Abstracts
Abstract
Nursing education and healthcare in Nunavut and Greenland have been developed, and to a large degree governed, by Danish and Euro-Canadian norms, culture, and language. Teachers and healthcare professionals are mostly Danish-speaking Danes in Greenland and English-speaking Euro-Canadians from southern Canada in Nunavut. This is not trivial for Greenlandic and Canadian Inuit nursing students or nurses, or for Canadian and Greenlandic Inuit healthcare recipients, the majority of whom speak Greenlandic or Inuktitut as their mother tongue. Drawing primarily on data from interviews with Canadian and Greenlandic Inuit nurses and nursing students between 2007 and 2010, I discuss the ways in which language as habitus may work to support or impede culturally safe care, workplaces, and education. I argue that the double-cultured Greenlandic and Canadian Inuit nurses and nursing students are invaluable to Arctic healthcare systems as culturally safe healthcare providers and habitus brokers. Furthermore, healthcare professionals from outside Greenland and Nunavut can advantageously learn from their Greenlandic and Canadian Inuit counterparts.
Résumé
Au Nunavut et au Groenland, la formation du personnel infirmier et les soins de santé ont été élaborés, et sont en grande partie régis, par les normes, la culture et la langue des Euro-Canadiens et des Danois. La majeure partie des enseignants et des professionnels en soins de santé du Groenland est constituée de Danois danophones, et au Nunavut, par de nombreux Euro-canadiens anglophones du sud du Canada. Cela n’est pas anodin pour les Inuit groenlandais et canadiens qui étudient pour devenir infirmiers ou infirmières, non plus que pour les patients canadiens ou groenlandais qui reçoivent des soins infirmiers et dont la langue maternelle, pour leur grande majorité, est l’inuktitut ou le groenlandais. À partir essentiellement de données recueillies lors d’entrevues avec des infirmiers/infirmières et des étudiants en sciences infirmières, tant groenlandais que canadiens, entre 2007 et 2010, je discute des façons dont la langue, en tant qu’habitus, peut soit soutenir soit entraver la sécurité culturelle dans les domaines des soins, des lieux de travail et de l’enseignement. J’avance que les étudiants infirmiers/infirmières groenlandais et canadiens, puisqu’ils ont une double culture, ont une valeur inestimable pour les systèmes de soins de santé dans l’Arctique, en tant que personnel soignant et en tant que négociateurs d’habitus culturellement sécuritaires. De plus, les professionnels de la santé de l’extérieur du Groenland et du Canada pourraient bénéficier des connaissances de leurs homologues groenlandais et canadiens.
Appendices
Appendices
References
- ANDERSON, J. and S. REIMER-KIRKHAM, 1999 Discourses on health: A critical perspective, in H.G. Coward and P. Ratanakul (eds), A Cross-Cultural Dialogue on Healthcare Ethics, Waterloo, Wilfrid Laurier University Press: 47-67.
- ASHCROFT, Bill, Gareth GRIFFITHS and Helen TIFFIN, 2002 The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures, 2nd edition, New York, Routledge.
- AUDITOR GENERAL OF CANADA, 2017 2017 March Report of the Auditor General of Canada; Healthcare services – Nunavut, Ottawa, Office of the Auditor General of Canada.
- BERGER, Thomas R., 2006 The Nunavut Project. Nunavut Land Claims Agreement implementation contract negotiations for the second planning period 2003-2013, Conciliator’s final report, March 1.
- BORRÉ, Kristen, 1994 The healing power of the seal: The meaning of Inuit health practice and belief, Arctic Anthropology, 31(1): 1-15.
- BOUGIE, Évelyne, Stephen C. WRIGHT and Donald M. TAYLOR, 2003 Early heritage-language education and abrupt shift to a dominant-language classroom: Impact on the personal and collective esteem of Inuit children in Arctic Québec, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 6(5): 349-373.
- BOURDIEU, Pierre, 1980 The Logic of Practice, Stanford, Stanford University Press.
- BOURDIEU, Pierre, 1986 The Forms of Capital, in J. Richardson (ed.), Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education, New York, Greenwood: 241-258.
- BRASCOUPÉ, Simon and Catherine WATERS, 2009 Cultural safety: Exploring the Applicability of the Concept of Cultural Safety to Aboriginal Health and Community Wellness, Journal of Aboriginal Health, 5(2): 6-41.
- BRODY, Hughes, 1991 The People’s Land: Inuit, Whites and the Eastern Arctic, Toronto, Douglas & McIntyre.
- BROWNE, Annette J. and Colleen VARCOE, 2006 Critical cultural perspectives and health care involving Aboriginal peoples, Contemporary Nurse, 22: 155-167.
- BRYLD, Tine, 1998 I den Bedste Mening(‘With the Best Intentions’), Nuuk, Atuakkiorfik.
- DORAIS, Louis-Jacques, 1995 Language, culture and identity: Some Inuit examples, Canadian Journal of Native Studies, 15(2): 293-208.
- FREEMAN, Minnie Aodla, 1978 Life Among the Qallunaat, Edmonton, Hurtig.
- GAD, Ulrik, P., 2009 Post-colonial identity in Greenland? When the empire dichotomizes back - bring politics back in, Journal of Language and Politics, 8(1): 136-158.
- GOFFMAN, Erwing, 1981 Forms of Talk, Philadelphia, University of Pennsylvania Press.
- GOVERNMENT OF NUNAVUT, 2011 Government of Nunavut observations on the role of languages and culture in the promotion and protection of the rights and identity of Inuit, submission to the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights for the OHCHR Indigenous Language and Culture Study, Geneva, OHCHR (online at: http://www.ohchr.org/_layouts/15/WopiFrame.aspx?sourcedoc=/Documents/Issues/IPeoples/EMRIP/Study Languages/Nunavut.pdf&action=default&DefaultItemOpen=1).
- GOVERNMENT OF NUNAVUT, 2015 Inuugatta Language Conference, Iqaluit, Nunavut, February 24-26, 2015. Summary of Presentations and Recommendations, Iqaluit, Government of Nunavut.
- GUDYKUNST, William B., 1998 Bridging Differences: Effective Intergroup Communication, 3rd edition, California, Sage Publications.
- INUTIQ, Sandra, 2015 Systemic Investigation Report. Investigation into the Qikitani General Hospital’s Compliance with the Official Languages Act, Iqaluit, Office of the Language Commissioner of Nunavut.
- JOHNSON, Randal, 1993 Editor’s introduction: Pierre Bourdieu on art, literature and culture, in Pierre Bourdieu, The Field of Cultural Production, New York, Columbia University Press: 1-25.
- KIVIK, Poiibi-Kai, 1998 What silence says: communicative style and identity, Trames, 2: 66-90.
- KLEIST, Kuupik, 2009 Self-government Prime Minister Kuupik Kleist’s Speech at the Inauguration of Greenlandic self-government the morning of June 21 (online at: http://naalakkersuisut.gl/~/media/Nanoq/Files/Attached%20Files/ Naalakkersuisut/DK/Selvstyre/Taler/tale%20ved%20indf%C3%B8relse %20af%20Gr%C3%B8nlands%20Selvstyre.pdf).
- LANGE, Ruth, 2014 The history of the nursing education in Greenland, in Helle Møller, Grønlandske Sygeplejersker Fortaeller: Om Sygeplejersker og Sygepleje I grønland(‘Inuit nurses Narrate: About Nurses and Nursing in Greenland’), Copenhagen, Gramma: 16-45.
- LANGGÅRD, Karen, 2003 Magt og Demokrati – og Sprog (Power and Democracy – and Language), in Gorm Winther (ed.), Demokrati og Magt i Grønland (‘Democracy and Power in Greenland’), Aarhus, Aarhus Universitetsforlag: 215-235.
- LUKES, Steven, 1997 Humiliation and the politics of identity, Social Research, 64: 36–51.
- MADWAR, Samia, 2015 Identity Crisis: What does it mean to be Inuk in 2015?, Uphere, December (online at: http://uphere.ca/articles/identity-crisis).
- MAY, Stephen, 2003 Rearticulating the Case for Minority Language Rights, Current Issues in Language Planning, 4(2): 95-125.
- McCLUSKY, Kerry, 1999 Homegrown nurses: Local trainees the solution, Northern News Services, August 16, (online at: http://www.nnsl.com/frames/newspapers/1999-08/aug16_99nurse2.html).
- MINOR, Kit, 1992 Issumatuq:Learning from the Traditional Healing Wisdom of the Canadian Inuit, Halifax, Fernwood Publishing.
- MØLLER, Helle, 2005 A Problem of the Government? Colonization and the Socio-Cultural Experience of Tuberculosis in Nunavut, Master’s thesis, University of Copenhagen, Copenhagen.
- MØLLER, Helle, 2011 “You need to be double cultured to function here”: Toward an anthropology of Inuit nursing in Greenland and Nunavut, Ph.D. dissertation, University of Alberta, Edmonton.
- MØLLER, Helle, 2013 “Double culturedness”: The “capital” of Inuit Nurses, International Journal of Circumpolar Health, 72: 21266 (http://dx.doi.org/10.3402/ijch.v72i0.21266).
- MØLLER, Helle, 2014 Greenlandic Nurses Narrate: About Nurses and Nursing in Greenland, Copenhagen, Gramma.
- NATIONAL ABORIGINAL HEALTH ORGANIZATION, 2008 Cultural Competency and Safety: A Guide for Healthcare Administrators, Providers and Educators, Ottawa, NAHO.
- QITSUALIK, Rachel Attituq, 1998 Nunani. Ilira (Part 3 of a five-part series), Nunatsiaq News online, November 26 (online at: http://www.nunatsiaqonline.ca/archives/nunavut981130/nunani.html).
- QUIST, Niels, 2016 Tilkaldte laeger skal laere grønlandsk (‘Immigrant doctors must learn Greenlandic’), Sermitsiaq, September 28 (online at: http://sermitsiaq.ag/tilkaldte-laeger-laere-groenlandsk).
- RAMSDEN, Irihapeti, 2002 Cultural safety and nursing education in Aotearoa and Te Waipounam, Doctoral dissertation, Victoria University of Wellington, Wellington.
- RAMSDEN, Irihapeti, 2015 Towards Cultural Safety, in Dianne Wepa (ed.), Cultural Safety in Aotearoa New Zealand, 2nd edition, Port Melbourne, Cambridge University Press: 5-25.
- RICOEUR, Paul, 2001 Tekstmodellen: Meningsfuld Handling Betragtet som Tekst (‘Text model: Meaningful Action Considered as a Text’), in Lars Henrik Schmidt (ed.), Det Videnskabelige Perspektiv, Viborg, Akademisk Forlag: 221-256.
- SIMON, Mary, 2008 Remarks to the 2008 Arctic Indigenous Language Symposium, October 20, Tromsø (online at: http://www.itk.ca/media-centre/speeches/remarks-2008-arctic-indigenouslanguage-symposium).
- SKIFTE, Ella, 2014 Sundhedspersonlet Skal vaere Kompetent i Tvaerfagligt og Tvaersektorielt Samarbejde (‘Healthcare professionals must be competent in cross-disciplinary and cross-sectorial collaboration’), in Helle Møller (ed.), Grønlandske Sygeplejersker Fortaeller: Om Sygeplejersker og Sygepleje i Grønland (‘Greenlandic Nurses Narrate: About Nurses and Nursing in Greenland’), Copenhagen, Gramma: 83-94.
- STATISTICS CANADA, 2006 Table 12: Percentage of Inuit population who reported Inuktitut as mother tongue and as home language, and knowledge of Inuktitut, Canada and regions, 1996 and 2006, Ottawa, Statistics Canada.
- THIONG’O, Ngugi wa, 1986 Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature, Portsmouth, Heinemann.
- TOGEBY, Lise, 2004 Grønlaendere i Danmark: En Overset Minoritet, (‘Greenlanders in Denmark: An Overlooked Minority’), Århus, Århus Universitetsforlag.
- WOODS, Martin, 2010 Cultural safety and the socioethical nurse, Nursing Ethics, 17(6): 715-725.