Enfances, Familles, Générations
Number 1, Fall 2004 Regards sur les parents d’aujourd’hui Guest-edited by Gilles Pronovost
Table of contents (8 articles)
-
Introduction au numéro
-
Quels enjeux de recherche pour les familles d’aujourd’hui ?
Gilles Pronovost
AbstractFR:
L’article s’appuie sur une recension des chercheurs impliqués dans la recherche sur la famille, sur un bilan des thématiques et des orientations disciplinaires, telles que retracées dans les six premiers symposiums québécois de recherche sur la famille, de même que sur la production de mémoires de maîtrises et de thèses de doctorat. Ces données sont mises en contexte pour dresser un portrait général de l’évolution des recherches sur la famille au Québec. En conclusion, il est suggéré que si la reconfiguration du champ de la famille suppose l’ouverture à d’autres perspectives thématiques, si le champ de la famille s’est dérobé, s’est fragmenté, il n’a pas perdu sa capacité à alimenter nos interrogations sur les nouveaux phénomènes sociaux qui traversent les sociétés contemporaines.
EN:
This article draws on surveys of specialists involved in family research, on an accounting of the thematic and disciplinary orientations of the first six Quebec symposiums on family research and on the production of master’s and doctoral theses. This data is contextualized so as to provide an overview of the development of family research in Quebec. It concludes by suggesting that a reconfiguration of the conceptual field of the family supposes the opening up of other thematic perspectives. In other words, even though the notion of family has frittered away and lost its original substance, it has not lost the ability to provide food for thought concerning the new social phenomena that traverse contemporary societies.
-
Être parent aujourd’hui : la construction du lien de filiation dans l’univers symbolique de la parenté
Hélène Belleau
AbstractFR:
La définition de ce qu’est un parent soulève aujourd’hui de nombreuses questions. Si le lien biologique n’est plus essentiel, le lien de longue durée demeure fondamental et l’engagement instrumental au quotidien du parent envers l’enfant prend une place plus déterminante que jamais. Devenir parent ne s’inscrit plus nécessairement dans une relation conjugale, ni dans une relation charnelle et n’implique plus automatiquement une relation entre un homme et une femme qui renvoie aux principes même de notre système généalogique présupposant une différenciation des sexes. Être parent aujourd’hui requiert également, de plus en plus souvent, la prise en compte d’autres « parents ».
EN:
Many questions arise today when it comes to defining parenthood. If the biological link is no longer an essential factor, the notion of long-term linkage remains fundamental and the instrumental daily commitment of parent to child is more material than ever. Being a parent is no longer necessarily restricted to a conjugal or even charnel relationship, nor does it automatically involve a male-female partnership, as is presupposed by the fundamental principles of our genealogical system, which is based on sexual differentiation. Being a parent today also requires, more and more often, that we take into account other ‘parental’ modes.
-
Connaissances et pratiques en éducation familiale et parentale
Jean-Pierre Pourtois, Huguette Desmet and Willy Lahaye
AbstractFR:
Le Centre de Recherche et d’Innovation en Sociopédagogie familiale et scolaire (CERIS), de l’Université de Mons-Hainaut, en Belgique, a été fondé en 1969. Ce centre mène des recherches et des recherches-actions en éducation familiale et parentale. Dès ses débuts, il est interpellé par le désarroi de nombreux parents devant les situations éducatives de plus en plus difficiles qu’ils ont à assumer dans ce monde en changement rapide, mutations sociétales qui touchent également de plein fouet les enfants et les adolescents. Pourtant, certaines familles s’en sortent bien, d’autres, au contraire, un peu moins bien. La recherche des facteurs de risque et de protection apparaissait importante à mener, pour mieux expliquer et comprendre les trajectoires scolaires et sociales, mais aussi pour accompagner plus adéquatement les éducateurs, qu’ils soient parents, grands-parents, futurs parents, enseignants ou intervenants sociaux, dans leur tâche éducative. C’est ce à quoi le CERIS s’est engagé, en se situant à la fois dans la recherche et dans l’action. Les travaux qu’il a menés tiennent compte de trois dimensions en interaction : le devenir d’un individu se construit sur la base de son environnement, des événements qui l’atteignent et de sa sensibilité à son environnement et aux événements.
EN:
The Centre de Recherche et d’Innovation en Sociopédagogie familiale et scolaire [Centre for research and innovation in family and academic sociology] (CERIS), at the Université de Mons-Hainaut, Belgium, was set up in 1969. This centre carries out research and action-research in family and parental education. From the day it opened it was called upon to deal with the distress experienced by so many parents confronted with the ever more difficult educational situations they have to handle in this rapidly changing world of ours, a world where societal changes also have a head-on impact on children and adolescents. And yet, some families do seem to manage quite well, others rather less well. It would appear important, therefore, to search out both risk factors and protection factors, in order to better understand and explain these educational and social itineraries, and also in order to more adequately assist educators, whether they be parents, grandparents, future parents, teachers or social workers, in their educational mission. This is where CERIS’ commitment lies, both in the field of research and in that of action. The projects it has carried out so far take into account three interacting dimensions: the way individuals develop will depend on their environment, on the events that affect them and on their sensitivity both to their environment and to such events.
-
Changements et facteurs explicatifs de l’emploi du temps chez les parents, aux États-Unis, au Canada et au Québec
John P. Robinson
AbstractFR:
Même s’ils ont moins d’enfants, les parents nord-américains consacrent pratiquement autant de temps à leurs enfants, les mères un peu moins, les pères un peu plus. Ce dernier trait est particulièrement prononcé chez les jeunes pères québécois. Dans l’ensemble, cependant, on demeure moins longtemps en compagnie de ses enfants, quelle que soit l’activité, à l’exception, encore une fois, des jeunes pères québécois. La diminution du temps parental des mères s’explique largement par leur présence accrue sur le marché du travail. La présence de jeunes enfants constitue l’un des principaux facteurs explicatifs de l’emploi du temps quotidien des parents, notamment la durée du travail et du temps libre, par-delà l’âge, le sexe et la scolarité. Quand leurs enfants ont grandi, les parents tendent à occuper leurs journées comme ceux qui n’ont pas d’enfants.
EN:
Even though they have fewer children than in the past, North-American parents still devote almost as much time to their offspring – mothers a little less, fathers a little more. This is particularly true of young Quebec fathers. However, all in all, less time is spent in the physical company of the children, whatever the activity, though young Quebec fathers are once again the exception. The drop in maternal contact time is due mainly to women’s increased presence on the labour market. The fact of having young children at home, rather than age, gender or educational level, is one of the main factors impacting the parents’ daily schedules, more particularly as concerns the number of working hours and the amount of free time. When the children are grown up, parents tend to plan out their days like childless parents.
-
L'école à la maison au Québec : l'expression d'un choix familial marginal
Christine Brabant, Sylvain Bourdon and France Jutras
AbstractFR:
L'éducation à domicile est une option éducative marginale, quoique légale et présente à travers le monde. Au Québec, jusqu'ici, aucune étude approfondie n'avait décrit cette pratique et la population des familles concernées était inconnue. Cet article porte sur les raisons du choix de l'«école à la maison», exprimées par 203 familles québécoises au moyen d’un questionnaire. Cette enquête, réalisée en 2003, visait à documenter les conceptions de l'éducation, les raisons du choix, l'expérience éducative et les caractéristiques sociodémographiques des familles. Les raisons évoquées sont multiples et hétérogènes. Les rationnels décisionnels des parents sont variés et multidimensionnels. Une des particularités de ces résultats est qu'aucune voix religieuse, anti-étatique ou philosophique ne semble dominer le discours des parents-éducateurs québécois. Pour l'ensemble des participants, les principaux facteurs à la base de ce choix sont un désir de poursuivre un projet éducatif familial, une objection aux modes d'organisation du système scolaire, une volonté d'offrir de l'enrichissement et un souci du développement socioaffectif des enfants.
EN:
Home schooling is a borderline, though legal, option that is exercised throughout the world. Until now, there has been no in-depth study of this practice in Quebec and there has been no head count of the families concerned. This article deals with the reasons for choosing home schooling, as given by 203 Quebec families who responded to a questionnaire on the subject. The survey, carried out in 2003, was designed to document the families` representation of education, the reasons for their choice, their educational experience and their socio-demographic profiles. The reasons they gave were both numerous and diversified. The rationale of the parents’ decisions is both varied and multidimensional. One of the particularities of the results is that the discourse of these Quebec parental educators seems quite devoid of any religious, anti-State or philosophical overtones. For the participants as a whole, the basic factors that largely determined their choice were their desire to implement a family educational project, their objection to the modes of organization of the school system, a desire to offer an enriched learning experience and a concern with the socio-affective development of their children.
-
La transmission des passions culturelles
Olivier Donnat
AbstractFR:
Dans le cadre d’une enquête sur les conditions de vie des ménages, menée en France en l’an 2 000, 5 200 individus âgés de 14 ans et plus ont été interrogés. Plus d’un Français sur trois déclare avoir reçu de son entourage une activité qui compte dans sa vie, une « passion » : dans le domaine culturel, les loisirs scientifiques, l’apprentissage des langues, etc. Les parents sont majoritairement à la source de cette passion. On observe une progression spectaculaire de la transmission des passions culturelles parmi les jeunes générations. Le milieu familial exerce une grande importance (parents plus scolarisés, ou ayant eux-mêmes une passion culturelle).
EN:
In our study of household lifestyles, carried out in France in the year 2,000, we surveyed a group of 5,200 individuals, aged 14 and over. Over one person in three acknowledged having acquired from members of their family circle the taste for an activity that became important in their lives, indeed that became a ‘passion’, in some cases cultural activities, in others scientific hobbies, in yet others a passion for learning foreign languages, etc. The major source of such passions was their parents. We are now seeing a spectacular development of the transmission of cultural passions amongst the younger generations. Their family environment is an important factor – parents who are better educated, or who themselves are gripped by a cultural passion.
-
La filiation homoparentale : esquisse d’une réforme précipitée
Alain Roy
AbstractFR:
En permettant l’établissement d’un lien de filiation entre un enfant et deux personnes du même sexe, la réforme du 24 juin 2002 consacre non seulement l’existence des familles homoparentales, mais elle marque également une profonde rupture avec la réalité biologique à laquelle s’était depuis toujours modelé le droit de la filiation. Aux dires du ministre de la Justice de l’époque, un tel réaménagement s’imposait, eu égard au besoin de protection juridique des enfants en cause. Or, réformer la filiation n’était pas la seule option législative disponible pour atteindre l’objectif visé. D’autres mesures, comme le partage de l’autorité parentale ou la reconnaissance judiciaire d’une nouvelle forme de «parentalité psychologique», auraient pu être envisagées pour assurer la protection juridique des enfants concernés. Adoptée dans la précipitation, la réforme effectuée par le législateur québécois ouvre des perspectives dont on ne peut encore mesurer toute la portée sur le bien-être de l’enfant. Incomplète, elle laisse sans réponse le besoin de protection juridique d’une majorité d’enfants évoluant au sein d’une dynamique homoparentale.
EN:
By allowing the creation of a parental relationship between a child and two persons of the same sex, the reform adopted on June 24, 2002 not only formalizes homosexual families, but also recognises the existence of a serious rift with the biological actualities that had previously served as a model for laws dealing with filiation. According to the then Justice Minister, some such overhaul had become necessary in order to be able to provide legal protection for the children involved. However, remodelling the parameters of filiation was not the only legislative option available to achieve the desired objective. Other measures, such as joint parental authority or the legal recognition of a new form of “psychological kinship” could have been contemplated as a way of ensuring the legal protection of the children in question. This reform, adopted in haste by the Quebec legislator, opens up prospects whose impact on children’s welfare cannot yet be fully measured. This incomplete piece of legislation does not respond to the need for legal protection of the majority of children growing up in a homosexual environment.