Abstracts
Résumé
L’étude des usages de la langue ossète dans le paysage linguistique urbain des deux capitales respectives de l’Ossétie du Nord (Vladikavkaz) et de l’Ossétie du Sud (Tskhinvali) met en lumière l’idée que les Ossètes se font de la place occupée par leur langue, notamment dans son rapport à la langue russe. Sur le plan symbolique, les écrits ossètes dans l’espace urbain renvoient à plusieurs fonctions nettement distinctes : des statuts officiels administratifs, des usages publicitaires locaux, des usages pédagogiques à dimension sociale, des développements spontanés individuels (notamment les graffitis). Nous étudierons une série d’entre eux, en essayant de voir à la fois ce qui ressort de l’image idéalisée projetée, et ce qui tient d’une réalité linguistique, active ou celle d’une réalité perceptible, subie. Ces dynamiques marquent aussi bien des tendances générales de la langue ossète sur l’ensemble de l’Ossétie que des différences à l’oeuvre dans les deux entités, liées aux situations historiques et politiques respectives.
Mots-clés :
- Langue ossète,
- espace public,
- diglossie,
- signalisation,
- étude comparée
Abstract
The study of the way Ossetian language is used in the urban linguistic landscape of the two respective capitals of North (Vladikavkaz) and South (Tskhinvali) Ossetia sheds light on the idea that Ossetians have of the place of their language, particularly in their relationship to Russian. On the symbolic level, Ossetian writings in the urban space refer to several clearly distinct functions: official administrative statutes, local advertising uses, educational uses with a social dimension, spontaneous individual developments (in particular graffiti). We will study a series of them, trying to see both what emerges from the idealized image projected, and what comes from a linguistic reality that is active or–what is also noticeable–endured. These dynamics mark both the general tendencies of the Ossetian language throughout Ossetia and the differences at work in the two entities, linked to the respective historical and political situations.
Keywords:
- Ossetian language,
- public space,
- road signs,
- diglossia,
- comparative study
Appendices
Bibliographie
- Alibert, L. (2016). La situation de la langue ossète en Ossétie du Sud et le rôle des conflits de 1920, 1991-1992 et 2008. Dans La guerre et les langues : reconfigurations sociolinguistiques et adaptations didactiques, Revue Lengas, no 80, https://journals.openedition.org/lengas/1174
- Arys-Djanaeva, L. (2004). Parlons Ossète. Paris, L’Harmattan.
- Dumas, A. (2002). Voyage au Caucase. Paris, Hermann.
- Dumézil, G. (1978). Romans de Scythie et d’Alentour. Paris, Bibliothèque Historique Payot.
- Dzabity, Z. T. (2018). Iron fraseologion dzyrdwat/frazeologitcheski slovar’ osetinskogo iazyka, Tskhinvali, Presses de l’Université IUOGU.
- Dzitstsoity, I. (2016). Pamiatniki alanskogo iazyka i pisma, Moscou, NAUKA.
- Dzitsoity, I. et Tskhovrebova Z. (2013-2015). Toponimia Iuzhnoi osetii, (T.1 et 2.) Moscou, NAUKA.
- Gabaraev, N. (2009). Nekotorye trevojnye problemy osetinskogo iazyka. Nartamongae, The journal of Alano-ossetic studies, no 6, Paris, Vladikavkaz, p. 239-263.
- Goffman, E. (1963). Stigma : Notes on the Management of Spoiled Identity. Englewood Cliffs NJ, Prentice Hall.
- Herodote (1985). L’enquête, livres I à IV, (édition de A. Barguet, Folio classique). Paris, Gallimard.
- Kaloev, B.A. (1973). Materialnaya kultura i prikladnoe iskusstvo osetin. Moscou, Institut d’Ethnographie de l’Académie des sciences de Russie.
- Kambolov, T.T. (2007). Iazykovaia situatsia i iazykovaia politika v severnoi osetii. Vladikavkaz, SOGU.
- Khetagourov, K. (2005). Ossoba, essai ethnographique, L’Ossétie traditionnelle vue par un Ossète (traduit du russe et commenté par L. Arys-Djanaïeva et I. Lebedynsky). Paris, Errance.
- Kouznetsov, V. et Lebedynsky I. (2005). Les Alains, Cavaliers des steppes, seigneurs du Caucase Ier-XVe siècle apr. J.-C. Paris, Errance.
- Lebedynsky, I. (2010-2011). Des Alains aux Ossètes. Entre science et mythes, les querelles d’héritage culturel au Caucase du Nord. D’Ossétie et d’Alentour, no 24, Bulletin de l’Association ossète en France, décembre 2010-Janvier 2011, p. 12-23.
- Marcellesi, J.-B. (1981). Bilinguisme, diglossie, hégémonie : problèmes et tâches. Langages, no 61, p. 5-11.
- Moseley, Ch. (2010). Atlas of the world’s languages in danger (3rd edn). Paris, UNESCO Publishing.
- Roudnitski, R. R. (2010-2011). Le zoroastrisme chez les Alains aux VIIe-IXe siècles. D’Ossétie et d’Alentour, no 24, Bulletin de l’Association ossète en France, décembre 2010-Janvier 2011, p. 38-50.
- Takazov, F.M. (2015). Digorsko-ruskii slovar / digoron-wyryssag dzyrdwat, Ir, Vladikavkaz.
- Warziaty, V. (2005). « Kulturno-istoritcheskii analiz osetinskogo stolika « fyng », Nartamongae, The journal of Alano-ossetic studies, vol. 5, Paris, Vladikavkaz, p. 110-122.
- https://osce.usmission.gov/on-concerns-over-borderization-of-conflicts-in-georgia/ (consulté le 05/09/23)
- https://cominf.org/node/1166524740 (consulté le 05/09/23)