Abstracts
Résumé
Sorte d’appendice à la Description de la Louisiane (1683), Les Mœurs des Sauvages appartiennent au genre de la relation de voyage. À la fois traité, journal, chronique, mémoire, commentaire, le genre hybride de la relation de voyage a longtemps été ignoré par la discipline littéraire, et même encore aujourd’hui, désavoué par certains au nom du principe — mal défini — de la littérarité. En outre, Les Mœurs des Sauvages se donnent à lire comme un traité sur les « Sauvages ». Préoccupé par son autohéroïsation, le récollet regarde l’autre en fonction des pactes d’exploration et de conversion qu’il devait accomplir. Sa perception de l’autre résulte d’une distorsion de la réalité orientée vers la construction d’une figure du missionnaire idéal, ou, à tout le moins, idéalisé. Ce biais n’empêche pas la présence d’une valeur ethnologique. Pour bien étudier les deux aspects de l’œuvre — littéraire et ethnologique —, l’auteure a recours aux approches littéraires et à une forme d’interdisciplinarité. Elle fait part, dans une première partie, de ses hésitations méthodologiques et, dans une seconde partie, s’attarde à montrer la méthode en action par l’étude de la perception de Hennepin et de la référence aux Amérindiens. Autrement dit, à partir d’un extrait choisi des Mœurs des Sauvages, une analyse littéraire et Intertextuelle montre comment, dans le texte, s’articule la figure de l’Indien avec la figure du missionnaire et comment, à l’aide des disciplines de l’histoire et de l’ethnologie, on peut passer de ce qu’il convient d’appeler la figure de l’Indien à la construction identitaire de l’Indien du XVIIe siècle en Amérique du Nord.
Abstract
A sort of appendix to the Description de la Louisiane (1683), Les Moeurs des Sauvages belongs to the travel account genre. At one and the same time treatise, diaiy, chronicle, report, and commentary, the hybrid travel-account genre has long been ignored by literary studies and is still, even today, repudiated by some on the principle — ill-defined — of literariness. Les Moeurs des Sauvages reads very much like a treatise on “Savages”. Concerned with his own self-glorification, the Recollet author looks at the Other on the basis of agreements for carrying out exploration and conversion. His perception of the Other results from a distortion of reality oriented to constructing an ideal or, at the very least, idealized missionary figure. Such a bias does not leave the book devoid of ethnological value. Its two aspects — literary and ethnological — are here studied in depth through literary approaches and a form of interdisciplinarity. The author of this article first states her hesitations about the methodology and then takes the time to show the method in action by studylng Hennepin’s perception and the references to Amerindians. In other words, using a chosen excerpt from Les Moeurs des Sauvages, a literary intertextual analysis shows how, in the text, the figure of the Indian and that of the missionary interrelate. It also shows, with help from the disciplines of history and ethnology, how one can go from what may be called the figure of the Indian to constructing the identity of the 17th-centuiy North American Indian.