Abstracts
Résumé
Cet article traite du travail d’écriture de la critique cinématographique, en le distinguant de celui de la critique d’art en général et de celui de la critique littéraire. Il fait état, dans un premier temps, de la dimension institutionnelle qui caractérise l’écriture de la critique cinématographique, pour ensuite aborder le travail d’interprétation à l’oeuvre, d’« adaptation », étant donné la nécessité du texte critique de transcrire un système signifiant dans un autre. Il traite ensuite de l’aspect « mimétique » de la critique, signe d’un fort degré de créativité, et de l’importance des figures d’altérité auxquelles se voit confronté tout discours critique.
Abstract
This article discusses the work of writing film criticism, distinguishing it from art criticism in general and from litetary criticism. It sets forth, first of all the "institutional" dimension of film criticism, and then proceeds to examine the role of interpretation, of "adaptation," which results from the necessity for the critical text to transcribe one signifying system into another. The author then considers the "mimetic" aspect of criticism, sign of a high degree of creativity, and the importance of the figures of alterity with which all critical discourse is confronted.