Abstracts
Résumé
Dans cette contribution, nous nous penchons sur le slogan Right fiers, conçu pour les Jeux de la francophonie canadienne 2017 à Moncton-Dieppe (Nouveau-Brunswick, Canada). Dès le lancement officiel, la légitimité linguistique du slogan est contestée et représente un enjeu de débat public. Au sein de la francophonie canadienne, un simple mot tiré de la langue de l’autre groupe ouvre la voie à un débat idéologique langagier. Or, plus de deux ans après la tenue des Jeux, de multiples Right fiers apparaissaient toujours dans des contextes discursifs sans liens apparents à l’événement originel. L’objectif de cet article est d’expliquer la postérité de l’expression dans l’espace médiatique franco-canadien. Nous avançons que l’expression Right fiers est progressivement passée d’un slogan à une formule discursive, passage qui est par ailleurs tributaire de la polémique linguistique qu’a tout d’abord suscité le dévoilement officiel.
Mots-clés :
- Slogan,
- polémique linguistique,
- formule discursive,
- francophonie canadienne,
- Acadie,
- chiac
Abstract
In this article, we focus on the slogan Right fiers, chosen for the 2017 Canadian Francophone Games in Moncton-Dieppe (New Brunswick, Canada). Its linguistic legitimacy was contested as soon as it was unveiled, making it an object of public debate. In the French-Canadian community, borrowing a word from the other language can spark ideological debates. Nevertheless, two years after the Games, the Right fiers slogan still appeared in various discursive contexts, including some unrelated to the event it was created for. The aim of this article is to explain the longevity of the expression in the French-Canadian media. We demonstrate that the expression Right fiers gradually evolved from a slogan to a discursive formula, transformation which relies among other things on the linguistic polemic it caused from its official unveiling.
Keywords:
- Slogan,
- linguistic polemic,
- discursive formula,
- Canadian francophonie,
- Acadia,
- chiac
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Bibliographie
- Amossy, Ruth (2014), Apologie de la polémique, Paris, Presses universitaires de France.
- Arrighi, Laurence et Émilie Urbain (2013), « Le bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick : surface paisible, fond polémique », TransCanadiana, vol. 6, p. 25-42.
- Arrighi, Laurence et Émilie Urbain (2016-2017), « “Wake up Québec” : du recours aux communautés francophones minoritaires dans le discours visant l’émancipation nationale du Québec », Francophonies d’Amérique, nos 42-43 (Les idéologies linguistiques dans la presse francophone canadienne : approches critiques, sous la dir. de Wim Remysen), p. 105-124.
- Arrighi, Laurence et Isabelle Violette (2013), « De la préservation linguistique et nationale : la qualité de la langue de la jeunesse acadienne, un débat linguistique idéologique », Revue de l’Université de Moncton, vol. 44, no 2 (Usages, discours et idéologies linguistiques dans la francophonie canadienne : perspectives sociolinguistiques, sous la dir. de Catherine Léger, Matthieu LeBlanc, Laurence Arrighi et Isabelle Violette), p. 67-101.
- Arrighi, Laurence, Karine Gauvin et Isabelle Violette (2018), « Discours identitaires en concurrence : se dire Acadien, se dire Brayon autour du Congrès mondial acadien 2014 », dans Laurence Arrighi et Karine Gauvin (dir.), Regards croisés sur les français d’ici, Québec, Presses de l’Université Laval, p. 223-250.
- Bernard Barbeau, Geneviève (2015), « De l’appel à la mobilisation à ses mécanismes sociodiscursifs : le cas des slogans revendicateurs écrits du printemps érable », Argumentation et analyse du discours, no 14 (Le(s) discours de l’action collective, sous la dir. d’Eithan Orkibi), disponible sur https://journals.openedition.org/aad/1969. [Page consultée le 25 juin 2022.]
- Bernard Barbeau, Geneviève et Véronique Durocher (2019), « La polémique autour de la nouvelle politique de l’emprunt linguistique de l’Office québécois de la langue française », Circula, vol. 9 (A-t-on encore peur des anglicismes ? Perception actuelle des anglicismes au Québec et dans l’espace francophone, sous la dir. de Mireille Elchacar et Nadine Vincent), p. 59-76.
- Bernard Barbeau, Geneviève et Chiara Molinari (2021), « Bonjour/hi, ou quand la polémique arrive par les mots », dans Geneviève Bernard Barbeau, Franz Meier et Sabine Schwarze (dir.), Conflits sur/dans la langue : perspectives linguistiques, argumentatives et discursives, Francfort, Peter Lang, p. 57-76.
- Blommaert, Jan (dir.) (1999), Language Ideological Debates, Berlin, Mouton de Gruyter.
- Bouchard, Chantal (2002), La langue et le nombril. Une histoire sociolinguistique du Québec, Québec, Fides.
- Boudreau, Annette (2009), « La construction des représentations linguistiques : le cas de l’Acadie », Revue canadienne de linguistique, vol. 54, no 3, p. 439-459.
- Boudreau, Annette (2016), À l’ombre de la langue légitime. L’Acadie dans la francophonie, Paris, Garnier.
- Boudreau, Annette (2016-2017), « Les idéologies linguistiques chez quelques chroniqueurs du journal Le Devoir de 1990 à 2015 : examen d’un discours d’autorité », Francophonies d’Amérique, nos 42-43 (Les idéologies linguistiques dans la presse francophone canadienne : approches critiques, sous la dir. de Wim. Remysen), p. 125-140.
- Boudreau, Annette (2019a), « À la rencontre de l’autre francophone entre détresse et enchantement. L’exemple de l’Acadie », Travaux de linguistique, vol. 1, no 78, p. 71-92.
- Boudreau, Annette (2019b), « L’identité assignée : du lieu et ses manifestations discursives », Minorités linguistiques et société, no 12 (Inclusion, exclusion et hiérarchisation des pratiques langagières dans les espaces plurilingues au 21e siècle, sous la dir. de Laurence Arrighi et Émilie Urbain), p. 51-66.
- Chevalier, Gisèle (2001), « Comment comme fonctionne d’une génération à l’autre », Revue québécoise de linguistique, vol. 30, no 2, p. 13-40.
- Doury, Marianne (2016), Argumentation. Analyser textes et discours, Paris, Armand Colin.
- Grunig, Blanche (1998), Les mots de la publicité : l’architecture du slogan, Paris, CNRS Éditions.
- Heller, Monica et Normand Labrie (dir.) (2003), Discours et identités. La francité canadienne entre modernité et mondialisation, Cortil-Wodon, Éditions Modulaires Européennes.
- Kozinets, Robert V. (2010), Netnography: Doing Ethnographic Research Online, Londres, Sage Publications.
- Krieg-Planque, Alice (2003), « Purification ethnique ». Une formule et son histoire, Paris, CNRS éditions.
- Krieg-Planque, Alice (2009), La notion de « formule » en analyse du discours. Cadre théorique et méthodologique, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté.
- Krieg-Planque, Alice (2017), Analyser les discours institutionnels, Paris, Armand Colin.
- Leclerc, Catherine (2016), « Radio Radio à Montréal : la right side of the wrong », Revue de l’Université de Moncton, vol. 47, no 2, (Enjeux artistiques acadiens au début du XXIe siècle : innovations esthétiques, défis institutionnels, sous la dir. de Clint Bruce, Pénélope Cormier et Benoit Doyon-Gosselin), p. 95-128.
- McLaughlin, Mireille et Mélanie LeBlanc (2009), « Identité et marché dans la balance : le tourisme mondial et les enjeux de l’acadianité », Francophonies d’Amérique, no 27 (Les mots du marché : l’inscription de la francophonie canadienne dans la nouvelle économie, sous la dir. de Monica Heller, Mireille McLaughlin, Patricia Lamarre et Mélanie LeBlanc), p. 21-51.
- Moirand, Sophie (2007), Les discours de la presse quotidienne : observer, analyser, comprendre, Paris, Presses universitaires de France.
- Moïse, Claudine (2011), « L’économie mondialisée et le tourisme : un domaine à explorer pour la sociolinguistique francophone ? », Mondes du tourisme, no 4, p. 4-17.
- Navarro Domínguez, Fernando (2005), « La rhétorique du slogan : cliché, idéologie et communication », Bulletin hispanique, vol. 107, no 1, p. 265-282.
- Paveau, Marie-Anne (2006), Les prédiscours. Sens, mémoire, cognition, Paris, Presses Sorbonne nouvelle.
- Paveau, Marie-Anne (2017), L’analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques, Paris, Hermann.
- Perrot, Marie-Ève (2005), « Le chiac de Moncton : description synchronique et tendances évolutives », dans Albert Valdman, Julie Auger et Deborah Piston-Hatlen (dir.), Le français en Amérique du Nord : état présent, Québec, Presses de l’Université Laval, p. 307-326.
- Traverso, Véronique (2007), L’analyse des conversations, Paris, Armand Colin.
- White, Chantal (2006), L’affirmation ou la négation de la différence : pratiques et représentations linguistiques de francophones de Chéticamp dans le contexte du tourisme patrimonial, thèse de maîtrise, Moncton, Université de Moncton.