Volume 50, Number 2, Fall 2017 Femmes à la marge Guest-edited by Estibaliz Jimenez
Table of contents (13 articles)
-
Introduction : Femmes à la marge
-
Femmes auteures d’un homicide conjugal : caractéristiques criminologiques et motivations
Suzanne Léveillée and Clémentine Trébuchon
pp. 13–32
AbstractFR:
Étant donné que les femmes sont quatre fois plus susceptibles que les hommes d’être victimes d’un homicide conjugal, la plupart des recherches se centrent sur les hommes ayant tué leur conjointe ou leur ex-conjointe. Peu d’études portent sur les enjeux psychosociaux de femmes auteures d’un homicide conjugal. L’objet de notre article est d’étudier, dans une visée exploratoire, les caractéristiques criminologiques et les motivations de femmes auteures d’un homicide conjugal. Pour ce faire, une analyse exhaustive des dossiers du coroner en chef du Québec a été effectuée sur une période allant de 1989 à 2006, pour un total de 40 cas. Nos résultats indiquent que la moitié des femmes (50 %) ont été condamnées à purger une peine provinciale ou fédérale, 22,5 % ont été acquittées des accusations qui pesaient contre elles, 5 % ont été reconnues non responsables criminellement en raison d’un trouble mental grave, tandis que 12,5 % se sont suicidées à la suite du passage à l’acte homicide. Par ailleurs, plus de la moitié des femmes (57,5 %) se sont dénoncées à la suite de l’homicide, presque la moitié du groupe de femmes (47,5 %) ont utilisé un instrument perforant et 37,5 %, une arme à feu. Enfin, 17,5 % des femmes se sont acharnées sur leur victime au moment de l’homicide. En outre, les motivations retenues sont la dispute dans 25 % des cas, l’autodéfense dans 25 % des cas, la mesure de représailles dans 20 % des cas et 12,5 % des femmes ont passé à l’acte pour un motif financier.
EN:
Given that women are four times more likely than men to be victims of spousal homicide, most research in this area focuses on men who kill their present or former spouse while there is little research on the psychosocial issues of women who kill their husbands. This exploratory paper looks at the criminal characteristics and motivations of such women. A comprehensive analysis of the files of Quebec’s chief coroner from 1989 to 2006 identified 40 such cases. Our results show that half of these women (50 %) were given a provincial or federal sentence, 22.5 % were acquitted of the charges against them, 5 % were recognized as not criminally responsible due to a mental disorder, and 12.5 % committed suicide following the homicide. Over half the women (57.5 %) surrendered to police after the homicide. Almost half (47.5 %) used a sharp instrument, while 37.5 % used a firearm. Finally, 17.5 % of women used excessive violence on their victim (overkill). Motivations were marital conflict in 25 % of cases, while self-defence accounted for 25 %, retaliation for 20 %, and a financial motive for 12.5 %.
ES:
Considerando que las mujeres son cuatro veces más susceptibles que los hombres de ser víctimas de homicidio conyugal, la mayoría de las investigaciones se enfocan en los hombres que matan a su conyugue o a su ex-conyugue. Pocos estudios tratan sobre las problemáticas psicosociales de las mujeres autoras de homicidio conyugal. El objetivo del artículo es estudiar, de forma exploratoria, las características criminológicas, y las motivaciones, de mujeres autoras de homicidio conyugal. Para ello, realizamos un análisis exhaustivo de archivos del Jefe Forense de Quebec, concernientes a cuarenta casos que tuvieron lugar entre 1989 y 2006. Nuestros resultados indican que la mitad de las mujeres (el 50 %), fueron condenadas a pagar una sentencia federal o provincial. El 22,5 % fueron absueltas de los cargos en su contra. El 5 % fueron reconocidas como no responsables penalmente, por causa de un problema mental grave, mientras que el 12,5 % se suicidaron después del actuar homicida. Por lo demás, más de la mitad de las mujeres (el 57,5 %), se denunciaron a sí mismas luego del homicidio. Casi la mitad del grupo de mujeres (el 47,5 %), utilizó un instrumento de perforación, y el 37,5 % un arma de fuego. Finalmente, el 17,5 % de las mujeres se encarnizaron con sus víctimas en el momento del homicidio. Así mismo, las motivaciones retenidas son : Una pelea, en el 25 % de los casos ; la autodefensa, en el otro 25 % ; la venganza, en el 20 % de los casos, y el 12,5 % de las mujeres pasaron al acto por motivos financieros.
-
Les femmes qui agressent sexuellement en compagnie de leur conjoint : trajectoires de vie
Marion Desfachelles and Franca Cortoni
pp. 33–54
AbstractFR:
Si les connaissances relatives aux délinquantes sexuelles se sont développées au cours des dernières décennies, les codélinquantes sexuelles ont été peu étudiées, alors que ces femmes représentent une part importante des délinquantes sexuelles. Le but de la présente étude était de mettre en lumière les trajectoires de vie des femmes qui agressent en compagnie de leur conjoint. Dix-sept entretiens avec des femmes incarcérées en France pour des faits de codélinquance sexuelle ont été menés et analysés selon l’approche de la théorisation ancrée. Notre recherche indique que les codélinquantes présentent majoritairement un historique de vie abusif et des difficultés émotionnelles, relationnelles et sociales importantes. Ces facteurs de vulnérabilité ont été acquis au cours de leur enfance et à l’âge adulte à travers leurs expériences sentimentales négatives et abusives, les mettant dans une position à risque d’agresser sexuellement.
EN:
Although knowledge about female sexual offenders has become more extensive in recent years, information about women who sexually co-offend, who account for an important part of all female sexual offenders, is still sparse. The aim of the present study is to better understand the life trajectories of female sexual co-offenders. Using a grounded theory approach, systematic qualitative analyses were conducted on 17 interviews with female sexual co-offenders who had been incarcerated for sexual offenses in France. Our findings suggest that the majority of female sexual co-offenders had dysfunctional life histories and emotional, relational, financial, and educational issues. These vulnerability factors first emerged during childhood and then became more important as a result of later abusive and negative personal relationships.
ES:
Si bien el conocimiento sobre las delincuentes sexuales se ha desarrollado en las últimas décadas, las codelincuentes sexuales han sido poco estudiadas, siendo que estas mujeres son una parte importante de las delincuentes sexuales. El objetivo de este estudio era ilustrar las trayectorias de vida de las mujeres que agreden sexualmente en compañía de su conyugue. Diecisiete entrevistas con mujeres encarceladas en Francia, por hechos de codelincuencia sexual, fueron conducidas y analizadas, según la perspectiva de la teorización anclada. Nuestra investigación indica que la mayoría de las codelincuentes presentan un historial de vida abusivo, y dificultades importantes de tipo emocional, relacional y social. Estos factores de vulnerabilidad fueron adquiridos durante su infancia y adultez, por medio de experiencias sentimentales negativas y abusivas, poniéndolas en una posición de riesgo de agredir sexualmente.
-
Crime et maternité : analyse des infractions reliées à la grossesse
Marie-Pierre Robert
pp. 55–72
AbstractFR:
Ce texte analyse les infractions liées à la grossesse au Code criminel canadien : avortement (disposition déclarée inconstitutionnelle), négligence à se procurer de l’aide lors de l’accouchement, infanticide, suppression de part et abandon d’enfant. S’appuyant notamment sur la jurisprudence récente relative à ces infractions, le texte questionne la cohérence et la modernité de ce régime législatif, qui semble être le reflet d’une époque révolue.
EN:
This article analyzes pregnancy-related offences in the Canadian Criminal Code : abortion (which has been declared unconstitutional), neglect in childbirth, infanticide, concealing the body of a child, and abandoning a child. Relying on recent case-law that deals with these offences, the coherence and contemporaneity of the present legislative situation, which appears to be a reflection of a bygone era, is examined.
ES:
Este texto analiza las infracciones ligadas al embarazo en el Código Criminal canadiense : Aborto (disposición declarada inconstitucional), negligencia a procurarse ayuda en el parto, infanticidio, supresión de parte, y abandono del niño. Apoyándose, sobre todo, en la jurisprudencia reciente relativa a estas infracciones, el texto cuestiona la coherencia y la modernidad de este régimen legislativo, que parece ser el reflejo de otra época.
-
La problématique des mineures en fugue : une question de protection ou de développement ?
Sylvie Hamel
pp. 73–93
AbstractFR:
Cet article présente les résultats d’une recherche ayant été réalisée de 2008 à 2011 dans le but de réactualiser notre compréhension de l’expérience de la fugue chez les jeunes. Des entretiens semi-dirigés ont été conduits auprès des 90 répondants (jeunes, parents, intervenants des milieux communautaire et institutionnel et policier). Cet article se concentre ici sur le discours des jeunes (n = 33), plus particulièrement sur celui des filles (n = 17), à propos des dangers qu’elles ont rencontrés durant leurs fugues, mais aussi à propos du sens qu’elles donnent à cette expérience qu’elles ont vécue. Les résultats indiquent que les filles ne nient pas les risques de la fugue ni les expériences difficiles pouvant y être associées. Mais, en contrepartie, ces dernières estiment apparemment que ces risques sont secondaires relativement aux impératifs de leur développement qui les mettent dans l’urgence de vérifier leurs capacités à fonctionner seules dans le monde. Sur le plan de l’intervention, les enjeux entourant le développement des jeunes, filles et garçons, semblent être tout aussi importants à considérer que ceux de leur protection.
EN:
This article presents the results of research conducted between 2008 and 2011 on young people’s experience of running away. Semi-managed interviews were conducted with 90 respondents (young people with experience of running away, parents, professionals, and police officers). This article concentrates on both the stories these youth (n=33), particularly the girls (n=17), tell about the dangers they faced during their experience and the interpretation that they give to this lived experience. The results indicate that girls do not deny that there are risks in running away, nor that there may be difficult experiences associated with it, but consider these risks to be secondary to the need to demonstrate their autonomy. In planning interventions with such youth, considering their personal development seems to be as important as considering how to protect them.
ES:
Este artículo presenta los resultados de una investigación realizada entre 2008 y 2011, con el objetivo de reactualizar nuestra comprensión de la experiencia de fuga de los jóvenes. Entrevistas semi-directivas fueron realizadas a 90 participantes (jóvenes, padres, agentes de intervención comunitaria, institucional y policial). Este artículo se centra, acá, en el discurso de los jóvenes (n=33), más específicamente en el de las niñas (n=17), sobre los peligros a los que se enfrentaron durante sus fugas, pero también en el sentido que le atribuyen a esta experiencia que vivieron. Los resultados indican que las niñas no niegan los riesgos de la fuga, ni las experiencias difíciles que pueden estarles asociadas. En contraparte, estas últimas estiman, aparentemente, que estos riesgos son secundarios frente a los imperativos de su desarrollo, que las ponen en la urgencia de verificar sus capacidades para funcionar solas en el mundo. En lo relativo a la intervención, los aspectos ligados al desarrollo de los jóvenes, niñas y niños, parecen ser igualmente importantes a ser considerados, que aquellos que tienen que ver con su protección.
-
Repenser l’itinérance au féminin dans le cadre d’une recherche participative
Céline Bellot and Jacinthe Rivard
pp. 95–121
AbstractFR:
Le présent article fait l’exercice de repenser la question de l’itinérance, en proposant l’adoption d’un regard neuf, parce que féminin, sur le phénomène. Incarnée dans une recherche participative en cours – notamment son Comité de reconnaissance –, cette nouvelle perspective s’appuie simultanément sur la parole et les savoirs de femmes en situation d’itinérance, sur une épistémologie de la marge, des théories de la reconnaissance et d’autres féministes, critiques et intersectorielles. À l’inverse d’une logique individualiste centrée sur la gestion du risque, sont abordés les enjeux structurels et systémiques que vivent ces femmes, qui les invisibilisent socialement, les fragilisent, et qui se posent donc en obstacle à une vie décente. Par conséquent, l’avènement d’une réponse adaptée et adéquate, ancrée dans les droits de la personne, ne peut faire l’économie d’un renouvellement de la perspective à la fois du phénomène de l’itinérance et des personnes qui vivent de telles situations.
EN:
This article rethinks women’s homelessness from a woman’s point of view. Using a participatory approach that includes a recognition committee, the research was based on the speech and knowledge of itinerant women, a marginal epistemology, theories of recognition, and feminist criticism. Its aim was to move away from individualistic readings and instead emphasize the structural and systemic issues these women experience that make them socially invisible and vulnerable, making it difficult for them to lead more normal lives. Taking this perspective on women’s homelessness makes it possible to construct appropriate responses to homelessness based on human rights.
ES:
Este artículo hace el ejercicio de repensar la cuestión de la vida en la calle, proponiendo la adopción de una nueva mirada, porque femenina, sobre el fenómeno. Encarnada en una investigación participativa en curso – sobre todo su Comité de reconocimiento –, esta nueva perspectiva se sostiene simultáneamente en la palabra y en los saberes de mujeres en la calle, en una epistemología de la marginalidad, en teorías del reconocimiento y en otras feministas, críticas e inter-seccionales. Contrariamente a una lógica individualista centrada en la gestión del riesgo, aquí son abordados los dilemas estructurales y sistemáticos que viven estas mujeres, que las invisibilizan socialmente, las fragilizan, y que se constituyen como un obstáculo a una vida decente. En consecuencia, el nacimiento de una respuesta adaptada y adecuada, anclada en los derechos de la persona, no puede hacerse sin una renovación de la perspectiva, a la vez del fenómeno de la calle, y de las personas que viven en tal situación.
-
Le crime d’honneur : dans les marges de la hiérarchie de genre
Aurore Schwab
pp. 123–143
AbstractFR:
La victime du crime d’honneur est généralement une femme qui est soupçonnée de gérer sa chasteté d’une façon divergente de l’avis de son groupe familial (en refusant de se marier, en ayant une relation extraconjugale, etc.). Habituellement, l’auteur du crime d’honneur est masculin et fait partie du même groupe familial que la victime. Une hiérarchie de genre est sous-jacente au crime d’honneur et traverse les échelles de gouvernance (locale, nationale, internationale). Pour le montrer, nous étudions le cas du crime d’honneur subi par Samia Sarwar le 6 avril 1999 au Pakistan et plus particulièrement le débat qui a entouré ce meurtre. D’abord, nous analysons la manière dont la hiérarchie de genre peut marginaliser le groupe social des femmes. Ensuite, nous observons le rôle des femmes non seulement comme complices du crime d’honneur, consolidant par là la structure maritale androcentrique, mais aussi comme complices des rituels amoureux concurrents des mariages. En devenant amantes et médiatrices des histoires d’amour, les femmes déstructurent en effet le système patriarcal et patrilinéaire. Enfin, cet article met en lumière, notamment par l’analyse du discours de la rapporteuse spéciale onusienne sur la violence envers les femmes, la manière dont les (op)positions sur le crime d’honneur et la hiérarchie de genre traversent les échelles de gouvernance.
EN:
Victims of honour killing are generally women who are suspected of having managed their chastity in ways that conflict with the wishes of their families (by refusing an arranged marriage, having an affair, etc.). Perpetrators of honour killings are usually men from the same family group as the victim. A gender hierarchy operates adjacent to honour killings and crosses governance ladders (local, national, international). To show that this is the case, we focus on the 6 April 1999 murder of a Pakistani woman, Samia. Analyzing the debate that surrounded this case allows us to demonstrate that the gender hierarchy marginalizes women as a whole. We then look at the female role as not only an accomplice in honour killings in that it acts to consolidate an androcentric marital order but also as accomplice in love stories that compete with the idea of arranged marriage. Women, in acting as lovers and mediators of love affairs, serve to destabilize the patriarchal and patrilineal system. As well, by analyzing the UN Special Report on violence against women, we provide further information on the way in which (op)position to honour killing and the gender hierarchy crosses governance hierarchies.
ES:
La víctima de un crimen de honor es generalmente una mujer, de quien se presume que maneja su castidad de forma divergente a la postura de su grupo familiar (negándose a casarse, teniendo una relación extraconyugal, etc.). Generalmente, el autor del crimen de honor es masculino, y hace parte del mismo grupo familiar que la víctima. Una jerarquía de género es subyacente al crimen de honor, y atraviesa las escalas de gobernanza (local, nacional, internacional). Para mostrarlo, estudiamos el caso del crimen de honor sufrido por Samia Sarwar el 6 de abril de 1999 en Pakistán y, más específicamente, el debate en torno a este asesinato. Primero que todo, analizamos la forma en la que la jerarquía de género puede marginalizar al grupo social de las mujeres. Luego, observamos el rol de las mujeres no solamente como cómplices del crimen de honor, solidificando la estructura marital androcéntrica, sino también como cómplices de rituales amorosos que compiten con los matrimonios. Convirtiéndose en amantes y en mediadoras de las historias de amor, las mujeres desestructuran en efecto el sistema patriarcal y patrilineal. Finalmente, este artículo pone a la luz, notablemente por medio de un análisis del discurso de la relatora especial de la ONU sobre la violencia contra las mujeres, la forma en que las (o)posiciones sobre el crimen de honor y la jerarquía de género atraviesan las escalas de gobernanza.
-
Les violences basées sur l’honneur au Canada et au Québec : renforcement des lois afin de venir en aide aux victimes
Estibaliz Jimenez, Marie-Marthe Cousineau, Ève-Marie Tanguay and Joelle Arcand
pp. 145–166
AbstractFR:
Les violences basées sur l’honneur (VBH) incarnent une problématique peu visible, mal comprise et encore taboue. De plus, elles sont difficiles à aborder de peur de stigmatiser au passage certaines communautés issues de l’immigration. L’absence de consensus sur la définition ainsi que sur la terminologie à utiliser pour décrire la problématique soulève des questionnements sur la prévention et l’intervention en situation de VBH. En effet, dans ce contexte, les enjeux entourant l’intervention se complexifient non seulement pour identifier et soutenir les victimes, mais également pour dénoncer les agresseurs lorsqu’il s’agit de membres de la famille. L’« affaire Shafia », largement médiatisée, a particulièrement ébranlé les sociétés québécoise et canadienne et a déclenché une prise de conscience collective sur les mesures à mettre en place afin de prévenir les situations de VBH et de protéger les victimes de tels actes. Dans les années suivant l’affaire Shafia, des lois ont été adoptées autant au fédéral qu’au provincial afin de protéger les victimes des VBH. Il est encore trop tôt pour évaluer leur efficacité, mais déjà on peut constater que si, a priori, ces mesures législatives sont accueillies favorablement, elles méritent qu’on les examine ne serait-ce que pour envisager les effets, plus ou moins souhaités, qu’elles risquent d’entraîner.
EN:
Honour-based Violence (HBV) is often invisible, poorly understood, and seldom discussed. Such violence is difficult to address publically because discussion may lead to the social stigmatizing of some immigrant communities. The lack of a common understanding of how to define and describe the problem makes it difficult to determine how to proceed with prevention and intervention in an HBV environment. In this context, there are complex issues not only around identifying and supporting victims but also in denouncing aggressors, who are often family members. The widely publicized Shafia case, in particular, has shaken Quebec and Canadian society and triggered a collective awareness that is necessary to identify measures that can be taken to prevent HBV and protect the victims of such acts. In the years following the Shafia case, laws to protect HBV victims were adopted at both the federal and provincial level. It is still too early to evaluate the effectiveness of these laws, but we can already see that, while these legislative measures were welcomed, it is important to study their effects to determine what results, both positive and negative, they will have.
ES:
Las violencias basadas en el honor (VBH), encarnan una problemática poco visible, mal entendida, y todavía tabú. Además, estas son difíciles de abordar por miedo a estigmatizar, de paso, a ciertas comunidades derivadas de la inmigración. La ausencia de consensos sobre la definición, así como sobre la terminología que debería ser utilizada para describir esta problemática, plantean preguntas sobre la prevención y la intervención en situaciones de VBH. En efecto, en este contexto, las cuestiones concernientes a la intervención se complejizan, no solamente cuando se trata de identificar y de apoyar a las víctimas, sino también en los casos de denuncia de los agresores. El asunto Shafia, ampliamente mediatizado, agitó particularmente a las sociedades quebequense y canadiense, y condujo a una toma de consciencia colectiva sobre las medidas a implementar con el fin de prevenir las situaciones de VBH, y de proteger a las víctimas de tales actos. En los años que siguieron al “asunto Shafia”, algunas leyes fueron adoptadas, tanto en el federal como en el provincial, con el fin de proteger a las víctimas de VBH. Todavía es muy pronto para evaluar su eficacidad, pero desde ya se puede constatar que si, a priori, estas medidas legislativas son acogidas favorablemente, ellas merecen una atención especial, para considerar los efectos, más o menos deseados, a los que corren el riesgo de conducir.
-
« Si elle fait sa belle, il faut la frapper ! » : ou comment les filles apprennent à se tenir à leur place
Patricia Mercader, Annie Léchenet and Jean-Pierre Durif-Varembont
pp. 167–187
AbstractFR:
Cet article examine la portée identitaire des violences de genre entre élèves dans les établissements scolaires à l’adolescence. Comme la plupart des recherches actuelles sur ce thème, celle-ci fait apparaître que les élèves se socialisent mutuellement dans un système de contrôle réciproque très contraignant, qui construit activement une hiérarchie entre les sexes sur le mode de l’hétéronormativité. On montre que ces violences, et l’ensemble des interactions quotidiennes entre élèves, rappellent constamment les filles à un ordre sexué de domination. Malgré leur nombre et leur réussite scolaire, elles se trouvent donc comme marginalisées dans le groupe des pairs centré sur les garçons. Les réactions des adultes tendent à conforter ce processus, en dépit des intentions affirmées par l’idéal républicain de l’institution. De fait, ce qu’elles vivent s’apparente à une forme latente de harcèlement sexuel. Ces résultats sont fondés sur 39 interviews semi-directives avec des chefs d’établissement et une année scolaire entière d’observations ethnographiques dans 5 établissements de statut, niveau et secteur sociogéographique variés.
EN:
This paper examines gendered violence between students in the school environment and the role it plays in adolescent identity development. In line with current research in this field, our study reveals that students act to socialize one another into a very constraining system of reciprocal controls that both constructs and supports a hierarchical and heteronormative organization of the sexes. Gendered peer violence, like the majority of daily interactions between students, restricts girls to a gendered order of domination. Despite their greater numbers and their academic success, girls find themselves marginalized within boy-centered peer groups. While an idealized egalitarian norm structures institutional discourse, adults in the school tend to support the development of gendered norms, meaning that girls may experience a concealed form of sexual harassment. The results are based on 39 semi-structured interviews with school directors as well as ethnographic observations of five schools with different socio-economic and geographic status over a school year.
ES:
Este artículo analiza el aspecto identitario de las violencias de género entre alumnos, en los establecimientos escolares en la adolescencia. De la misma forma que la mayoría de las investigaciones actuales sobre este tema, esta muestra que los alumnos se socializan mutuamente en un sistema de control recíproco muy restrictivo, que construye activamente una jerarquía entre los sexos de tipo hetero-normativo. Mostramos que estas violencias, y el conjunto de interacciones cotidianas entre alumnos, les recuerda, constantemente a las niñas, la existencia de un orden sexuado de dominación. A pesar de su cantidad y de su nivel académico, ellas se encuentran entonces como marginalizadas en el grupo de pares, el cual está centrado en los niños. Las reacciones de los adultos tienden a apoyar este proceso, a pesar de las intenciones afirmadas por el ideal republicano de la institución. De hecho, lo que ellas viven se aparenta a una forma latente de acoso sexual. Estos resultados se fundan en 39 entrevistas semi-directivas con jefes de establecimientos, así como en un año escolar entero de observaciones etnográficas en 5 establecimientos de estatus, niveles, y sectores socio-demográficos variados.
-
Les femmes victimes de violence conjugale à la marge du système pénal : l’engagement 810 du Code criminel
Adriana Bungardean and Jo-Anne Wemmers
pp. 189–201
AbstractFR:
L’engagement 810 du Code criminel est une mesure couramment utilisée comme aboutissement du processus judiciaire dans les cas de violence conjugale. Au cours des dernières années, nous avons observé une augmentation du nombre d’engagements émis dans ces cas. À la fois mesure judiciaire et extrajudiciaire, le « 810 » est une mesure préventive et non punitive, ainsi elle n’occasionne pas de casier judiciaire pour le défendeur. Malgré son utilisation fréquente, peu d’études se sont penchées à savoir si l’engagement 810 est une mesure appréciée par les victimes et si on a répondu à leur besoin de sécurité. Nous examinons le contexte dans lequel l’engagement est appliqué pour les causes pénales en violence conjugale et les raisons que les femmes victimes évoquent pour avoir accepté ledit engagement. Nos résultats montrent que l’utilisation de l’engagement 810 dans les poursuites en violence conjugale contribue à maintenir les femmes victimes de violence conjugale à la marge de la justice.
EN:
Sureties to keep the peace (810 Cr.C.) are a commonly used measure in cases of domestic violence, and their use has increased in recent years. Both a judicial and an extrajudicial measure, the “810” is not a conviction but a preventive and non-punitive measure that does not result in a criminal record for the defendant. Despite its frequent use, few studies have examined victims’ experiences with the 810 to determine if is effective in meeting their need for security. We examine the context in which the 810 is used in cases of domestic violence and the reasons that women agree to its use. Our findings show that use of the 810 in the criminal prosecution of domestic violence helps to keep women who are victims of domestic violence on the periphery of the justice system.
ES:
El compromiso 810 del Código Penal es una medida utilizada regularmente como resultado del proceso judicial en los casos de violencia conyugal. En los últimos años, hemos observado un aumento del número de compromisos emitidos en estos casos. Siendo a la vez una medida judicial y extrajudicial, el “810” es una medida preventiva, y no punitiva, y así no le ocasiona un expediente judicial al acusado. A pesar de su utilización frecuente, pocos estudios se han interesado en conocer si el compromiso 810 es una medida apreciada por las víctimas, y si se ha garantizado su necesidad de seguridad. Examinamos el contexto en el cual el compromiso es aplicado en las causas penales de violencia conyugal, así como las razones evocadas por las mujeres víctimas para haber aceptado el dicho compromiso. Nuestra intención es mostrar que el uso del compromiso en los procesos de violencia conyugal, contribuye al mantenimiento de las mujeres víctimas de violencia marital al margen de la justicia.
Hors thème
-
Objets potentiellement dangereux et victimisation par les pairs à l’école secondaire
Catherine Clouston, Claire Beaumont, Éric Frenette and Danielle Leclerc
pp. 203–227
AbstractFR:
Cette étude consiste à déterminer la proportion des adolescents qui disent apporter des objets potentiellement dangereux à l’école et à décrire la nature de ces objets (ex. couteaux). De plus, elle vise à vérifier l’influence de la victimisation par les pairs sur le fait d’apporter des objets potentiellement dangereux à l’école en tenant compte de variables sociodémographiques. L’échantillon est composé de 27 709 élèves de la première à la cinquième secondaire en provenance de 52 écoles publiques du Québec. Les participants ont rempli le Questionnaire sur la sécurité et la violence à l’école révisé (QSVE-R) visant à dresser le portrait de la violence dans les établissements scolaires du Québec. Les résultats indiquent qu’au total, 5,1 % des élèves, davantage de garçons (8,2 %) que de filles (2,1 %), disent avoir déjà apporté un objet potentiellement dangereux à l’école. Cette proportion augmente selon l’âge, et le couteau est l’objet le plus mentionné par les répondants. Les résultats indiquent l’influence du sexe, de l’âge (variables contrôles) et de la victimisation de type direct (insultes-menaces et agressions physiques) sur le fait d’apporter un objet pouvant servir d’arme à l’école. Les conclusions soulèvent l’importance d’aider ces jeunes victimes à développer de meilleures stratégies afin de mieux gérer cette situation pénible, et proposent des pistes de réflexion pour orienter les interventions visant à créer des milieux scolaires sécurisants pour tous.
EN:
This study looks at the proportion of adolescents reported to have brought a potentially dangerous object to school and identifies what sort of objects were involved (e.g., a knife). It also examines the links between peer victimization and bringing a potentially dangerous object to school, controlling for sociodemographic variables. Questionnaires were administered to a sample of 27,709 students in secondary one to five at 52 different public high schools in the Province of Quebec. Participants completed a survey (QSVE-R) devised to provide a picture of the phenomenon of school violence. The results show that 5.1 % of students, 8.2 % of whom were boys and 2.1 % girls, were reported to have brought a potentially dangerous object to school. This proportion increases with age and a knife is the object most likely to be brought. The findings confirm the influence of control variables and direct victimization (insults, threats, and physical attacks) on the likelihood of bringing a potentially dangerous object that can be used as a weapon to school. The research findings point to the importance of helping young victims develop better strategies to manage painful situations and suggests pathways to consider in order to direct interventions toward creating a secure school environment.
ES:
Este estudio consiste en determinar la proporción de adolescentes que dicen llevar objetos potencialmente peligrosos al colegio, y en describir la naturaleza de dichos objetos (ej. cuchillos). Además, se busca verificar la influencia de la victimización por los pares, sobre el hecho de llevar objetos potencialmente peligrosos al colegio, teniendo en cuenta variables socio-demográficas. La muestra está compuesta de 27 709 alumnos de primero a quinto de secundaria, provenientes de 52 colegios públicos de Quebec. Los participantes llenaron el Cuestionario sobre la Seguridad y la Violencia en el colegio Revisada (QSVE-R), cuyo objetivo es hacerse una imagen de la violencia en los establecimientos escolares de Quebec. Los resultados indican que en total, el 5,1 % de los alumnos, con una proporción mayor de niños (8,2 %) que de niñas (2,1 %), dicen haber llevado un objeto potencialmente peligroso al colegio en el pasado. Esta proporción aumenta con la edad, y el cuchillo es el objeto más mencionado por los encuestados. Los resultados indican la influencia del sexo, de la edad (variables de control) y de la victimización de tipo directo (insultos-amenazas y agresiones físicas), sobre el hecho de llevar un objeto, que puede servir de arma, al colegio. Las conclusiones subrayan la importancia de ayudar a estos jóvenes víctimas a desarrollar mejores estrategias, con el fin de manejar de una mejor forma esta situación difícil, y sugieren pistas de reflexión para orientar las intervenciones, buscando crear ambientes escolares seguros para todos.
-
Dissuasion conditionnelle, programme d’accès graduel à la conduite et infractions routières
Brigitte Poirier, Étienne Blais and Camille Faubert
pp. 229–255
AbstractFR:
S’inspirant de la théorie de la dissuasion conditionnelle, cet article étudie la relation entre les restrictions associées au permis de conduire, les mécanismes de contrôles sociaux formels et informels et les intentions délictueuses au sein d’un échantillon de 392 jeunes détenteurs d’un permis de conduire régulier ou bien d’un permis restreint (probatoire ou d’apprenti). Dans le cadre du programme d’accès graduel à la conduite québécois, les titulaires d’un permis restreint ont entre autres un nombre limité de points d’inaptitude et sont soumis à une tolérance zéro relativement à l’alcool au volant. Les résultats des analyses de régression montrent que les détenteurs d’un permis restreint manifestent moins d’intentions délictuelles que ceux qui ont un permis régulier. Les résultats établissent également que les pairs délinquants ont moins d’influence sur les détenteurs d’un permis restreint comparativement à ceux qui détiennent un permis régulier. Enfin, l’internalisation de la norme apparaît comme le mécanisme qui prévient le plus efficacement les intentions délictuelles parmi tous les conducteurs.
EN:
In keeping with the differential deterrence theory, this article assesses the relationship between driver’s licence restrictions, informal and formal social control mechanisms, and the propensity to disobey traffic safety rules in a sample of 392 young drivers who held either a regular or a restricted licence. Graduated driver licensing programs restrict learner or probationary licence holders to, among other things, a limited number of demerit points and zero tolerance for drinking and driving. Results from multiple regression analyses indicate that drivers with restricted licenses are less likely to commit traffic violations when compared to those holding regular licenses. Results also show that peers who commit infractions are less likely to influence restricted license holders than those with a regular license. It appears that, among all licence holders, acceptance of driving standards is the most effective predictor of conformity to traffic rules.
ES:
Inspirándose en la teoría de la disuasión condicional, este artículo estudia la relación entre las restricciones asociadas al permiso de conducir, los mecanismos de control social, formales e informales, y las restricciones delictivas, en una muestra de 392 jóvenes, quienes tienen el permiso de conducir regular, o un permiso restringido (probatorio o de aprendiz). En el marco del programa quebequense de acceso gradual al manejo, los titulares de un permiso restringido tienen, entre otras cosas, un número limitado de puntos de inaptitud, y son sometidos a una tolerancia cero en lo que se refiere al consumo de alcohol para manejar. Los resultados de los análisis de regresión muestran que los detentores de un permiso restringido manifiestan menos intenciones delictivas que los que tienen un permiso regular. Igualmente, los resultados establecen que los pares delincuentes tienen menos influencia sobre los detentores de un permiso restringido, comparado a los que tienen un permiso regular. Finalmente, la internalización de la norma aparece como el mecanismo que previene más eficazmente las intenciones delictivas de todos los conductores.
-
Pouvoir discrétionnaire, infractions routières et interventions policières
Étienne Blais, Marie-Andrée Couture, Rémi Boivin and Brigitte Poirier
pp. 257–279
AbstractFR:
Cet article adopte une conception perceptuelle du pouvoir discrétionnaire afin de comprendre le processus décisionnel des patrouilleurs dans le cadre de leurs activités de sécurité routière. Plus précisément, l’article relève les éléments pris en considération par les policiers lorsqu’ils décident d’intercepter les automobilistes qui commettent une infraction et, par la suite, de donner un constat d’infraction. Pour y arriver, 19 entretiens semi-directifs ont été réalisés auprès de patrouilleurs (n = 15) et directeurs de poste (n = 4). Les résultats montrent que les infractions graves mènent presque automatiquement à l’interception et l’émission d’un constat d’infraction. Lorsque les infractions entrent dans la zone de tolérance des policiers, que les policiers sont de mauvaise humeur et qu’ils vivent des contraintes de temps, le risque d’interception est révisé à la baisse. Une fois interceptés, les jeunes conducteurs et ceux ayant une mauvaise attitude sont plus souvent sanctionnés. Les policiers qui croient à l’efficacité du constat sont plus susceptibles d’en décerner. Enfin, les résultats indiquent que chaque décision est le résultat d’interactions entre différentes contraintes normatives liées au policier, à l’automobiliste et à son infraction, à l’environnement routier et à l’organisation policière.
EN:
The discretionary power of police officers is examined as a way to understand their decision-making process when enforcing traffic safety rules and the factors involved in decisions to stop and discipline drivers who violate traffic safety rules are identified. Nineteen semi-structured interviews were conducted with patrol officers (n=15) and division chiefs (n=4). Results indicate that serious infringements almost automatically lead to a stop and a citation. Infringements that fall within the tolerance zone of police officers, police officers being in a bad mood, and time constraints are all associated with a lower risk of interception. Once stopped, young drivers and those with a bad attitude are more likely to be ticketed. Drivers are also more likely to receive a citation when police officers believe that the citation will have some effect. Finally, results suggest that each decision is the result of interactions between a combination of factors : various normative constraints held by the police officer, the nature of the driver and the infringement, the road environment, and the police organization.
ES:
Este artículo adopta una concepción perceptual del poder discrecional, con el fin de entender el proceso decisional de los patrulleros, en el marco de sus actividades de seguridad vial. Más específicamente, el artículo pone en relieve los elementos tomados en cuenta por los policías cuando deciden interceptar a los automovilistas que cometen una infracción, y, luego, emitir una declaración de infracción. Para ello, se realizaron 19 entrevistas semi-directivas a patrulleros (n=15) y a jefes de policía (n=4). Los resultados muestran que las infracciones graves llevan, casi automáticamente, a la intercepción y a la emisión de una declaración de infracción. Cuando las infracciones entran en la zona de tolerancia de los policías, cuando estos están de mal humor, y que no tienen tiempo, el riesgo de intercepción baja. Una vez interceptados, los jóvenes conductores, y aquellos que tienen una mala actitud, son sancionados más frecuentemente. Los policías que creen en la eficacidad de la declaración de infracción son más propensos a utilizarla. Finalmente, los resultados indican que cada decisión es el resultado de interacciones entre diferentes restricciones normativas, ligadas al policía, al automovilista y a su infracción, al ambiente vial, y a la organización policial.