Le thème de l’anglicisation de la recherche et de l’enseignement supérieur fait l’objet d’attention sur tous les continents, mais en particulier en contexte européen où la question a donné lieu à des interventions qui ont fait réagir dans de nombreux milieux (Frath, 2014; Lanvers & Hultgren, 2018; Le Lièvre & al., 2018; Wilkinson & Gabriëls, 2021). À titre d’exemple, en 2013, l’adoption de la loi Fioraso par le gouvernement français pour faciliter l’enseignement en langue anglaise dans les universités a déclenché une importante polémique qui est loin de s’être estompée (Blattès, 2018; Le Lièvre, 2021; O’Connell & Chaplier, 2014; Truchot, 2018). D’un côté, ses partisans arguent la nécessité de l’anglais en contexte d’internationalisation de l’éducation; de l’autre, ses opposants craignent la marginalisation de la langue française, tout en s’inquiétant du mauvais signal envoyé à la Francophonie internationale (Graziani, 2014). Aux Pays-Bas, l’un des pays où l’anglicisation de l’enseignement supérieur est la plus prononcée, l’enjeu provoque aussi d’âpres discussions. Entre autres, en 2018, l’association néerlandaise BON (Better Education Netherlands) intente un procès aux universités Twent et Masstricht. Elle soutient que ces établissements ont enfreint la loi, car ces derniers ne donnent plus d’enseignement en néerlandais aux élèves néerlandais (Altbach & De Wit, 2020; Wilkinson & Gabriëls, 2021). En Italie, la décision de l’école Politecnico di Milano – l’École polytechnique de Milan – d’imposer l’anglais comme langue d’enseignement à la maîtrise et au doctorat entraîne également une vive controverse et conduit une centaine d’universitaires à intenter un procès à l’Université, procès dans le cadre duquel ces universitaires ont finalement eu gain de cause (Murphy & Zuaro, 2021; Santulli, 2015). Enfin, depuis une quinzaine d’années, des universitaires des pays nordiques expriment leurs craintes quant à la position de leur langue nationale en regard de celle dévolue à l’anglais dans l’enseignement supérieur (Cabau, 2014). Par exemple, nombre d’étudiants suédois peineraient à présenter leurs recherches dans leur langue par manque d’une terminologie adéquate et plusieurs rencontreraient des difficultés de compréhension du fait de l’utilisation d’une langue étrangère. Ces universitaires s’interrogent également sur les conséquences de l’hégémonie anglo-saxonne sur le mode de réflexion et sur l’émergence d’une forme de « pensée unique » (Cabau, 2014, p. 63). Afin de mieux comprendre les tenants et les aboutissants de ce phénomène, il importe de bien en délimiter les contours. Gabriëls et Wilkinson (2021) définissent l’anglicisation – Englishization, en anglais – comme « un processus par lequel la langue anglaise gagne de plus en plus de terrain dans des domaines où une autre langue était auparavant utilisée » [traduction libre] (Gabriël & Wilkinson, 2021, p. 14). D’une manière similaire, Pierre Frath parle d’un « phénomène qui consiste à adopter l’anglais comme langue d’usage principale en lieu et place de la langue locale dans certains domaines de la vie publique, en particulier dans la production des biens, des connaissances et dans la culture populaire (cinéma, musique, média, arts, etc.) » (Frath, 2019, p. 12). Dans les champs de la recherche scientifique et de l’enseignement supérieur, anglicisation va souvent de pair avec internationalisation, au point où les deux termes sont parfois confondus (Tremblay, 2018). En effet, dans une économie de la connaissance marquée par l’hyperconcurrence, la reconnaissance internationale devient l’un des objectifs majeurs des établissements universitaires. En Europe, cet enchevêtrement des deux processus s’est accéléré à la faveur de la création d’un espace européen commun de l’enseignement supérieur – le Processus de Bologne – au début des années 2000. Selon Frath, s’il visait initialement à développer le plurilinguisme chez les étudiants étrangers, en leur permettant d’apprendre la langue du pays d’accueil, le Processus de Bologne aura plutôt favorisé la …
Appendices
Bibliographie
- Abdel Latif, M. M. M., & Alhamad, M. M. (2023). Arabicization or Englishization of higher education in the Arab world? Controversies, policies and realities. Frontiers in Psychology, 14(février), 1‑8. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1093488
- Al-Issa, A. (2017). English as a medium of instruction and the endangerment of Arabic literacy: The case of the United Arab Emirates. Arab World English Journal, 8(3), 3‑17. https://doi.org/10.24093/awej/vol8no3.1
- Altbach, P. G., & De Wit, H. (2020). The dilemma of English. International Higher Education, 100(Hiver), 28‑30.
- Balla, M. E. M. A. (1991). The prospect of Sudanese institutions of higher education changing the language of instruction from English to Arabic, in light of the Syrian experience [thèse de doctorat, Michigan State University]. MSU Libraries Digital Collections. https://d.lib.msu.edu/etd/29251
- Batista, F. C. A. (2020). English language teaching in Brazil: A gap in policy, problems in practice. English Language Teaching, 13(8), 135. https://doi.org/10.5539/elt.v13n8p135
- Beacco, J.-C. (2019). L’internationalisation des formations d’enseignement supérieur : la question des langues, de politique en didactique. Recherche & pratiques pédagogiques en langues – Ex-Cahiers de l’APLIUT, 38(2). https://doi.org/10.4000/apliut.7129
- Bégin-Caouette, O., Beaupré-Lavallée, A., Marois, S., Papi, C., & Thériault, M. A. (2023). La place du français en enseignement supérieur au Québec. LIRES/CSQ.
- Béland, P. (2009). La fréquentation du cégep et l’usage des langues dans la vie privée et la vie publique. Conseil supérieur de la langue française. https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2103987
- Blattès, M. (2018). Policy development for English-medium instruction in French universities. European Journal of Language Policy, 10(1), 13‑37. https://doi.org/10.3828/ejlp.2018.2
- Cabau, B. (2014). Échos nordiques : l’anglais dans l’enseignement supérieur en Suède. Les langues modernes, 1, 60‑66. https://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article5430
- Calvo, L. C. S., & Alonso, M. P. de O. (2020). The internationalization of higher education and English in Brazil: a state-of-the-art study. Dans L. C. S. Calvo, M. El Kadri, & T. P. Passon (Éds), Language Policies and Internationalization of Higher Education Institutions in Brazil: Contributions from Applied Linguists (pp. 14‑24). Pontes.
- Chevrier, M. (2020). La langue invisible. Le confinement du français dans l’enseignement supérieur au Québec. Argument. http://www.revueargument.ca/article/2020-06-26/737-la-langue-invisible-le-confinement-du-francais-dans-lenseignement-superieur-au-quebec.html
- Conseil supérieur de la langue française. (2011). La langue d’enseignement au cégep. Québec. https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2103977
- Conseil supérieur de la langue française. (2021). La formation en anglais dans les établissements universitaires francophones du Québec. Gouvernement du Québec. https://cslf.gouv.qc.ca/publications/pubf349/f349.pdf
- Croché, S., & Charlier, J.-E. (2008). AGCS et processus de Bologne. Des modalités différentes d’un même projet de commercialisation de l’enseignement supérieur. Distances et savoirs, 6(1), 13‑41. https://www.researchgate.net/publication/250199891_AGCS_et_processus_de_Bologne_Des_modalites_differentes_d'un_meme_projet_de_commercialisation_de_l'enseignement_superieur
- Dion, J. (2012). Le défi de former une relève scientifique d’expression française : l’usage du français et de l’anglais dans la formation universitaire aux cycles supérieurs au Québec. Conseil supérieur de la langue française. https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2249506
- Elyas, T., Atar, C., Curle, S., & Rafi, A. S. M. (2023). Editorial: English medium instruction in the Middle East and North Africa. Frontiers in Psychology, 14(septembre). https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1264435
- Fenton-Smith, B., Humphreys, P., & Walkinshaw, I. (Éds). (2017). English Medium Instruction in Higher Education in Asia-Pacific: from Policy to Pedagogy. Springer.
- Finardi, K. R., Amorim, G. B., & Kawachi-Furlan, C. J. (2018). Internationalization and language assessment in Brazil: exploring the interface between language proficiency and rankings at UFES. Studies in English Language Teaching, 6(2), 139. https://doi.org/10.22158/selt.v6n2p139
- Finardi, K., & Archanjo, R. (2018). Washback effects of the Science without Borders, English without Borders and Language without Borders programs in Brazilian language policies and rights. Dans M. Siiner, F. Hult, & T. Kupisch (Éds), Language Policy and Language Acquisition Planning, Language Policy (Vol. 15, pp. 173‑185). Springer International Publishing AG. https://doi.org/10.1007/978-3-319-75963-0_10
- Finardi, K. R., & Guimarães, F. F. (2021). Local agency in national language policies: the internationalisation of higher education in a Brazilian institution. Current Issues in Language Planning, 22(1‑2), 157‑179. https://doi.org/10.1080/14664208.2019.1697557
- Finardi, K. R., Guimarães, F. F., Amorim, G. B., & Piccin, G. F. O. (2020). Internationalization and language policies in Brazil: quality and assessment evidence from a glocal proposal. Dans L. C. S. Calvo, M. El Kadri, & T. P. Passon (Éds), Language Policies and Internationalization of Higher Education Institutions in Brazil: Contributions from Applied Linguists (pp. 25‑42). Pontes.
- Frath, P. (2014). Introduction : L’anglicisation des formations dans l’enseignement supérieur. Les langues modernes : DOSSIER : L’anglicisation des formations dans l’enseignement supérieur, 1, 11‑16.
- Frath, P. (2017). Anthropologie de l’anglicisation de l’enseignement supérieur et de la recherche. European Journal of Language Policy, 9(2), 227‑251. https://doi.org/10.3828/ejlp.2017.14
- Frath, P. (2018). L’anglicisation comme phénomène anthropologique. Dans F. Le Lièvre, M. Anquetil, M. Derivry-Plard, C. Fäcke, & L. Verstraete-Hansen (Éds), Langues et cultures dans l’internationalisation de l’enseignement supérieur au XXIe siècle. (Re)penser les politiques linguistiques : anglais et plurilinguisme (pp. 113-129). Peter Lang. https://www.peterlang.com/document/1055789
- Frath, P. (2019). Antropologie de l’anglicisation. Sapientia Hominis.
- Gabriëls, R., & Wilkinson, R. (2021). Introduction: The tension between monolingualism and multilingualism. Dans R. Wilkinson, & R. Gabriëls (Éds), The Englishization of Higher Education in Europe (pp. 11‑36). Amsterdam University Press. 10.5117/9789463727358_ch01
- Galloway, N., Numajiri, T., & Rees, N. (2020). The ‘internationalisation’, or ‘Englishisation’, of higher education in East Asia. Higher Education, 80(3), 395‑414. https://doi.org/10.1007/s10734-019-00486-1
- Gasim, G. (2010). Reflecting on Sudan’s higher education revolution under Al-Bashir’s regime. Comparative & International Higher Education, 2(2), 50–53. https://fanack.com/wp-content/uploads/Higher-Education-Revolution.pdf
- Graziani, J.-F. (2014). De la loi Toubon à la loi Fioraso : Quel cadre légal pour les formations en anglais dans les universités françaises? European Journal of Language Policy, 6(2), 159‑174. https://doi.org/10.3828/ejlp.2014.10
- Grin, F. (2014). Dépasser les idées reçues. Le Débat, 178(1), 127‑135. https://doi.org/10.3917/deba.178.0127
- Gueche Fotso, H. C. (2018). Politiques linguistiques universitaires au Cameroun : le cas de l’université de Bamenda à travers une étude de la cohabitation du français et de l’anglais dans les classes. Heteroglossia. Langues et cultures dans l’internationalisation de l’enseignement supérieur au XXIe siècle, 2(16), 65‑83. https://doi.org/10.13138/2037-7037/1927
- Guimarães, F. F., Finardi, K. R., & Casotti, J. B. C. (2019). Internationalization and language policies in Brazil: What is the relationship? Revista Brasileira de Linguistica Aplicada, 19(2), 295‑327. https://doi.org/10.1590/1984-6398201913553
- Haidar, S. & Fang, F. (Gabriel). (2019). English language in education and globalization: a comparative analysis of the role of English in Pakistan and China. Asia Pacific Journal of Education, 39(2), 165‑176. https://doi.org/10.1080/02188791.2019.1569892
- Hamel, R. E., Álvarez López, E., & Pereira Carvalhal, T. (2016). Language policy and planning: challenges for Latin American universities. Current Issues in Language Planning, 17(3‑4), 278‑297. https://doi.org/10.1080/14664208.2016.1201208
- Hanafi, S., & Arvanitis, R. (2014). The marginalization of the Arab language in social science: Structural constraints and dependency by choice. Current Sociology, 62(5), 723‑742. https://doi.org/10.1177/0011392114531504
- He, J. J., & Chiang, S. Y. (2016). Challenges to English-medium instruction (EMI) for international students in China: A learners’ perspective. English Today, 32(4), 63‑67. https://doi.org/10.1017/S0266078416000390
- Hébert, V. (2023). Les cadres discursifs et l’anglicisation de l’enseignement supérieur. Dans L. Cardinal, B. Gagnon, V. Hébert, & F. Rocher (Éds), Une langue, des voix : débats autour de la loi 96 au Québec (pp. 265‑274). Presses de l’Université Laval.
- Himenez, T., & Passoni, T. P. (2016). English as a lingua franca and the internationalization of higher education in Brazil. Dans K. R. Finardi (Éd.), English in Brazil: Views, Policies and Programs (pp. 162‑177). SciELO - EDUEL.
- Hu, G., Li, L., & Lei, J. (2014). English-medium instruction at a Chinese University: Rhetoric and reality. Language Policy, 13(1), 21‑40. https://doi.org/10.1007/s10993-013-9298-3
- Kamaşak, R., Sahan, K., & Rose, H. (2021). Academic language-related challenges at an English-medium university. Journal of English for Academic Purposes, 49. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2020.100945
- Kirkpatrick, A. (2011). Internationalization or Englishization: Medium of instruction in today’s universities. CGC Working Paper Series No. 2011/003. Centre for Governance and Citizenship, The Hong Kong Institute of Education.
- Kirkpatrick, A. (2014). The language(s) of HE: EMI and/or ELF and/or multilingualism? The Asian Journal of Applied Linguistics, 1(1), 4‑15. https://caes.hku.hk/ajal/index.php/ajal/article/view/23
- Kirkpatrick, A. (2017). The languages of higher education in East and Southeast Asia: Will EMI lead to Englishisation? Dans B. Fenton-Smith, P. Humphreys, & I. Walkinshaw (Éds), English Medium Instruction in HigherEducation in Asia-Pacific: From Policy to Pedagogy. Springer.
- Lanvers, U., & Hultgren, A. K. (2018). The Englishization of European education: Foreword. European Journal of Language Policy, 10(1), 1‑11. https://doi.org/10.3828/ejlp.2018.1
- Larivière, V. (2018). Le français, langue seconde? De l’évolution des lieux et langues de publication des chercheurs au Québec, en France et en Allemagne. Recherches sociographiques, 59(3), 339‑363. https://id.erudit.org/iderudit/1058718ar
- Le Lièvre, F. (2021). An ambivalent picture: The Englishization of higher education in France. Dans R. Wilkinson, & R. Gabriëls (Éds), The Englishization of Higher Education in Europe. Amsterdam University Press. https://www.jstor.org/stable/j.ctv21ptzkn.8
- Le Lièvre, F., Anquetil, M., Derivry-Plard, M., Fäcke, C., & Verstraete-Hansen, L. (Éds). (2018). Langues et cultures dans l’internationalisation de l’enseignement supérieur au XXIe siècle. (Re)penser les politiques linguistiques : anglais et plurilinguisme. Peter Lang. https://www.peterlang.com/view/title/62198
- Le Lièvre, F., & Mingle, M. (2018). L’anglais et les langues ghanéennes : entre concurrence et complémentarité. Une étude exploratoire à l’Université du Ghana, Legon. Heteroglossia. Langues et cultures dans l’internationalisation de l’enseignement supérieur au XXIe siècle, 2(16), 25‑64. https://doi.org/10.13138/2037-7037/1925
- Lei, J., & Hu, G. (2023). Research on English-medium instruction in the Asia-Pacific: Trends, foci, challenges, and strategies. Dans W. O. Lee, P. Brown, A. Lin Goodwin, & A. Green (Éds), International Handbook on Education Development in the Asia-Pacific (pp. 637-659). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-19-6887-7_23
- Lin, H. Y. (2020). Perceptions of the Englishization of higher education in Taiwan: implementation and implications. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(5), 617‑634. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1579778
- Loi sur les langues officielles. L.R.C. (1985), ch. 31 (4e suppl.). https://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/o-3.01/page-3.html#h-375173
- Mahboob, A., & Elyas, T. (2014). English in the kingdom of Saudi Arabia. World Englishes, 33(1), 128‑142. https://doi.org/10.1111/weng.12073
- Masri, T. (2020). The EMI policy in UAE universities and its impact on Arab students’ identity and faith in their academic Arabic. Dans S. Troudi (Éd.), Critical Issues in Teaching English and Language Education (pp. 67‑93). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-53297-0
- Munoz, A. E., & Vieira, C. (2018). Le plurilinguisme dans le cadre académique et de mobilité MERCOSUR : le cas de l’Université fédérale d’intégration latino-américaine. Heteroglossia. Langues et cultures dans l’internationalisation de l’enseignement supérieur au XXIe siècle, 2(16), 143‑160. https://doi.org/10.13138/2037-7037/1941
- Murphy, A. C., & Zuaro, B. (2021). Internationalization vs Englishization in Italian higher education: Reframing the issue. Dans R. Wilkinson, & R. Gabriëls (Éds), The Englishization of Higher Education in Europe (pp. 163-188). Amsterdam University Press. https://doi.org/10.1515/9789048553914-010
- Nkejabahizi, J. C. (2018). La Mondialisation linguistique, pourquoi l’Afrique reste muette? Heteroglossia. Langues et cultures dans l’internationalisation de l’enseignement supérieur au XXIe siècle, 2(16), 85‑99. https://doi.org/10.13138/2037-7037/1928
- O’Connell, A.-M., & Chaplier, C. (2014). Quelle anglicisation des formations? Les langues modernes, 1, 26‑34. https://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article5430
- Passoni, T. P. (2019). Language without borders (English) program: A study on English language ideologies. Revista Brasileira de Linguistica Aplicada, 19(2), 329‑360. https://doi.org/10.1590/1984-6398201913661
- Patrimoine canadien. (2023). Plan d’action pour les langues officielles 2023-2028 : Protection-promotion-collaboration. Canada. https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/plan-action-langues-officielles/2023-2028.html
- Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford University Press.
- Rahman, M. M., Singh, M. K. M., & Karim, A. (2018). English medium instruction innovation in higher education: Evidence from Asian contexts. Journal of Asia TEFL, 15(4), 1156‑1164. https://doi.org/10.18823/asiatefl.2018.15.4.20.1156
- Rocher, F. (2007). The end of the “Two Solitudes”? The presence (or absence) of the work of French-speaking scholars in Canadian politics. Canadian Journal of Political Science/Revue canadienne de science politique, 40(4), 833‑857. https://doi.org/10.1017/S0008423907071132
- Rocher, F., & Stockemer, D. (2017). Langue de publication des politologues francophones du Canada. Canadian Journal of Political Science, 50(1), 97‑120. https://doi.org/10.1017/S0008423917000075
- Sabourin, P., Dupont, M., & Bélanger, A. (2010). Le choix anglicisant. Une analyse des comportements linguistiques des étudiants du collégial sur l’Île de Montréal. Analyse de l’IRFA. Institut de français en Amérique. https://www.irfa.ca/site/publications/le-choix-anglicisant/
- Santulli, F. (2015). English in Italian universities: The language policy of PoliMi from theory to practice. English-Medium Instruction in European Higher Education: English in Europe, 3, 269‑290. https://doi.org/10.1515/9781614515272-014
- Shimauchi, S. (2018). English-medium instruction in the internationalization of higher education in Japan: Rationales and issues. Educational Studies in Japan, 12(0), 77‑90. https://doi.org/10.7571/esjkyoiku.12.77
- St-Onge, S., Forgues, É., Larivière, V., Riddles, A., & Volkanova, V. (2021). Portrait et défis de la recherche en français en contexte minoritaire au Canada. ACFAS. https://www.acfas.ca/medias/avis-memoire/portrait-defis-recherche-francais-contexte-minoritaire-au-canada
- Suliman, I. E.-F. (2004). Arabicization in higher education: The case of medical colleges in the Sudan [Thèse de doctorat, University of Leicester]. ProQuest Dissertations and Theses Global. https://www.proquest.com/dissertations-theses/arabicization-high-education-case-medical/docview/1461466085/se-2?accountid=11605
- Sultana, S. (2014). English as a medium of instruction in Bangladesh’s higher education: Empowering or disadvantaging students? Asian EFL Journal, 16(1), 11‑52. http://hdl.handle.net/10453/119231
- Tremblay, C. (2018). L’enseignement supérieur et la recherche entre anglicisation et internationalisation. Repères-Dorif, 17, 1‑8. https://www.dorif.it/reperes/christian-tremblay-lenseignement-superieur-et-la-recherche-entre-anglicisation-et-internationalisation/
- Truchot, C. (2018). Internationalisation, anglicisation et politiques publiques de l’enseignement supérieur. Dans F. Le Lièvre, M. Anquetil, M. Derivry-Plard, C. Fäcke, & L. Verstraete-Hansen (Éds), Langues et cultures dans l’internationalisation de l’enseignement supérieur au XXIe siècle : (Re)penser les politiques linguistiques : anglais et plurilinguisme (pp. 41-57). Peter Lang.
- Van Parijs, P. (2021). Englishization as trap and lifeline. Dans R. Wilkinson, & R. Gabriëls (Éds), The Englishization of Higher Education in Europe (pp. 355-367). Amsterdam University Press. https://doi.org/10.1515/9789048553914-018
- Vieux-Fort, K. (2019). Les parcours de jeunes francophones qui choisissent d’étudier dans un cégep anglophone : une étude rétrospective [Thèse de doctorat, Université Laval]. CorpusUL. http://hdl.handle.net/20.500.11794/34475
- Vieux-Fort, K., Pilote, A., & Magnan, M.-O. (2020). Choisir un cégep anglophone au Québec : l’expérience de jeunes francophones. Éducation et francophonie, 48(1), 122–143. https://doi.org/10.7202/1070103ar
- Warren, J.-P., & Larivière, V. (2018). La diffusion des connaissances en langue française en sciences humaines et sociales. Les défis du nouvel environnement international. Recherches sociographiques, 59(3), 327-337. https://doi.org/10.7202/1058717ar
- Walkinshaw, I., Fenton-Smith, B., & Humphreys, P. (2017). EMI issues and challenges in Asia-Pacific higher education: An introduction. Dans B. Fenton-Smith, P. Humphreys, & I. Walkinshaw (Éds), English Medium Instruction in Higher Education in Asia-Pacific: From Policy to Pedagogy (Vol. 21, pp. 1‑18). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-51976-0_1
- Wilkinson, R., & Gabriëls, R. (2021). Englishization of Dutch higher education: Divergent language policies and practices. Dans R. Wilkinson, & R. Gabriëls (Éds), The Englishization of Higher Education in Europe (pp. 237-257). Amsterdam University Press. 10.5117/9789463727358_ch11
- Zhang, Z. (2017). English-medium instruction policies in China: internationalisation of higher education. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(6), 542–555.
- Zughoul, M. R. (2001). The language of higher education in Jordan: conflict, challenges and innovative accommodation. Dans R. Sultana (Éd.), Challenge and Change in the Euro-Mediterranean Region: Case Studies in Educational Innovation (pp. 327‑343). Peter Lang Inc.