Abstracts
Abstract
This article is based upon a corpus of thirty-three songs sung by Métis women in the Red River area during the late nineteenth and twentieth centuries. The author focuses mainly on the song lyrics to understand the thoughts and concerns of Métis women as they adjusted to life in non-Native society and explores the adoption of, and love for folksong that is part of the French Canadian tradition.
Résumé
Cet article se base sur un corpus de trente-trois chansons chantées par les femmes métis de la région de la Rivière Rouge durant la fin du XIXe siècle et le XXe siècle. L’auteure porte principalement son attention sur les paroles des chansons, afin de comprendre les pensées et les préoccupations des Métisses alors qu’elles devaient s’adapter à la vie dans des sociétés non-amérindiennes, et explore l’adoption de, et l’amour pour, la chanson folklorique faisant partie de la tradition canadienne-française.
Appendices
References
- Amtmann, Willy. 1975. Music in Canada, 1600-1800. Cambridge (ON): Collier-Macmillan Canada Ltd.
- Bakker, Peter. 1992. “A Language of Our Own”: The Genesis of Michif. The Mixed Cree-French Language of the Canadian Métis. Academisch proefschrift, Universiteit van Amsterdam.
- Barbeau, Marius. 1979. Le Rossignol y chante. National Museum of Canada.
- Brown, Jennifer S. H. 1980. Strangers in Blood. Vancouver: University of British Columbia Press.
- Charette, Guillaume. 1980. Vanishing Spaces: Memoires of a Prairie Métis. Winnipeg: Éditions Bois Brûlés.
- Crawford, David. 1967. “The Jesuit Relations and Allied Documents: Early Sources for an Ethnography of Music Among American Indians”. Ethnomusicology, 11: 199-206.
- Deschênes, Donald. 1971. C’était la plus jolie des filles. Montréal: Les Quinze.
- Desjarlais, Jules. 1984. Métis Oral History Project. Items 6-8. C342. Interviewer N. Saint-Onge.
- Feld, Steven. 1982. Sound and Sentiment: Birds, Weeping, Poetics, and Song in Kaluli Expression. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
- Howard, Joseph Kinsey. 1994. Strange Empire. Saint-Paul: Minnesota Historical Press.
- Friedmann, Albert B. 1956. Folk Ballads of the English Speaking World. New York: The Viking Press.
- Lederman, Anne. 1987. Old Native and Métis Fiddling in Manitoba, Vol. 1. Toronto: Falcon Productions.
- Lomax, Alan. 1968. Folk Song Style and Culture. New Jersey: Transaction Books.
- Lussier, A. S. 1983. Louis Riel and the Métis. Winnipeg: Pemmican Publications.
- MacLeod, Margaret Arnett. 1959. Songs of Old Manitoba. Toronto: Ryerson Press.
- Martel, Gilles, Glen Campbell and Thomas Flanagan eds. 1977. Louis Riel: Poésies de jeunesse. Saint-Boniface: Éditions du Blé.
- Mercier, Soeur Pauline. 1974. Renseignements sur Saint-Laurent, Manitoba. Élie: Division Scolaire de la Prairie du Cheval Blanc.
- Merriam, Alan P. 1964. The Anthropology of Music. Evanston: Northwestern University Press.
- Merritt, Susan E. 1995. Her Story ll, Women from Canada’s Past. Saint-Catharines Ontario: Vanwell Publishing Limited.
- Nute, Grace Lee. 1955. The Voyageur. Saint-Paul: Minnesota Historical Society.
- O’Meara, Walter. 1968. Daughters of the Country. New York: Harcourt.
- Peterson, Jacqueline and Jennifer S. H. Brown. 1985. Being and Becoming Métis in North America. University of Nebraska Press.
- Preston, Richard J. 2002. Cree Narrative. Montréal and Kingston: McGill-Queen’s University Press.
- Slobodin, Richard. 1981. “Subarctic Métis”. In Helm, June, ed., Handbook of North American Indians Vol. 6, The Subarctic. Washington: Smithsonian Institute.
- Van Kirk, Sylvia. 1980. Many Tender Ties: Women in Fur Trade Society, 1670-1870. Winnipeg: Watson & Dwyer Publishing Ltd.
- Vrooman, Nicholas Curchin ed. 1984. Turtle Mountain Music. Minot: North Dakota Council on the Arts.
- Whidden, Lynn, 1986. An Ethnomusicological Study of the Traditional Songs of the Chisasibi (James Bay) Cree. Ph.D. dissertation, Université de Montréal.
- –––––. 1993. Métis Songs: Visiting Was the Métis Way. Saskatoon (Sask.): Gabriel Dumont Institute.