Language: An Electronic Dictionary for St. Lawrence Island Yupik.” Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Demonstrations.
- JACOBSON, Steven A. 1977. A Grammatical Sketch of Siberian Yupik Eskimo as Spoken on St. Lawrence Island, Alaska. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- JACOBSON, Steven A. 1977. 1985. “Siberian and Central Yupik Prosody.” In Yupik Eskimo Prosodic Systems: Descriptive and Comparative Studies, edited by Michael E. Krauss, 25–46. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- JACOBSON, Steven A. 1977. 1990. Reading and Writing the Cyrillic System for Siberian Yupik. Fairbanks: Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY975J1990a.
- JACOBSON, Steven A. 1977. 1995. A Practical Grammar of the Central Alaskan Yup’ik Eskimo Language. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- JACOBSON, Steven A. 1977. 2001. A Practical Grammar of the St. Lawrence Island/Siberian Yupik Eskimo Language, 2nd ed. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- KANESHIRO, Vera Oovi, and Jeffrey APATIKI. 1975. Teketaatenkuk Kinunkuk (Teketaat and Kinu). Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY972K1975c.
- KANESHIRO, Vera Oovi, and Clyde T. KANESHIRO. 1974. Unkusequlghiik (Going to See the Fox Traps). Fairbanks: Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY972K1974e.
- KANESHIRO, Vera Oovi, and Clyde T. KANESHIRO. 1975. Piyaataalghiit (Going for a Walk). Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- KANESHIRO, Vera Oovi, and George SMART. 1980. Atightumun Liitusit III: Kumyugnalghiit Latat (Primer Book Three: Undoubling Letters). Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- KANESHIRO, Vera Oovi (Uqiitlek), and Adelinda Womkon BADTEN, eds. 1975. Pangeghtellghet / Visits to Siberia. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- KOONOOKA, Christopher (Petuwaq). 2003. Ungipaghaghlanga — Quutmiit Yupigita Ungipaghaatangit / Let Me Tell a Story – Legends of the Siberian Eskimos. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- KOONOOKA, Christopher (Petuwaq). 2003. 2005. “Yupik Language Instruction in Gambell (St. Lawrence Island, Alaska).” Études Inuit Studies 29 (1–2): 251–66.
- KRAUSS, Michael E. 1971. “Developing a Literature in the Language of the Eskimos of St. Lawrence Island.” Unpublished manuscript. Alaska Native Language Center Identifier SY970K1971c. https://uafanlc.alaska.edu/Online/SY970K1971c/SY970K1971c.pdf.
- KRAUSS, Michael E. 1973. St. Lawrence Island and Siberian Eskimo Literature. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY970K1973a.
- KRAUSS, Michael E. 1975. “St. Lawrence Island Eskimo Phonology and Orthography.” Linguistics: An International Review 13 (152): 39–72.
- KRAUSS, Michael E. 1980. “Alaska Native Languages: Past, Present and Future.” Alaska Native Language Center Research Papers no. 4.
- KRAUSS, Michael E., Gary HOLTON, Jim KERR, and Colin T. WEST. 2011. Indigenous Peoples and Languages of Alaska [Map]. Fairbanks and Anchorage: Alaska Native Language Center and UAA Institute of Social and Economic Research. Alaska Native Language Archive Identifier G961K2010. http://www.uaf.edu/anla/collections/search/resultDetail.xml?id=G961K2010.
- KRAUSS, Michael E., Jeff LEER, Steven A. JACOBSON, and Lawrence KAPLAN, eds. 1985. Yupik Eskimo Prosodic Systems: Descriptive and Comparative Studies. Fairbanks: University of Alaska Press.
- KRUPNIK, Igor, and Michael CHLENOV. 2013. Yupik Transitions: Change and Survival at Bering Strait, 1900–1960. Fairbanks: University of Alaska Press.
- LITTLE, Alexa N. 2017. “Connecting Documentation and Revitalization: A New Approach to Language Apps.” In Proceedings of the 2nd Workshop on the Use of Computational Methods in the Study of Endangered Languages, edited by Antti Arppe, Jeff Good, Mans Hulden, Jordan Lachler, Alexis Palmer, and Lane Schwartz, 151–55. Honolulu, HI: Association for Computational Linguistics. https://www.aclweb.org/anthology/W17-01.
- MENOVSHCHIKOV, G.A. 1960. Eskimosskii iazyk. Leningrad: Gosudarstvennoe uchebno-pedagogicheskoe izdatel’stvo.
- MENOVSHCHIKOV, G.A. 1962. Grammatika iazyka aziatskikh eskimosov, vol. 1. Moscow and Leningrad: Izdatel’stvo akademii Nauk.
- MENOVSHCHIKOV, G.A. 1967. Grammatika iazyka aziatskikh eskimosov, vol. 2. Moscow and Leningrad: Izdatel’stvo akademii Nauk.
- MENOVSHCHIKOV, G.A., and Nicolai B. VAKHTIN. 1990. Eskimosskii iazyk. Leningrad: Prosveshchenie. Preliminary edition 1983.
- MIYAOKA, Osahito. 2012. A Grammar of Central Alaskan Yupik (CAY). Boston: De Gruyter Mouton.
- MORGOUNOVA, Daria. 2007. “Language, Identities and Ideologies of the Past and Present Chukotka.” Études Inuit Studies 31 (1–2): 183–200.
- NAGAI, Kayo. 2001. Mrs. Della Waghiyi’s St. Lawrence Island Yupik Texts with Grammatical Analysis. Kyoto, Japan: Nakanishi Printing.
- NOME CITY SCHOOLS. 1983. Yupigestun Igallghet. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- OOSEVASEUK, Edith, and Dorothy Waghiyi. 1985. Ateghyiighaghhaankuk Meteghllugenkuk (The Little Bird and the Raven). Gambell, AK: St. Lawrence Island Bilingual Education Center.
- ORR, Sharon (Kesliq), and Luann Wetmore. 1975. Kiluuq. Fairbanks: Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY971S1975.
- POAGE, Myra. 1975. Naten Teghikusat Qavaghaqat? (How Do Animals Sleep?). Nome, AK: Nome Agency Bilingual Education Resource Center.
- POAGE, Myra, and Jeffrey Apatiki. 1975. Atightughtek Kalereqitek Naghaaghtek (Read Color Play). Nome, AK: Nome Agency Bilingual Education Resource Center.
- POAGE, Myra, Raymond Oozevaseuk, Linda S. Gologergen, and Jeffrey Apatiki. 1983. Latam Liitellghi (Letter Recognition). Rev. ed. Nome, AK: Nome Agency Bilingual Education Resource Center.
- PUBLIC LAW 90-247. 1967. Title VII of the Elementary and Secondary Education Amendments of 1967: Bilingual Education Act. https://www.govinfo.gov/content/pkg/STATUTE-81/pdf/STATUTE-81-Pg783.pdf.
- PUNGOWIYI, Laura, and Edward GOLOGERGEN. 1975. Ayumiim Ungipaghaatangi III (Stories of Long Ago III). Fairbanks, Alaska, Alaska Native Language Center.
- RUBTSOVA, E.C. 1971. Eskimossko-russkii slovar’. Moscow: Izdatel’stvo “Sovetskaia entsiklopediia.”
- SCHWALBE, Daria Morgounova. 2017. “Sustaining Linguistic Continuity in the Beringia: Examining Language Shift and Comparing Ideas of Sustainability in Two Arctic Communities.” Anthropologica 59 (1): 28–43. https://muse.jhu.edu/article/658679.
- SCHWARTZ, Lane, and Emily CHEN. 2017. “Liinnaqumalghiit: A Web-Based Tool for Addressing Orthographic Transparency in St. Lawrence Island/Central Siberian Yupik.” Language Documentation and Conservation 11 (September): 275–88. https://doi.org/10125/24736.
- SCHWARTZ, Lane, Emily CHEN, Benjamin HUNT, and Sylvia L.R. SCHREINER. 2019. “Bootstrapping a Neural Morphological Analyzer for St. Lawrence Island Yupik from a Finite-State Transducer.” Proceedings of the 3rd Workshop on Computational Methods for Endangered Languages. Vol. 1, article 12, 85–96. https://scholar.colorado.edu/scil-cmel/vol1/iss1/12.
- SEVIL’GAEV, G.F. 1985. “Razvitie narodnogo obrazovaniia: Sozdanie pis’mennostei na iazykakh narodnostei Severa” [Progress in education: Creating literacies for northern indigenous minorities]. In Narody Dal’nego Vostoka SSSR v 17-20 vv., edited by I.S. Gurvich, 177–187. Moscow: Nauka.
- SHINEN, David C. 1976. Siberian Yupik Literacy Manual. Nome: Nome Agency Bilingual Education Resource Center.
- SLWOOKO, Grace. 1977. Qateperewaaghmeng Aatkaqelghii Yuuk (The Man Dressed in White). Fairbanks: Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY975Sw1977a.
- SLWOOKO, Grace, and Rose KULUKHON. 1975. Ayumiim Ungipaghaatangi II (Stories of Long Ago II). Fairbanks: Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY972K1975d.
- SLWOOKO, Grace, Flora IMERGAN, Homer APATIKI, Dorothy WAGHIYI, and Ruby ROOKOK. 1975. Ayumiim Ungipaghaatangi IV (Stories of Long Ago IV). Fairbanks: Alaska Native Language Center. https://www.uaf.edu/anla/collections/search/resultDetail.xml?id=SY972K1975.
- SLWOOKO, Grace, Ruby ROOKOOK, Beda SLWOOKO, Abraham KANINGOK, and Fred OKOMIALNGUK. 1975. Ayumiim Ungipaghaatangi V (Stories of Long Ago V). Fairbanks: Alaska Native Language Center. https://www.uaf.edu/anla/collections/search/resultDetail.xml?id=SY972K1975g.
- TEELUK, Martha, Andrew CHIKOYAK, and Adelinda BADTEN. 1972. Kulusiinkut (Kulusiq and His Family). Fairbanks: Alaska Native Language Center. http://www.uaf.edu/anla/item.xml?id=SY970B1972d.
- TENNANT, Edward, ed. 1985a. Yupik Formula Three Reading-Spelling-Learning Program: Instructor’s Manual. Unalakleet, AK: Bering Strait School District.
- TENNANT, Edward, ed. 1985b. Yupik Formula Three Reading-Spelling-Learning Program: Study Guide. Unalakleet, AK: Bering Strait School District.
- VAKHTIN, Nikolai B. 2001. Yazyki narodov Severa v XX veke: Ocherki yazykovogo sdviga [Languages of the peoples of the north in the 20th century: Essays on language shift]. St. Petersburg: European University at St. Petersburg.