Abstracts
Résumé
Cet article explore des caractéristiques d’une recherche ethnographique menée en contexte linguistique minoritaire et portant sur le rôle du personnel enseignant dans la production et la reproduction de la langue et de la culture galloises. Le rapprochement au terrain, considérant les similitudes entre l’Ontario français et le pays de Galles, autant que la distance avec celui-ci sont abordés à travers une posture originale dite d’insider/outsider. Les résultats traitent du contexte sociétal diglossique de la langue au pays de Galles, qui s’apparente à celui de l’Ontario français, et de la possibilité de mieux le comprendre à partir d’une ethnographie qui tient compte de cette posture originale épistémologique. L’apprentissage de la langue, la prise de contact avec les acteurs clés, la sensibilisation à l’histoire et aux enjeux de la minorité ainsi que le rôle enseignant sont traités. Il en ressort une contribution inédite qui renseigne ce que signifie mener une ethnographie dans un milieu linguistique minoritaire autre que celui auquel on appartient, mais avec lequel des liens sont tissés.
Abstract
This article explores characteristics of an ethnographic study done in a linguistic minority context, focusing on the role of teaching staff in the production and reproduction of the Welsh language and culture. Proximity on the field, taking into consideration the similarities between French Ontario and Wales, as well as the distance between them are addressed through an original stance called insider/outsider. The results deal with the diglossic societal context of the language in Wales, which is similar to that of French Ontario, and the possibility of better understanding it through ethnography, which takes this original epistemological stance into account. Learning the language, making contact with key players, awareness of the history and issues of the minority, as well as the role of the teacher are covered. A unique contribution stands out, which provides information about what it means to conduct an ethnographic study in a linguistic minority environment other than the one a person belongs to, but with which there are connections.
Resumen
Esta artículo explora las características de una investigación etnográfica realizada en contexto lingüístico minoritario, sobre el rol del personal docente en la producción y la reproducción de la lengua y la cultura galesa. El acercamiento al trabajo de campo, considerando las similitudes entre el Ontario francés y Gales, tanto como la distancia entre ambos, se abordan a través de una postura original denominada de insider/outsider. Los resultados concierne al contexto social diglósico de la lengua en Gales, que se parece al del Ontario francés, y la posibilidad de comprender más cabalmente a partir de una etnografía que toma en cuenta dicha postura epistemológica. Se aborda el aprendizaje de la lengua, el contacto con los actores clave, la sensibilización a la historia y los retos de la minoría, así como el rol del maestro. Emerge una contribución inédita que informa lo que significa realizar una etnografía en un medio lingüístico minoritario diferente al que pertenecemos pero con el cual se han entretejido relaciones.
Appendices
Bibliographie
- Anderson-Levitt, K. M. (2012). Anthropologies of education. New York, NY : Berghahn Books.
- Aull Davies, C. (2008). Reflexive ethnography. A guide to researching selves and others. Londres, Royaume-Uni : Routledge.
- Barrère, A. (2002). Les enseignants au travail : routines incertaines. Paris, France : L’Harmattan.
- Bélanger, N., Garant, N., Dalley, P. et Desabrais, T. (2010). Produire et reproduire la francophonie en la nommant. Ottawa, Canada : Prise de parole.
- Bock, M. et Charbonneau, F. (2015). Le siècle du Règlement 17. Regards sur une crise scolaire et nationale. Sudbury, Ontario : Prise de Parole
- Boudreau, A. (2016). À l’ombre de la langue légitime : l’Acadie dans la francophonie. Paris, France : Classiques Garnier.
- Bourdieu, P., Chamboredon, J.-C. et Passeron, J.-C. (2005). Le métier de sociologue (5e éd.). Berlin, Allemagne : Mouton de Gruyter.
- Byrd Clark, J. (2008). Journeys of integration in Canada’s pluralistic society: Italian Canadian youth and the symbolic investments in French as official language (thèse de doctorat, University of Toronto, Canada).
- Cavanagh, T. (2005). Constructing ethnographic relationships: Reflections on key issues and struggles in the field. Waikato Journal of Education, 11(1), 27-41.
- Centre de recherche en civilisation canadienne-française. (2005). La présence française en Ontario : 1610, passeport pour 2010. Repéré à http://www.crccf.uottawa.ca/passeport/index.html
- Cotnam-Kappel, M. (2014). E nostre lingue sò e nostre vite. Une étude comparative des paroles des enfants sur le processus de choix scolaire en milieu minoritaire en Ontario et en Corse (thèse de doctorat, Université d’Ottawa et Università di Corsica Pasquale Paoli, Ottawa, Canada et Corte, Corse).
- Dalley, P. (2000). L’enseignante, agente de développement en Acadie du Nouveau-Brunswick (thèse de doctorat, University of Toronto, Canada).
- Dalley, P. et Roy, S. (2008). Francophonie : minorités et pédagogie. Ottawa, Ontario : Presses de l’Université d’Ottawa.
- Delamont, S. (2013). Key themes in the ethnography of education. Achievements and agendas. Thousand Oaks, CA : Sage Publications.
- Delamont, S. et Atkinson, P. (1995). Fighting familiarity. Cresskill, NJ : Hampton Press.
- Drozdzewski, D. (2018). “Less-than-fluent” and culturally connected: Language learning and cultural fluency as research methodology. Area, 50(1), 109-116.
- Eppley, K. (2006). Defying insider-outsider categorization: One researcher’s fluid and complicated positioning on the insider-outsider continuum. Qualitative Social Research, 7(3).
- Evans, W. G. (2000). The British State and Welsh Language Education 1914-1991. Dans G. H. Jenkins et M. A. Williams (dir.), Let’s do our best for the ancient tongue. The Welsh Language in the Twentieth Century (p. 341-369). Cardiff : University of Wales Press.
- Geertz, C. (1983). Local knowledge. Further essays in interpretative anthropology. New York, NY : Basic Books.
- Giampapa, F. et Lamoureux, S. A. (2011). Voices from the field: Identity, language, and power in multilingual research settings. Journal of Language, Identity et Education, 10(3), 127-131.
- Gibb, R. et Iglesias, J. D. (2017). Breaking the silence (again): On language learning and levels of fluency in ethnographic research. The Sociological Review, 65(1), 134-149.
- Guigue, M. (2014). Ethnographies de l’école. Une pluralité d’acteurs en interaction. Louvain-la-Neuve, Belgique : De Boeck.
- Hellawell, D. (2006). Inside–out: Analysis of the insider–outsider concept as a heuristic device to develop reflexivity in students doing qualitative research. Teaching in Higher Education, 11(4), 483-494.
- Henriot-Van Zanten, A., et Anderson-Levitt, K. (1992). L’anthropologie de l’éducation aux États-Unis : méthodes, théories et applications d’une discipline en évolution. Revue française de pédagogie, 101(1), 79-104.
- Hubbell, L. D. (2003). False starts, suspicious interviewees and nearly impossible tasks. Some reflexions on the difficulty of conducting field research abroad. Dans G. S. Szarycz (dir.), Research realities in the social sciences: Negotiating fieldwork research dilemmas. (p. 325-348). Amherst, NY : Cambria Press.
- Jones, D. V. et Martin-Jones, M. (2004). Bilingual education and language revitalization in Wales: Past achievements and current issues. Dans J. W. Tollefson et A. B. M. Tsui (dir.), Medium of instruction policies: Which agenda? Whose agenda? (p. 43-70). Mahwah, NJ : Lawrence Erlbaum Associates.
- Jones, M. C. (1998). Language obsolescence and revitalization. Linguistic change in two sociolinguistically contrasting Welsh communities. Oxford, Royaume-Uni : Clarendon Press.
- JONES, M. P. et JONES, C. (2014). Welsh: The Welsh language in education in the UK, Regional dossiers series (2e éd.). Mercator European research centre on multilingualism and language learning, Netherland.
- Khleif, B. (1980). Language, ethnicity, and education in Wales. Berlin, Allemagne : Mouton de Gruyter.
- Lamoureux, S. A. (2007). La transition de l’école secondaire de langue française à l’université en Ontario : perspectives étudiantes (thèse de doctorat, University of Toronto, Canada).
- Lamoureux, S. A. (2011). Navigating pre-, in-, and post-fieldwork: Elements for consideration. Journal of Language, Identity et Education, 10(3), 206-211.
- Lee, R. (2016). Language ideologies in the secondary school: Attitude and identity in bilingual Wales (thèse de doctorat, University of York, York, Angleterre).
- Maas, S. M. (2012). Welshness politicized, welshness submerged: The politics of ‘politics’ and the pragmatics of language community in north-west Wales (thèse de doctorat, University of Illinois, Urbana-Champaign, États-Unis).
- McGinity, R. (2012). Exploring the complexities of researcher identity in a school based ethnography. Reflective Practice, 13(6), 761-773.
- McNess, E., Arthur, L. et Crossley, M. (2015). ‘Ethnographic dazzle’ and the construction of the ‘Other’: Revisiting dimensions of insider and outsider research for international and comparative education. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 45(2), 295-316.
- Mills, D. et Morton, M. (2013). Ethnography in education. Thousand Oaks, CA : Sage Publications.
- Ministère de l’Éducation de l’Ontario. (2004). Politique d’aménagement linguistique de l’Ontario pour une éducation en langue française. Repéré à http://www.edu.gov.on.ca/fre/document/policy/linguistique/linguistique.pdf
- Morgan, G. (2001). Welsh. A European case of language maintenance. Dans K. Hale et L. Hinton (dir.), The green book of language revitalization in pratice (p. 107-113). New York, NY : Academic Press.
- Office for National Statistics, United Kingdom. (2012). 2011 Census : Key statistics for Wales. Repéré à http://www.ons.gov.uk/ons/rel/census/2011-census/key-statistics-for-unitary-authorities-in-wales/stb-2011-census-key-statistics-for-wales.html#tab---Proficiency-in-Welsh
- O’Reilly, K. (2009). Key concepts in ethnography. Thousand Oaks, CA : Sage Publications.
- Ouattara, F. (2004). Une étrange familiarité. Les exigences de l’anthropologie « chez soi ». Cahiers d’études africaines, 3(175), 635-658.
- Payet, J.-P. (dir.). (2016). Ethnographie de l’école. Les coulisses des institutions scolaires et socio-éducatives. Rennes, France : Presses universitaires de Rennes.
- Roberts, G. T. (1998). The language of the Blue Books. The perfect instrument of empire. Cardiff, Royaume-Uni : University of Wales Press.
- Sakel, J. et Everett, D. L. (2012). Linguistic fieldwork. Cambridge, Royaume-Uni : Cambridge University Press.
- Selleck, C. (2012). A comparative ethnographic study of students’ experiences and perceptions of language ideologies in bilingual Welsh/English education: Inclusive policy and exclusionary practice (thèse de doctorat, University of Cardiff, Cardiff, pays de Galles).
- Sergott, J. (2001). Identity and migration: An ethnography of the Welsh in London (thèse de doctorat, University of Wales, Swansea, pays de Galles).
- Silbert, P. et Jacklin, H. (2015). “Assembling” the ideal learner: The school assembly as regulatory ritual. Review of Education, Pedagogy, and Cultural Studies, 37(4), 326-344.
- Spindler, G. et Spindler, L. (1987). Interpretive ethnography of education at home and abroad. Hillsdale, NJ : Erlbaumn.
- Thomson, P. et Gunter, H. (2011). Inside, outside, upside down: The fluidity of academic researcher ‘identity’ in working with/in school. International Journal of Research & Method in Education, 34(1), 17-30.
- Turner, K. (2012). La transmission de la langue et de la culture en Ontario français : quel(s) rôle(s) pour le personnel enseignant? (thèse de maîtrise, Université d’Ottawa, Canada).
- Vienne, P. (2005). Mais qui a peur de l’ethnographie scolaire? Éducation et sociétés, 2(16), 177-192.
- Watson, E. E. (2004). ‘What a dolt one is’: Language learning and fieldwork in geography. Area, 36(1), 59-68.
- Williams, G. et Morris, D. (2000). Language planning and language use. Welsh in the global age. Cardiff, Royaume-Uni : University of Wales Press.
- Winchatz, M. (2010). Participant observation and the nonnative ethnographer: Implications of positioning on discourse-centered fieldwork. Field Methods, 22(4), 340-356.
- Woods, P. (1990). L’ethnographie de l’école. Paris, France : Armand Colin.