Abstracts
RÉSUMÉ
L'idée que la tradition du « védutisme » est visible jusque dans les vues des frères Lumière rattache leur production aux séries culturelles qui leur sont antérieures, discréditant ainsi le mythe rassurant de l'invention improvisée. La volonté de représenter du « pays » implique par conséquent une confrontation à une vaste conception historiographique dans laquelle, au-delà de l'art impliqué (peinture, scénographie, photographie) ou du dispositif utilisé (chambre noire, lanterne magique, mondo niovo, stéréoscope), des modèles forts dominent la scène. Alors que la ville et ses monuments sont devenus des clichés, sous forme de cartes postales pour le touriste, le cinématographe Lumière édifie de nouveaux imaginaires urbains, en posant une question à la nouvelle historiographie : ces paysages sont-ils des « paysages d'auteur »?
ABSTRACT
The idea that a landscape tradition is visible in Lumière films links their work to pre-existing cultural series, far removed from the reassuring myth of extemporaneous inventiveness. Representing the country(side) means confronting an immense historiographie tradition in which, regardless of the art form (painting, stagecraft, photography) or technology used (camera obscura, magic lantern, mondo niovo, stereoscopy), forceful elements served as models. While tourist postcards had already stereotyped the city and its monuments, the Lumière cinématographe constructed a new urban imaginary by adding a new line of inquiry to the new historiography : are those landscapes "authored landscapes?"
Download the article in PDF to read it.
Download