Abstracts
Abstract
Considering that French is the dominant language in Quebec, that relatively few francophone providers of health and social services are able to speak English, and that English-speaking older adults (OAs) have low levels of bilingualism, anglophone OAs are more likely than their francophone peers to face language barriers when accessing health and social services. However, little is known about the strategies English-speaking OAs put into place to overcome the difficulties encountered due to language barriers when they access these services. We therefore aimed to document the strategies used by English-speaking OAs when, due to language barriers, they faced difficulties in accessing health and social services. We conducted a qualitative case study with ten English-speaking OAs in the Eastern Townships in Quebec. Through interviews and document reviews, we collected data which we then analyzed thematically. We identified seven strategies used by English-speaking OAs: investigating for health- and access-related information in English, creating their own services, entering the health and social services system offered in French, entering the health and social services system with help from others, putting the responsibility of overcoming the language barrier on the provider, splitting that responsibility, and taking on the responsibility. Our results highlight a potential burden associated with the involvement of the English-speaking community in enabling English-speaking OAs to access health and social services.
Keywords:
- access,
- health services,
- social services,
- official language minority,
- language barriers,
- strategies
Résumé
Les personnes âgées d’expression anglaise (PAEA) du Québec sont à risque de rencontrer des barrières linguistiques, considérant le pourcentage élevé de dispensateurs de services sociaux et de santé qui ne parlent pas anglais et le niveau élevé d’unilinguisme des personnes âgées d’expression anglaise. Toutefois, les stratégies utilisées pour surmonter les difficultés d’accès aux services sociaux et de santé liées à la barrière linguistique sont méconnues. Nous documentons donc les stratégies utilisées par les personnes âgées d’expression anglaise pour faire face aux difficultés causées par la barrière de langue qu’elles rencontrent lorsqu’elles accèdent les services sociaux et de santé. Nous avons mené une étude de cas qualitative auprès de dix personnes âgées d’expression anglaise en Estrie et analysé les données recueillies (entretiens, documents) thématiquement. Nous avons identifié sept stratégies : investiguer pour obtenir des informations, créer ses propres services sociaux et de santé, entrer dans le système de services sociaux et de santé en français et avec l’aide d’autres personnes, laisser a responsabilité linguistique au dispensateur de services sociaux et de santé, partager les responsabilités et prendre cette responsabilité. Nos résultats soulèvent des inquiétudes par rapport au fardeau vécu par la communauté anglophone concernant le support informel qu’elle offre pour permettre aux PAEA d’accéder aux services sociaux et de santé.
Mots-clés :
- accès,
- services de santé,
- services sociaux,
- minorité de langue officielle,
- barrière linguistique,
- stratégies
Appendices
Bibliography
- Act Respecting Health Services and Social Services, CQLR 1991, c. 42.
- Bartlett, G., Blais, R., Tamblyn, R., Clermont, R. J., & MacGibbon, B. (2008). Impact of patient communication problems on the risk of preventable adverse events in acute care settings. Canadian Medical Association Journal, 178(12), 1555–1562. https://doi.org/10.1503/cmaj.070690
- Borowski, D., Koreik, U., Ohm, U., Riemer, C., & Rahe-Meyer, N. (2019). Informed consent at stake? Language barriers in medical interactions with immigrant anaesthetists: A conversation analytical study. BMC Health Services Research, 19(1), Article 597. https://doi.org/10.1186/s12913-019-4389-2
- Bouchard, L., Chomienne, M.-H., Benoit, M., Boudreau, F., Lemonde, M., & Dufour, S. (2012). Do chronically ill, elderly francophone patients believe they are adequately served by Ontario’s health care system?: Exploratory study of the effect of minority-language communities. Canadian Family Physician / Le medécin de famille canadien, 58(12), E686–E687.
- Bouchard, L., & Gilbert, A. (2005). Capital social et minorités francophones au Canada. Francophonies d’Amérique, (20), 147–159. https://doi.org/10.7202/1005343ar
- Bouchard, L., Gilbert, A., Landry, R., & Deveau, K. (2006). Social capital, health, and francophone minorities. Canadian Journal of Public Health / Revue canadienne de santé publique, 97(Suppl. 2), S16–S20.
- Bouchard, L., Sampasa-Kanyinga, H., & Mukaneza, A. (2018). Profil santé des communautés anglophones en situation minoritaire au Québec. Université d’Ottawa; Institut du savoir Montfort.
- Bourdieu, P. (1980). Le capital social. Actes de la recherche en sciences sociales, 31, 2–3.
- Bourhis, R. Y. (2017). Bilingual health care in Quebec: Public policy, vitality, and acculturation issues. In M. Drolet, P. Bouchard & J. Savard (Eds.), Accessibility and active offer: Health care and social services in linguistic minority communities (pp. 349–396). University of Ottawa Press.
- Bourque, M., & Quesnel-Vallée, A. (2014). Intégrer les soins de santé et les services sociaux du Québec: La réforme Couillard de 2003. Health Reform Observer / Observatoire des réformes de santé, 2(2), Article 1. https://doi.org/10.13162/hro-ors.02.02.01
- Bowen, S. (2001). Barrières linguistiques dans l’accès aux soins de santé. Santé Canada.
- Bowen, S. (2004). Language barriers within the Winnipeg Regional Health Authority: Evidence and implications. Winnipeg Regional Health Authority / Office régional de la santé de Winnipeg. http://torontohealthequity.ca/wp-content/uploads/2013/02/Language_Barriers_within_the_Winnipeg_Regional_Health_Authority_Evidence_and_Implications.pdf
- Braun, V., & Clarke, V. (2012). Thematic analysis. In H. Cooper (Ed.), APA handbook of research methods in psychology, Vol. 2: Research designs: Quantitative, qualitative, neuropsychological, and biological (pp. 57–71). American Psychological Association. https://doi.org/10.1037/13620-004
- Braun, V., Clarke, V., Hayfield, N., & Terry, G. (2019). Thematic analysis. In P. Liamputtong (Ed.), Handbook of research methods in health social sciences (pp. 843–860). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-10-5251-4_103
- Brown, A. P. (2008). A review of the literature on case study research. Canadian Journal for New Scholars in Education / Revue canadienne des jeunes chercheures et chercheurs en éducation, 1(1), 1–13.
- Cameron, B. L., del Pilar Carmago Plazas, M., Salas, A. S., Bourque Bearskin, R. L., & Hungler, K. (2014). Understanding inequalities in access to health care services for Aboriginal people: A call for nursing action. Advances in Nursing Science, 37(3), E1–E16.
- Campbell, R. M., Klei, A. G., Hodges, B. D., Fisman, D., & Kitto, S. (2014). A comparison of health access between permanent residents, undocumented immigrants and refugee claimants in Toronto, Canada. Journal of Immigrant and Minority Health, 16, 165–176. https://doi.org/10.1007/s10903-012-9740-1
- Canada Health Act, RSC. 1984, c. C-6.
- Carrier, A. (2021). « Performance » et pratique professionnelle dans les services de soutien à domicile offerts aux aînés : Effets et actions possibles pour assurer un développement durable. Phronesis, 10(4), 156–178. https://doi.org/10.7202/1083982ar
- Carter, J. (2008). What future for English language health and social services in Quebec? In R. Y. Bourhis (Ed.), The vitality of the English-speaking communities of Quebec: From community decline to revival (pp. 87–106). Centre d’études ethniques des universités montréalaises.
- Carter, J., & Pocock, J. (2017). Report on the health and social services priorities of English-speaking communities in Quebec. Community Health and Social Services Network. https://ckol.quescren.ca/en/lib/L88B5EF9/download/D6B84CX8/carter-2017-report-on-the-health-and-social-services.pdf
- Ceci, C. (2006). ‘What she says she needs doesn’t make a lot of sense’: Seeing and knowing in a field study of home-care case management. Nursing Philosophy, 7(2), 90–99. https://doi.org/10.1111/j.1466-769X.2004.00258.x
- Charmaz, K., & Belgrave, L. L. (2012). Qualitative interviewing and grounded theory analysis. In J. F. Gubrium, J. A. Holstein, A. B. Marvasti & K. D. McKinney (Eds.), The SAGE handbook of interview research: The complexity of the craft (2nd ed., pp. 347–365). SAGE. https://dx.doi.org/10.4135/9781452218403
- Charter of the French Language, CQLR. 1977, c. 5.
- Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de l’Estrie – Centre hospitalier universitaire de Sherbrooke. (2016). Responding better to the needs of the linguistic and cultural communities in Estrie. https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2795833
- Cobb, A. K., & Forbes, S. (2002). Qualitative research: What does it have to offer to the gerontologist? The Journals of Gerontology: Series A, 57(4), M197–M202. https://doi.org/10.1093/gerona/57.4.M197
- Coleman, J. S. (1998). Social capital in the creation of human capital. American Journal of Sociology, 94, S95–S120.
- Community Health and Social Services Network. (2016). Promoting the health and well-being of English-speaking Seniors in Quebec: A community model.https://chssn.wpenginepowered.com/wp-content/uploads/2021/08/Community-Model-Seniors-2019-En.pdf
- Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2018). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (4th ed.). SAGE.
- Dahl, K., Larivière, N., & Corbière, M. (2000). L’étude de cas : illustration d’une étude de cas multiples visant à mieux comprendre la participation au travail de personnes présentant un trouble de la personnalité limite. In M. Corbière and N. Larivière (Eds.), Méthodes qualitatives, quantitatives et mixtes : dans la recherche en sciences humaines, sociales et de la santé (pp. 73–96). Presses de l’Université du Québec.
- de Moissac, D. (2016). Accès aux services de santé et d’interprète-accompagnateur : l’expérience des communautés minoritaires à faible densité de francophones au Canada. Société Santé en français. http://www.reseausantene.ca/wp-content/uploads/2018/05/Experience-communaute%CC%81s-minoritaires.pdf
- de Moissac, D., & Bowen, S. (2017). Impact of language barriers on access to healthcare for official language minority francophones in Canada. Healthcare Management Forum, 30(4), 207–212. https://doi.org/10.1177/0840470417706378
- de Moissac, D. & Bowen, S. (2019). Impact of language barriers on quality of care and patient safety for official language minority Francophones in Canada. Journal of Patient Experience, 6(1), 24–32.
- Drolet, M., Arcand, I., Benoît, J., Savard, J., Savard, S., & Lagacé, J. (2015). Agir pour avoir accès à des services sociaux et de santé en français: Des francophones en situation minoritaire nous enseignent quoi faire! Canadian Social Work Review / Revue canadienne de service social, 32(1–2), 5–26. https://doi.org/10.7202/1034141ar
- Ethier, A., & Carrier, A. (2022a). L’accessibilité des services sociaux et de santé chez les minorités de langue officielle du Canada et les facteurs influant sur leur accès : Une étude de portée. Linguistic Minorities and Society / Minorités linguistiques et société, (18), 197–234. https://doi.org/10.7202/1089185ar
- Ethier, A., & Carrier, A. (2022b). Conséquences des barrières que rencontrent les ainés d’expression anglaise pour avoir accès aux services sociaux et de santé. Journal of Eastern Township Studies / Revues d’études des Cantons de l’Est, 50, 29–52
- Falconer, J., & Quesnel-Vallée, A. (2014). Les disparités d’accès aux soins de santé parmi la minorité de langue officielle au Québec. Recherches sociographiques, 55(3), 511–529. https://doi.org/10.7202/1028377ar
- Flores, G., Laws, M. B., Mayo, S. J., Zuckerman, B., Abreu, M., Medina, L., & Hardt, E. J. (2003). Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters. Pediatrics, 111(1), 6–14. https://doi.org/10.1542/peds.111.1.6
- Fortin M.-F. & Gagnon, J. (2016). L’échantillonnage. In M.-F. Fortin and J. Gagnon (Eds.) Fondements et étapes du processus de recherche : méthodes quantitatives et qualitatives (3rd ed., pp. 260–282). Chenelière.
- Gouvernement du Québec. (2018). Integrated Health and Social Services Centres (CISSS) and Integrated University Health and Social Services Centres (CIUSSS). https://www.quebec.ca/en/health/health-system-and-services/service-organization/cisss-and-ciusss
- Gulzar, L. (1999). Access to health care. Journal of Nursing Scholarship, 31(1), 13–19. https://doi.org/10.1111/j.1547-5069.1999.tb00414.x
- Hyett, N., Kenny, A., & Dickson-Swift, V. (2014) Methodology or method? A critical review of qualitative case study reports. International Journal of Qualitative Studies on Health and Well-being, 9(1), Article 23606. https://doi.org/10.3402/qhw.v9.23606
- Kalich, A., Heinemann, L., & Ghahari, S. (2016). A scoping review of immigrant experience of health care access barriers in Canada. Journal of Immigrant and Minority Health, 18, 697–709. https://doi.org/10.1007/s10903-015-0237-6
- Kannampallil, T. G., Schauer, G. F., Cohen, T., & Patel, V. L. (2011). Considering complexity in healthcare systems. Journal of Biomedical Informatics, 44(6), 943–947. https://doi.org/10.1016/j.jbi.2011.06.006
- Kawachi, I., & Berkman, L. F. (2000). Social cohesion, social capital, and health. In L. F. Berkman & I. Kawachi (Eds.), Social epidemiology (pp. 174–190). Oxford University Press.
- Kishchuk, N. (2010, March 23–24). Health determinants and health promotion in the English-speaking community of the Eastern Townships [Conference presentation]. New Insights Symposium.
- Kosseim, M., Prata, G., & Martin, I. (2018). Guide pour l’élaboration du programme d’accès aux services de santé et aux services sociaux en langue anglaise. Ministère de la Santé et des Services sociaux. http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/3443512
- Levesque, J.-F., Harris, M. F., & Russell, G. (2013). Patient-centred access to health care: Conceptualising access at the interface of health systems and populations. International Journal for Equity in Health, 12, Article 18. https://doi.org/10.1186/1475-9276-12-18
- Ministère de la Santé et des Services sociaux. (2016). Ententes de gestion et d’imputabilité 2015–2016. https://publications.msss.gouv.qc.ca/msss/document-001595/
- Ministère de la Santé et des Services sociaux. (2017). Ententes de gestion et d’imputabilité 2016–2017. https://publications.msss.gouv.qc.ca/msss/fichiers/2016/EGI-2016-2017_MSSS-CIUSSS-CHU_Sherbrooke.pdf
- Ministère de la Santé et des Services sociaux. (2018). Ententes de gestion et d’imputabilité 2017–2018. https://publications.msss.gouv.qc.ca/msss/document-001940/
- Ngwakongnwi, E., Hemmelgarn, B. R., Musto, R., Quan, H., & King-Shier, K. M. (2012). Experiences of French speaking immigrants and non-immigrants accessing health care services in a large Canadian city. International Journal of Environmental Research and Public Health, 9(10), 3755–3768. https://doi.org/10.3390/ijerph9103755
- Official Languages Act, RSC 1985, c. 31.
- Parsons, J. A., Baker, N. A., Smith-Gorvie, T., & Hudak, P. L. (2014). To ‘get by’ or ‘get help’? A qualitative study of physicians’ challenges and dilemmas when patients have limited English proficiency. BMJ Open, 4, Article e004613. https://doi.org/10.1136/bmjopen-2013-004613
- Patton, M. Q. (1990). Qualitative evaluation and research methods. SAGE.
- Patton, M. Q. (2015). Qualitative research & evaluation methods: Integrating theory and practice (4th ed.). SAGE.
- Pocock, J. (2006). Social support networks in Quebec’s English-speaking communities: Building community vitality through social capital strategies. Community Health and Social Services Network.
- Pocock, J. (2009). Language, gender and generation: The social economy approach to health and the case of Estrie’s English-speaking communities [Unpublished doctoral dissertation]. Carleton University. ProQuest Dissertations and Theses Global.
- Pocock, J. (2013). Bien vieillir dans sa langue, sa culture et sa communauté: Enjoying your senior years in your own language, culture and community: Federal support from key institutions and a portrait of English-speaking seniors in Quebec. Office of the Commissioner of Official Languages. https://canadacommons.ca/artifacts/1237604/bien-vieillir-dans-sa-langue-sa-culture-et-sa-communaute/1790675/
- Pocock, J. (2015). Canadian Community Health Survey (2011–2012): Findings related to the mental and emotional health of Quebec’s English-speaking communities. Community Health and Social Services Network. https://chssn.wpenginepowered.com/wp-content/uploads/2021/08/Mental-Health-cchs2011-2012_analysis.pdf
- Pocock, J. (2019). Baseline data report 2018–2019 part 1 (telephone survey). Community Health and Social Services Network. https://ckol.quescren.ca/fr/lib/SBVS7W88/download/TWSGJIQ7/pocock-2019-baseline-data-report.pdf
- Portes, A. (1998). Social capital: Its origins and applications in modern sociology. Annual Review of Sociology, 24, 1–24.
- Putnam, R. (2001). Social capital: Measurement and consequences. Canadian Journal of Policy Research, 2(1), 41–51.
- Quebec Community Groups Network. (2014). Moving forward: Building research capacity related to Quebec’s English-speaking seniors. https://qcgn.ca/2010715seniors-action-plan-html/
- Quesnel-Vallée, A., & Carter, R. (2018). Improving accessibility to services and increasing efficiency through merger and centralization in Quebec. Health Reform Observer / Observatoire des réformes de santé, 6(1), Article 2. https://doi.org/10.13162/hro-ors.v6i1.3216
- Sanderson, D. (2020). Language related difficulties experienced by caregivers of English-speaking seniors in Quebec. SAGE Open, 10(3), 1–12. https://doi.org/10.1177/2158244020951261
- Sarrazin, S. (2014). L’impact de la réforme du réseau de la santé et des services sociaux en 2004 sur l’exercice du travail social en santé mentale : le cas du CSSS Gatineau (Cahier no. 14-03). Chaire de recherche du Canada en organisation communautaire
- Sarver, J., & Baker, D. W. (2000). Effect of language barriers on follow-up appointments after an emergency department visit. Journal of General Internal Medicine, 15, 256–264. https://doi.org/10.1111/j.1525-1497.2000.06469.x
- Senate Canada. (2011). The vitality of Quebec’s English-speaking communities: From myth to reality.http://publications.gc.ca/site/eng/408254/publication.html
- Tenzer, H., Pudelko, M., & Harzing, A.-W. (2014). The impact of language barriers on trust formation in multinational teams. Journal of International Business Studies, 45, 508–535. https://doi.org/10.1057/jibs.2013.64
- Trempe, N., & Lussier, M.-H. (2011). La connaissance et l’utilisation de la langue anglaise par les professionnels de la santé et des services sociaux au Québec. Gouvernement du Québec. https://chssn.wpenginepowered.com/wp-content/uploads/2011/09/ConnUtiliAnglaisProfSSSQc-1.pdf
- Woloshin, S., Schwartz, L. M., Katz, S. J., & Welch, H. G. (1997). Is language a barrier to the use of preventive services? Journal of General Internal Medicine, 12, 472–477. https://doi.org/10.1046/j.1525-1497.1997.00085.x
- Yin, R. K. (2009). Case study research: Design and methods (4th ed.). SAGE.