Abstracts
Résumé
Dans quelle mesure les cartes mentales recueillies à l’appui de narrations sur des dilemmes touchant des territoires ethnolinguistiques dans le cadre des TERPLO peuvent-elles contribuer au paradigme des paysages linguistiques, comme forme d’observation des interrelations et interactions entre langues et idéologies linguistiques, de par le monde ? Cet article documente et analyse les contenus de cartes mentales et de narrations obtenues selon une méthodologie co-participative, avec des locuteurs de langues otomangue du Mexique (langues triqui, chinantec, mazatec) et de mixe de l’Isthme, dans l’État d’Oaxaca. Pour ce faire, le modèle analytique des formes de figuration du visible par l’anthropologue Philippe Descola, opposant naturalisme, animisme, analogisme et totémisme, sert de grille de lecture des contenus de ces productions, conçues comme autant de prismes de la complexité des relations et interactions entre modernité et postmodernité en milieu autochtone dans le Mexique contemporain.
Mots-clés :
- Cartes mentales,
- narration,
- otomangue,
- mixe de l’Isthme,
- Descola
Abstract
To what extent can the technique of mental maps collected in support of narratives on dilemmas affecting ethnolinguistic territories, within the framework of TERPLO contribute to the paradigm of linguistic landscapes, as a form of observation of the interrelations and interactions between languages and linguistic ideologies, around the world? This paper documents and analyses the contents of mental maps and narratives obtained through the TERPLO methodology with speakers of Otomangue and Mixe-Zoque languages in Oaxaca, Mexico. To do this, we use the analytical model of the forms of figuration of reality by the anthropologist Philippe Descola, opposing naturalism, animism, analogism, and totemism, as a grid for reading the contents of these productions, in order to highlight the complexity of the relations and interactions between modernity and post-modernity in native surroundings within contemporary Mexico.
Keywords:
- Mind maps,
- narrative,
- Otomangue,
- Isthmus Mixe,
- Descola
Appendices
Bibliographie
- Calvino, I. (1972). Le città invisibili. Milano, Mondadori.
- Cervantes Delgado, R. (1999). Tristes triques : un diario de campo en la Mixteca de la sierra, 1969. México D.F., Instituto Nacional de Antropología e Historia.
- Descola, P. (2021). Les Formes du visible : une anthropologie de la figuration. Paris, Seuil.
- DiCanio C. T. (2008). The Phonetics and Phonology of San Martín Itunyoso Trique. Thèse de doctorat, University of California, Berkeley.
- Eckert, P. (2000). Linguistic variation as social practice. Oxford, Blackwell.
- Floch, J.-M. (1997). Une lecture de Tintin au Tibet. Paris, P.U.F.
- Freire, P. (1967). Educação como prática da libertade. Rio de Janeiro, Paz e Terra.
- Freire, P. (1970). Pedagogia do oprimido. Rio de Janeiro, Paz e Terra.
- Freire, P. (2014). Pédagogie de l’autonomie. Toulouse, Erès.
- Hernández Mendoza, F. (2017). Tono y fonología segmental en el triqui de chicahuaxtla. Thèse de doctorat, UNAM, México D.F.
- Lave, J. et Wenger, E. (1991). Situated Learning : Legitimate Peripheral Participation. Cambridge, Cambridge University Press.
- Léonard, J. L. (2014). La linguistique d’intervention comme praxis des utopies réalisables : expériences au Guatemala. Dossiers d’HEL, 2014, Linguistiques d’intervention. Des usages socio-politiques des savoirs sur le langage et les langues, [https://shs.hal.science/halshs-01115186/document].
- Léonard J. L. (2021). Ateliers thématiques co-participatifs et patrimonialisation : Italie et Estonie méridionales. Dans L. Lévêque, C. Bastidon-Gilles, T. Santolini et S. Visciola (éds.), La double vie du patrimoine. La culture dans la dialectique du visible et de l’invisible. Roma, Effigi, p. 181-212.
- Léonard, J. L. et Avilés González, K. J. (2019). Didactique des « langues en danger ». Recherche-action en dialectologie sociale/ Pedagogía co-participativa y « lenguas en peligro » : propuestas de dialectología social en acción. Paris, Michel Houdiard éditeur.
- Léonard, J. L., McCabe Gragnic, J. et Avilés González, K. J. (2013). Multilingual Policies put into Practice : Co-participative Educational Workshops in Mexico. Dans G. Hogan-Brun (éd.), Applied Linguistics, Sociolinguistics/Current Issues in Language Planning : Language planning as a complex practice, vol. 14, no 3-4, p. 419-435.
- Mioni, A. (1983). Italiano tendenziale : osservazioni su alcuni aspetti della standardizzazione. Scritti linguistici in onore di Giovan Battista Pellegrini. Pisa, Pacini, p. 495-517.
- Neustupny, J. V. (2006). Sociolinguistic Aspects of Social Modernization/Soziolinguistische Aspekte gesellschaftlicher Modernisierung. Dans Wiegand Herbert Ernst (éd.), Handbooks of Linguistics and Communication Science, 3/3, Berlin/NY, Walter de Gruyter, p. 2209-2223.
- Palancar, E. L. (2014). Revisiting the Complexity of the Chinantecan Verb Conjugation Classes. Dans A. Kihm et J. L. Léonard (éds.), Patterns in Mesoamerican Morphology, p. 77-102.
- Salgas, J-P. (2021). Une anthropologie de la figuration (recension de Descola (2021)), [https://www.en-attendant-nadeau.fr/2021/11/03/anthropologie-figuration-descola/] [Consulté le 14 août 2022].
- She Y. et Léonard, J. L. (2022). Les jeunes face à l’écrit en langue svane : résultats et enjeux d’un atelier d’écriture pédagogique en langue minoritaire à Mest’ia. Dans F. Scetti, K. Djordjevic Léonard et J. L. Léonard (éds.), Vitalité sociolinguistique des langues des massifs montagneux : Alpes et Caucase. Roma, Aracne, p. 325-348.