Abstracts
Résumé
À partir d’un questionnement sur le rôle des traductions dans un pays périphérique et de l’étude de revues telles que le Boletim Geográfico et GEOgraphia, nous constatons que les traductions sont devenues une pratique régulière (encore qu’inconsciente) chez les géographes brésiliens dès la fondation des premiers cours universitaires dans les années 1930, et ce, jusqu’à nos jours. Notre étude porte sur les traductions en langue portugaise des écrits du géographe français Paul Vidal de la Blache qui ont circulé au Brésil entre 1943 et 2020. D’une part, sur le plan méthodologique, les translations studies s’avèrent utiles pour montrer comment les traductions peuvent enrichir notre compréhension des sciences humaines. D’autre part, en revoyant comment Vidal de la Blache et les classiques en géographie ont été considérés par l’historiographie de la géographie, nous en arrivons à la conclusion que les traductions ont joué un rôle fondamental dans les processus de « canonisation » (1943-1999) et de « décanonisation » (1999-2020) de Vidal de la Blache, au Brésil.
Mots-clés :
- Vidal de la Blache,
- traduction,
- canonisation,
- décanonisation,
- géographie brésilienne
Abstract
The aim of this paper is to explore the role of translations in a peripheral country. After having analysed geographical journals such as Boletim Geográfico and GEOgraphia, I suggest that translating academic articles became a consistent practice (although unconscious) among Brazilian geographers from the first university courses in the 1930s to present time. This paper studies the translation into Portuguese of the work of French geographer Paul Vidal de la Blache that circulated in Brazil between 1943 to 2020. Translation studies are useful to show how translations can improve our knowledge of human sciences. After reviewing how Vidal de la Blache and other classic authors have been considered by the historiography of geography, I concluded that translations have had a key role in the process of “canonization” (1943–1999) and “decanonization” (1999–2020) of Vidal de la Blache in Brazil.
Keywords:
- Vidal de la Blache,
- translation,
- canonization,
- decanonization,
- Brazilian geographers
Resumen
A partir del cuestionamiento sobre el papel de las traducciones en un país periférico, después de haber analizado revistas geográficas como Boletim Geográfico y GEOgraphia, sugiero que se convirtieron en una práctica constante (aunque inconsciente) entre los geógrafos brasileños desde los primeros cursos universitarios en la década de 1930 hasta la actualidad. Entonces, este artículo estudia las traducciones al portugués del geógrafo francés Paul Vidal de la Blache que circularon en Brasil desde 1943 hasta 2020. En términos metodológicos, por un lado, los estudios de traducción son útiles para mostrar cómo las traducciones pueden mejorar nuestro conocimiento sobre humanos. ciencias; por otro lado, revisé cómo Vidal de la Blache y los clásicos han sido considerados por la historiografía de la geografía. Mi conclusión es que las traducciones han tenido un papel clave en el proceso de “canonización” (1943-1999) y “descanonización” (1999-2020) de Vidal de la Blache en Brasil.
Palabras clave:
- Vidal de la Blache,
- traducción,
- canonización,
- descanonización,
- geógrafos brasileños
Appendices
Bibliographie
- AALBERS, Manuel B. (2004) Creative destruction through the Anglo-American hegemony: A non-Anglo-American view on publications, referees and language. Area vol. 36, no 3, p. 319-322.
- ALMEIDA, Maria Hermínia Tavares de (1989) Dilemas da institucionalização das Ciências Sociais no Rio de Janeiro. Dans Sergio Miceli (dir.) História das Ciências Sociais no Brasil – vol. 1. São Paulo, Vértice/IDESP, p. 188-216.
- ALMEIDA, Roberto S. de (2000) A Geografia e os geógrafos do IBGE no período 1938-1998. Rio de Janeiro, Universidade Federal do Rio de Janeiro, thèse de doctorat en géographie.
- AMORIM, Maíra (2012) Brasileiros não sabem falar inglês: apenas 5% dominam o idioma. Jornal O Globo, 30 septembre, 2012 [En ligne]. https://oglobo.globo.com/economia/emprego/brasileiros-nao-sabem-falar-ingles-apenas-5-dominam-idioma-6239142
- ANDRADE, Manuel Correia de (1987) Geografia, ciência da sociedade: uma introdução à análise do pensamento geográfico. São Paulo, Atlas.
- ANDRADE, Oswald de (2017) Manifesto antropófago e outros textos. São Paulo, Penguin & Companhia das Letras, [1928].
- ANDREWS, Howard F. (1986) Les premiers cours de géographie de Paul Vidal de la Blache à Nancy (1873-1877). Annales de géographie, vol. 95, no 529, p. 341-361.
- ANGOTTI-SALGUEIRO, Heliana (dir.) (2006) Pierre Monbeig e a Geografia Humana brasileira: a dinâmica da transformação. Bauru, Edusc.
- ANTUNES, Charles da França (2008). A Associação dos Geógrafos Brasileiros (AGB) - origens, idéias e transformações: notas de uma história. Niterói, Universidade Federal Fluminense, thèse de doctorat en géographie.
- ARRAULT, Jean-Baptiste (2007) Penser à l’échelle du Monde. Histoire conceptuelle de la mondialisation en géographie (fin du XIXe siècle/entre-deux-guerres). Paris, Université Paris I, thèse de doctorat en géographie.
- BACHMANN-MEDICK, Doris (2009) The translational turn. Translation Studies, vol. 2, no 1, p. 2-16.
- BAKER, Alan (2003) Geography and history. Bridging the divide. Cambridge, Cambridge University Press.
- BARKO, Ivan (2000) L’Alliance Française : les années Foncin (1883-1914). Contexte, naissance, mutations. Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, vol. 25, 90-115.
- BEAUGUITTE, Laurent (2008) Publier en temps de guerre : les revues de géographie française de 1939 à 1945. Cybergeo : revue européenne de géographie, vol. 428 [En ligne]. https://journals.openedition.org/cybergeo/19853
- BENJAMIN, Walter (2013) A tarefa do tradutor. Dans Walter Benjamin (dir.) Escritos sobre mito e linguagem. São Paulo, Duas Cidades/Editora, p. 34. Traduit par Susana Kampff Lages et Ernani Chaves, [1921].
- BERDOULAY, Vincent (1995) La formation de l’école française de géographie (1870-1914). Paris, Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques, [1981].
- BERMAN, Antoine (1992) The experience of the foreign: Culture and translation in Romantic Germany. Albany, State University of New York Press. Traduit par S. Heyvaert, [1984].
- BIBLIOTHÈQUE DIDEROT DE LYON (2019) Manuel général de l’instruction primaire (1832-1940) [En ligne]. http://www.bibliotheque-diderot.fr/manuel-general-de-l-instruction-primaire-1832-1940--237270.kjsp?RH=bdl-020402&RF=bdl-020405
- BOMFIM, Paulo Roberto Albuquerque (2018) Geopolítica e discursos territoriais no pensamento autoritário brasileiro das décadas de 1920-1930. São Paulo, Annablume.
- BOULINEAU, Emmanuelle (2001) Un géographe traceur de frontières : Emmanuel de Martonne et la Roumanie. L’espace géographique, no 4, p. 358-369.
- BOURDIEU, Pierre (2002) Les conditions sociales de la circulation internationale des idées. Actes de la recherche en sciences sociales, vol. 5, no 145, p. 3-8, [1990].
- BRAUDEL, Fernand (1969) Écrits sur l’histoire. Paris, Flammarion.
- BUDEN, Boris et NOWOTNY, Stefan (2009) Cultural translation. An introduction to the problem. Translation Studies, vol. 2, no 2, p. 196-219.
- CAMPOS, Rui R. de (2014) Análise crítica da obra de Vidal de la Blache e de sua influência sobre o ensino de geografia no Brasil. Campinas, State University of Campinas, thèse de post-doctorat en éducation.
- CARDOSO, Luciene Carris (2013) O lugar da geografia brasileira. A Sociedade de Geografia do Rio de Janeiro entre 1883 e 1845. São Paulo, Annablume.
- CARVALHO, Marcos de (1997a) Diálogos entre as Ciências Sociais: um legado intelectual de Friedrich Ratzel (1844 – 1904). Biblio 3W. Revista de Geografia y Ciencias Sociales, no 34, p. 1-32.
- CARVALHO, Marcos de (1997b) Ratzel: releituras contemporâneas. Uma reabilitação? Biblio 3W. Revista de Geografia y Ciencias Sociales, no 25, p. 1-20.
- CASANOVA, Pascale (2015) La langue mondiale. Traduction et domination. Paris, Seuil.
- CASSIN, Barbara (2016) Translation as paradigm for human sciences. Journal of Speculative Philosophy, vol. 30, no 3, p. 242-266.
- CASSIN, Barbara (2018) Translation as politics. Journal of the European Institute for Communication and Culture, vol. 25, nos 1-2, p. 127-134.
- CHRISTOFOLETTI, Antonio (1982) As perspectivas dos estudos geográficos. Dans Antonio Christofoletti (dir.) Perspectivas da Geografia. São Paulo, Difel, p. 11-36, [1976].
- CHRISTOFOLETTI, Antonio (dir.) (1982) Perspectivas da geografia. São Paulo, Difel.
- CLAVAL, Paul (1968) La région historique. Dans Paul Claval et Jean-Pierre Nardy (dir.) Pour le Cinquantenaire de la mort de Paul Vidal de la Blache. Paris, Les Belles Lettres, p. 105-113.
- CLAVAL, Paul (1979) Préface. Dans Vidal de La Blache, Tableau de la géographie de la France. Paris, Taillandier, p. 1-23.
- CLAVAL, Paul (dir.) (1993) Autour de Vidal de La Blache. Paris, Centre national de la recherche scientifique.
- CLAVAL, Paul (1998) Histoire de la géographie française de 1870 à nos jours. Paris, Nathan.
- CLAVAL, Paul (2007) Géographies et géographes. Paris, L’Harmattan.
- CRONIN, Michael (2003) Translation and globalization. Londres et New York, Routledge.
- DAMIANI, Amélia Luisa (2012) Introdução a elementos da obra de Henri Lefebvre e a geografia. Revista do departamento de geografia, vol. especial 30 anos, p. 254-283.
- DAVIES, Archie (2021) The politics and geopolitics of translation. The multilingual circulation of knowledge and transnational histories of geography: An Anglophone perspective. Terra Brasilis, no 15, p. 1-7.
- DELFOSSE, Claire (1998) Le rôle des institutions culturelles et des missions à l’étranger dans la circulation des idées géographiques. L’exemple de la carrière de Pierre Deffontaines (1894-1978). Finisterra, vol. 33, no 65, p. 147-158.
- DEMANGEON, Albert (1923) Introduction géographique à l’histoire. Annales de géographie, no 32, p. 165-170.
- DESBIENS, Caroline (2002) Speaking in tongues, making geographies. Society and Space, no 20, p. 1-3.
- DESBIENS, Caroline et RUDDICK, Sue (2006) Speaking of geography: Language, power, and the spaces of Anglo-Saxon «hegemony». Society and Space, no 24, p. 1-8.
- FEBVRE, Lucien (1991) A terra e a evolução humana. Introdução geográfica à história. Lisboa, Cosmos. Traduit par Jorge Borges de Macedo, [1922].
- FERRETTI, Federico (2014) Pierre Deffontaines et les missions universitaires françaises au Brésil : enjeux politiques et pédagogiques d’une société savante outremer (1934-1938). Cybergeo : revue européenne de géographie, no 703 [En ligne]. https://journals.openedition.org/cybergeo/26645
- FERRETTI, Federico (2019) Rediscovering other geographical traditions. Geography Compass, vol. 13, no 3, p. 124-121.
- GARCIA-RAMON, Maria-Dolores (2003) Globalization and international geography: The questions of languages and scholarly traditions. Progress in Human Geography, vol. 27, no 1, p. 1-5.
- GEIGER, Pedro Pinchas (1994) Notas autobiográficas e reflexões (Dedicado a Regina Rochefort). Geosul, no 17, p. 124-150.
- GERMES, Mélina et HUSSEINI DE ARAÚJO, Shadia (2016) For a critical practice of translation in geography. ACME: An International Journal for Critical Geographies, vol. 15, no 1, p. 1-14.
- GIBBS, David, LEVASSEUR, Ernest, SLUYS, A. et VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1911) La enseñanza de la Geografía. Prólogo y traducción de Angel do Rego. Madrid, Tip. de L. Faure, Ed. «La Lectura».
- GOMES, Angela de Castro (1996) História & historiadores. Rio de Janeiro, Editora FGV.
- GÓMEZ MENDOZA, Josefina (2008) Geografía e historia. Encuentros y desencuentros en Francia y en España a lo largo del siglo XX. GEOgraphia, no 20, p. 7-52, [2007].
- GRECCO, Gabriela de Lima (2021) Palavras que resistem. Censura e promoção literária na ditadura de Getúlio Vargas (1937-1945). Rio de Janeiro, 7 Letras.
- GUIMARÃES, Manoel Salgado (1988) Nação e civilização nos trópicos: o Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro e o projeto de uma história nacional. Estudos Históricos, vol. 1, no 1, p. 5-27.
- HAESBAERT, Rogério (1999) Paul Vidal de la Blache. GEOgraphia, vol. 1, no 1, p. 139-140.
- HAESBAERT, Rogério (2012) Vidal e a multiplicidade das abordagens regionais. Dans Rogério Haesbaert, Sergio Nunes Pereira et Guilherme Ribeiro (dir.) Vidal, Vidais: textos de geografia humana, regional e política. Rio de Janeiro, Bertrand Brasil, p. 185-201.
- HAESBAERT, Rogério, NUNES PEREIRA, Sergio, et RIBEIRO, Guilherme, (dir.) (2012) Vidal, Vidais: textos de geografia humana, regional e política. Rio de Janeiro, Bertrand Brasil.
- HARVEY, David (1980) A justiça social e a cidade. São Paulo, Edusp. Tradução de Armando Correa da Silva.
- HEFFERNAN, Mike (1987) The science of empire: The French geographical movements and the forms of French Imperialism, 1870-1920. Dans Neil Smith et Anne Godlewska (dir.) Geography and Empire. Oxford, Blackwell, p. 92-114.
- HEFFERNAN, Mike (2001) History, geography and the French national space: The question of Alsace Lorraine, 1914–18. Space and Polity, vol. 5, no 1, p. 27-48.
- HOUSSAY-HOLZSCHUCH, Myriam et MILHAUD, Olivier (2013) Geography after Babel – A view from the French province. Geographica Helvetica, vol. 68, no 1, p. 51-55.
- ITALIANO, Federico (2012) Translating geographies: The Navigatio Sancti Brendani and its Venetian translation. Translation Studies, vol. 5, no 1, p. 1-16.
- ITALIANO, Federico (2016) Translation and Geography. Londres et New York, Routledge.
- JOHNSTON, Ron (1982) Análise dos componentes principais e análise fatorial na pesquisa geográfica: alguns problemas e questões. Revista Brasileira de Geografia, no 4, p. 687-702. Traduit par Ângela Maria Rocha Lima Diego, [1977].
- KEIGHREN, Innes M, ABRAHAMSSON, Christian et DELLA DORA, Veronica (2012) On canonical geographies. Dialogues in Human Geography, vol. 2, no 3, p. 296-312.
- KERSHAW, Angela et SALDANHA, Gabriela (2013) Introduction: Global landscapes of translation. Translation Studies, vol. 6, no 2, p. 135-149.
- KING, Leslie J. (1982) Alternativas para uma geografia econômica positiva. Dans Antonio Christofoletti (dir.) Perspectivas da Geografia. São Paulo: Difel, p. 269-298. Traduit par Vera Maria Favila Miorin sous la révision de Armando Silva Araújo, [1976].
- KOIFMAN, Fábio (2019) O governo Vargas e a política externa brasileira (1930-1945). Dans Jorge Ferreira et Lucilia de Almeida Delgado FERREIRA (dir.) O Brasil Republicano. O tempo do nacional-estatismo: do início dos anos 1930 ao apogeu do Estado Novo: Segunda República (1930-1945). Rio de Janeiro, Editora Civilização Brasileira, p. 275-314.
- LACOSTE, Yves (1988) A Geografia ¾ isso serve, em primeiro lugar, para fazer a guerra. Campinas, Papirus. Traduit par Maria Cecília França, [1982].
- LATOUR, Bruno (1987) Science in action. How to follow scientists and engineers through society. Cambridge, Mass., Harvard University Press.
- LEFEBVRE, Jean-Paul (1990) Les professeurs français des missions universitaires au Brésil (1934-1944). Cahiers du Brésil contemporain, no 12, p. 1-10.
- LEITE DE CASTRO, Christovam (1944) Editorial. Boletim Geográfico, vol. 2, no 13, p. 3-4.
- LIRA, Larissa A. de (2012) O primeiro esboço do método geográfico de Vidal de la Blache a partir dos estudos do Mediterrâneo. Permanências e rupturas no contexto da institucionalização da geografia. São Paulo, Universidade de São Paulo, mémoire de maîtrise en géographie humaine.
- LIRA, Larissa A. de (2013a) A lição de abertura do curso de história e geografia da Faculdade de Nancy, de Paul Vidal de la Blache: reflexões de um historiador recém-tornado geógrafo. História, Ciências, Saúde – Manguinhos, vol. 20, p. 1377-1391.
- LIRA, Larissa A. de (2013b) O Mediterrâneo de Vidal de la Blache: o primeiro esboço do método geográfico (1872-1918). São Paulo, Alameda/Fapesp.
- MACHADO, Lia Osorio (2008) Origens do pensamento geográfico no Brasil: meio tropical, espaços vazios e a idéia de ordem (1870-1930). Dans Iná Elias de Castro, Paulo Cesar de Costa Gomes et Roberto Lobato Corrêa (dir.). Geografia: conceitos e temas. Rio de Janeiro, Bertrand Brasil, p. 309-353, [1995].
- MACHADO, Monica Sampaio (2009) A construção da geografia universitária no Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, Apicuri.
- MAIA, João Marcelo Ehlert (2008) A terra como invenção: o espaço no pensamento social brasileiro. Rio de Janeiro, Jorge Zahar.
- MARTINS, Luciana (2001) Friedrich Ratzel. GEOgrafia, no 5, p. 89-91.
- MASSI, Fernanda (1989) Franceses e norte-americanos nas Ciências Sociais brasileiras (1930-1960). Dans Sergio Miceli (dir.) História das Ciências Sociais no Brasil – vol. 1. São Paulo: Vértice/IDESP, p. 410-459.
- MERCIER, Guy (1995) La région et l’État selon Friedrich Ratzel et Paul Vidal de la Blache. Annales de géographie, no 538, p. 211-235.
- MERCIER, Guy (1998) Paul Vidal de la Blache ou la légitimation patriotique de la région et de la géographie. Revue française de géoéconomie, no 5, p. 137-146.
- MERCIER, Guy (2001) Entre science et patrie. Lecture du régionalisme de Paul Vidal de la Blache. Cahiers de géographie du Québec, vol. 45, no 126, p. 389-412. [En ligne]. https://www.erudit.org/fr/revues/cgq/2001-v45-n126-cgq2698/023000ar.pdf
- MERCIER, Guy (2009) La géographie de Paul Vidal de la Blache face au litige guyanais : la science à l’épreuve de la justice. Annales de géographie, no 667, p. 294-317.
- MINCA, Claudio (2000) Venetian geographical práxis. Society and Space, no 18, p. 285-289.
- MORAES, Antonio Carlos Robert (1981) Geografia: Pequena história crítica. São Paulo, Hucitec.
- MORAES, Antônio Carlos Robert (2005) Território e história no Brasil. São Paulo, Hucitec/Annablume, [2004].
- MOREIRA, Ruy (dir.) (1978) Geografia: teoria e crítica. O saber posto em questão. Petrópolis, Vozes.
- MOREIRA, Ruy (1980) O que é geografia? São Paulo, Brasiliense.
- MOREIRA, Ruy (2000) Assim se passaram dez anos (A renovação da Geografia no Brasil no período de 1978-1988). GEOgraphia, no 3, p. 27-49.
- MURARI, Luciana (2009) Natureza e cultura no Brasil (1870-1922). São Paulo, Alameda.
- NOGUEIRA, Carlo Eugênio (2019). A fluidez do território: capitalismo e fronteira na obra de Pierre Monbeig. Revista da Anpege, vol 15, no 27, p. 139-168.
- NUNES PEREIRA, Sergio (2012) Estados, nações e colonialismo: traços da geografia política vidaliana Dans Rogéio Haesbaert, Sergio Nunes Pereira et Guilherme Ribeiro (dir.) Vidal, Vidais: textos de geografia humana, regional e política. Rio de Janeiro, Bertrand Brasil, p. 337-360.
- OLIVEIRA, Maria Clara C. de (2015) Tradução & gênero: tradutoras brasileiras das décadas de 1930 e 1940. Dans Lauro M. Amorim, Cristina C. Rodrigues et Éna Stupiello (dir.) Tradução &: perspectivas teóricas e práticas. São Paulo, Editora Unesp/Cultura Acadêmica, p. 123-153.
- OPHIR, Adi et SHAPIN, Steven (1991) The place of knowledge. A methodological survey. Science in context, vol. 4, no 1, p. 3-21.
- OZOUF-MARIGNIER, Marie-Vic et ROBIC, Marie-Claire (1995) La France au seuil des temps nouveaux. Paul Vidal de la Blache et la régionalisation. L’Information géographique, vol. 59, p. 46-56.
- PAES, Maria T. D., CORRÊA, Antônio Carlos de B. et MARAFON, Gláucio J. (2019) Documento de área. Área 36: Geografia. Ministère de l’Éducation, CAPES et DAV [En ligne]. https://www.gov.br/capes/pt-br/centrais-de-conteudo/geografia-pdf
- PÉAUD, Laura (2021) Politiques et géopolitiques de la traduction, circulation multilingue des savoirs et histoires transnationales de la géographie: perspectives françaises. Terra Brasilis, vol. 15 [En ligne]. https://journals.openedition.org/terrabrasilis/8003
- PENHA, Eli Alves (1993) A criação do IBGE no contexto da centralização política do Estado Novo. Rio de Janeiro, Biblioteca do IBGE.
- PERPILLOU, Aimé (1946) A geografia e os estudos geográficos na França durante a guerra e a ocupação. Boletim Geográfico, vol. 4, no 45, p. 1122-1127.
- PETITJEAN, Patrick (1996). As missões universitárias francesas na criação da Universidade de São Paulo (1934-1940). Dans Amélia I. Hamburguer, Maria Amélia Dantes, Michel Paty et Patrick Petitjean (dir.) A ciência nas relações Brasil-França (1850-1950). São Paulo, Edusp/Fapesp, p. 02259-330. Traduit par Marta de Almeida et Ana Maria de Alencar Alves.
- PRED, Alan R. (1982) O modelo têmporo-espacial de Hägerstrand. Dans Antonio Christofoletti (dir.) Perspectivas da Geografia. São Paulo, Difel, p. 299-318. Traduit par Antonio Christofoletti, [1973].
- QUAINI, Massimo (1979) Marxismo e geografia. São Paulo: Paz e Terra. Traduit par Liliana Laganá Fernandes.
- QUAINI, Massimo (1983) A construção da geografia humana. São Paulo, Paz e Terra. Traduit par Liliana Laganá Fernandes.
- QUEIROZ, Guilherme de O (2018) A política em Paul Vidal de la Blache: resgate de um ponto-chave. Niterói, Universidade Federal Fluminense, mémoire de matrîse en géographie.
- RATZEL, Friedrich (1990) Textos selecionados. São Paulo, Ática. Traduit par Fátima Murad et Denise Bottman.
- RECLUS, Élisée (1985) Textos selecionados. São Paulo, Ática. Traduit par Maria Cecília França, Januário Megale et Ramiz Galvão.
- RIBEIRO, Guilherme (2009) Para ler Geografia ou A Geografia segundo Lucien Febvre. Terra Livre, vol. 32, no 1, p. 121-136.
- RIBEIRO, Guilherme (2011) Vidal de la Blache, ciência e política: notas a partir do caso africano. Confins, no 12 [En ligne]. https://journals.openedition.org/confins/7167?lang=pt
- RIBEIRO, Guilherme (2012) Geografia humana: fundamentos epistemológicos de uma ciência. Dans Rogério Haesbaert, Sergio Pereira Nunes et Guilherme Ribero (dir.). Vidal, Vidais: textos de geografia humana, regional e política. Rio de Janeiro, Bertrand Brasil, p. 23-40.
- RIBEIRO, Guilherme (2019a) De volta para o futuro: um método para a geografia humana segundo Paul Vidal de la Blache. Terra Brasilis, no 12 [En ligne]. https://journals.openedition.org/terrabrasilis/5468
- RIBEIRO, Guilherme (2019b) Geopolítica da língua francesa e colonialismo: o caso de L’éducation des indigènes (1897), de Paul Vidal de la Blache. Terra Brasilis, no 11 [En ligne]. https://journals.openedition.org/terrabrasilis/4178?lang=en
- RIBEIRO, Guilherme (2020) Tradução e canonização na história da geografia: dois momentos da recepção de Vidal de la Blache no Brasil (1982 e 2020). Terra Brasilis, no 14 [En ligne]. https://journals.openedition.org/terrabrasilis/7004
- RIBEIRO, Guilherme (2021) Agents of translations and circulation of classics at the scientific periphery: the case of Brazilian journal GEOgraphia (1999-2019). Terra Brasilis, no 15 [En ligne]. https://journals.openedition.org/terrabrasilis/8095
- RIBEIRO, Guilherme (2022) Translation of quantitative geography in the Brazilian journals: The cases of the Boletim Geográfico (1966-1976) and Revista Brasileira de Geografia (1970-1982). Dans Michael, Boris, Frenc Gyuris, et Katharina Paulus (dir.) Recalibrating the quantitative revolution in geography. Travels, networks, translations. Londres et New York, Routledge, p. 45-64.
- RIBEIRO, Guilherme, HAESBAERT, Rogério, NUNES PEREIRA, Sergio (2012) Reler Vidal: em busca de novos enfoques. Dans Rogério Haesbaert, Sergio Pereira Nunes et Guilherme Ribero (dir.) (2012). Vidal, Vidais: textos de geografia humana, regional e política. Rio de Janeiro, Bertrand Brasil, p. 13-19.
- RIDING, Alan (2012) Paris, a festa continuou: a vida cultural durante a ocupação nazista, 1940-4. São Paulo, Companhia das Letras. Traduit par Celso Nogueira et Rejane Rubino, [2010].
- ROBIC, Marie-Claire (dir.) (2000) Le Tableau de la géographie de la France de Paul Vidal de la Blache. Dans le labyrinthe des formes. Paris, Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques.
- ROBIC, Marie-Claire (2004) Un système multi-scalaire, ses espaces de référence et ses mondes. L’Atlas Vidal-Lablache. Cybergeo : revue européenne de géographie, no 265 [En ligne]. https://journals.openedition.org/cybergeo/3670
- ROBIC, Marie-Claire (2014) La réception de Friedrich Ratzel en France et ses usages au temps de l’installation de la géographie à l’Université (années 1880-1914). Revue germanique internationale, no 20, p. 13-39.
- ROCHA, Genylton O. R. da (2014) O Colégio Pedro II e a institucionalização da geografia escolar no Brasil Império. Giramundo, vol. 1, no 1. p. 15-34.
- RODRIGUES, Lidiane Soares (2018) Centralidade de um cosmopolitismo periférico: a «Coleção Grandes Cientistas Sociais» no espaço das ciências sociais brasileiras (1978-1990). Sociedade e Estado, vol. 33, no 3, p. 675-708.
- RUPKE, Nicolaas (2000) Translation studies in the history of science: The example of Vestiges. British Journal for the History of Science, no 33, p. 209-222.
- SAKAI, Naoki (2009) How do we count a language? Translation and discontinuity. Translation Studies, vol. 2, no 1, p. 71-88.
- SAKAI, Naoki (2012) Heterolingual address and transnationality: Translation and bordering. Dans Ottmar Ette et Gesine Müller (dir.) Weltweit/Worldwide. Archipielagos como espacios de prueba de una convivencia global. Madrid et Francfort, Vervuert, p. 343-358.
- SANGUIN, André-Louis (1993) Vidal de la Blache. Un génie de la géographie. Paris, Belin.
- SANTORO, Fernando, BUARQUE, Luisa (2018) Prefácio da edição brasileira. Dans Barbara Cassin (dir.) Dicionário dos intraduzíveis: um vocabulário das filosofias. Volume Um: Línguas. Belo Horizonte, Autêntica, p. 5-15.
- SANTOS, Milton (1978) Por uma geografia nova. Da crítica da geografia a uma geografia crítica. São Paulo, Hucitec/EDUSP.
- SANTOS, Milton (dir.) (1982) Novos rumos da geografia brasileira. São Paulo, Hucitec.
- SCHULTE, Rainer (1989) Mapping the geography of translation for the 1990s. Translation Review, vol. 30-31, no 1, p. 1-3.
- SCHWARCZ, Lilia Moritz (1993) O espetáculo das raças. Cientistas, instituições e questão racial no Brasil (1870-1930). São Paulo, Companhia das Letras.
- SCHWARCZ, Lilia Moritz (2008) O Sol do Brasil. Nicolas-Antoine Taunay e as desventuras dos artistas franceses na corte de d. João. São Paulo, Companhia das Letras.
- SCHWARTZMAN, Simon, BOMENY, Helena et COSTA, Vanda Maria Ribeiro (1984) Tempos de Capanema. Rio de Janeiro et São Paulo, Paz e Terra/Edusp.
- SECORD, James (2004) Knowledge in transit. Isis, vol. 95, no 4, p. 654-672.
- SILVA, Moacir (1948) A geografia na literatura de ficção. Boletim Geográfico, vol. 6, no 66, p. 557-570.
- SODRÉ, Nélson Werneck (1976) Introdução à Geografia. Petrópolis, Vozes.
- SOLOMON, Jon (2007) Traduction, violence et intimité hétérolinguale. Transversal, no 11, p. 1-5.
- SORRE, Max (1984) Textos selecionados. São Paulo, Ática. Traduit par Januário Megale, Maria Cecília França et Moacyr Marques.
- SOUBEYRAN, Olivier (1997) Imaginaire, science et discipline. Paris, L’Harmattan.
- SMITH, Neil (2003) American empire. Roosevelt’s geographer and the prelude to globalization. Berkeley, University of California Press.
- SPIVAK, Gayatri Chakravorty (2000) The politics of translation. Dans Lawrence Venuti (dir.) The translation studies reader. Londres et New York, Routledge, p. 397-416, [1993].
- SUBRAHMANYAM, Sanjay (2014) Aux origines de l’histoire globale. Paris, Fayard.
- SUREMAIN, Marie-Albane de (1999) Métamorphoses d’un continent. L’Afrique des Annales de géographie de 1919 au début des années 1960. Cahiers d’Études africaines, vol. 153, no 39, p. 145-168.
- VALVERDE, Orlando (1991-1992) Entrevista. Geosul, nos 12-13, p. 224-247.
- VARGAS, Getúlio (1942) Discurso do Rio Amazonas. Revista Brasileira de Geografia, vol. 4, no 2, p. 259-262.
- VENUTI, Lawrence (1995) The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Londres, Routledge.
- VENUTI, Lawrence (2004) How to read a translation. Words without borders. The online magazine for international litterature, juillet [En ligne]. https://wordswithoutborders.org/read/article/2004-07/how-to-read-a-translation/
- VENUTI, Lawrence (2009) Translation, intertextuality, interpretation. Romance studies, vol. 27, no 3, p. 157-173.
- VENUTI, Lawrence (2013) Traduire Derrida sur la traduction : relevance et résistance à la discipline. Noesis, no 21, p. 125-129. Traduit par René Lemieux, [2003].
- VERDI, Elisa F. (2016) Produção geográfica e ruptura crítica: a geografia uspiana entre 1964 e 1985. São Paulo, Universidade de São Paulo, mémoire de maîtrise en géographie humaine.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1897) L’éducation des indigènes. Revue scientifique (Revue rose), vol. 7, no 12, p. 325-360.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1901) I. — Préparation préalable des étudiants. Revue internationale de l’enseignement, no 42, p. 304-306.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1903) La géographie humaine. Ses rapports avec la géographie de la vie. Revue de synthèse historique, vol. 7, p. 219-240.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1907) L’enseignement de géographie à l’École. Manuel général de l’instruction primaire, vol. 44, nos 3-4, p. 33-35 et p. 49-51.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1910) Régions françaises. Revue de Paris, vol. décembre, p. 821-849.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1911) La relativité des divisions régionales. Conférence à l’École de hautes études sociales, Athéna, p. 1-14.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1912) Sur le sens et l’objet de la géographie humaine. Revue politique et littéraire, no 17, p. 513-515 et p. 548-551.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1913) Des caractères distinctifs de la géographie. Annales de géographie, no 124, p. 289-299.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1914) Sur l’esprit géographique. Revue politique et littéraire, no 13, 1re sem., 52e année, 2 mai. Paris, Bureaux de la Revue politique et littéraire et de la Revue scientifique, p. 556-560.
- VIDAL DE LA BLACHE, Paul (1922) Principes de géographie humaine. Paris, Armand Colin.
- WERNER, Michael et ZIMMERMANN, Bénédicte (2004) Penser l’histoire croisée : entre l’empirie et la réflexivité. Dans Michael Werner et Bénédicte Zimmermann (dir.) De la comparaison à l’histoire croisée. Paris, Seuil, p. 15-49.
- ZAVERUCHA, Jorge (1994) Rumor de sabres : tutela civil ou controle militar? São Paulo, Ática.