Abstracts
Résumé
À défaut d’un champ littéraire francophone proprement dit, il existe un système francophone dont le fonctionnement peut être analysé à partir de la relation réciproque de centre à périphérie. Au sein de ce système, on peut distinguer, par rapport au centre franco-parisien, différentes positions qui déterminent certaines stratégies rhétoriques de la part des auteurs de la périphérie, lesquelles agissent à leur tour sur le mode de réception de ces oeuvres par le centre (assimilation ou exotisation). Parmi toutes les stratégies rhétoriques employées, le discours identitaire apparaît à la fois comme un vecteur privilégié et comme une condition de reconnaissance par le centre, dont la demande pour l’exotisme est fort importante à l’égard de certaines zones périphériques.
Abstract
If it is difficult, if not impossible, to define francophone literature as a precise litterary field, we must nonetheless recognize the existence of a francophone literary system, which is determined by instances both of production on the part of the peripheral areas and of reception on that of the centre. According to the position they occupy in the margins, authors choose different rhetorical strategies which, in turn, determine the way they are received by Paris (assimilated or considered as exotic). The rhetoric of identity seems, in this case, to be an effective strategy as well as a condition of recognition by the centre, whose demand for exotic productions on the part of certain peripheral areas seems quite great.
Download the article in PDF to read it.
Download