Que signifie le mot hiver ? Les limites du sujet ont d’abord à être précisées. Le territoire de référence est celui du Québec, notamment dans sa zone méridionale. Une autre limitation touche le niveau du traitement vocabulairique ; logiquement, il faudrait faire appel aux langues de spécialité afin de présenter l’hiver dans toute son amplitude, développement peu approprié dans le cadre de la présente réflexion. En outre, on s’intéresse bien davantage au seul mot hiver qu’à tout le langage hivernien ; on n’étudie pas les nombreuses locutions dispersées pouvant exprimer un aspect ou l’autre de la saison froide, comme dans hôtel de glace. Une autre restriction vient du choix des langues : priorité est donnée aux entités en français, si bien que n’ont pas été relevés les nymes autochtones, même ceux apparaissant dans des textes publiés en cette langue. Sans ces réserves, respectivement territoriale, scientifique, thématique et multilingue, c’est une encyclopédie qui devrait être construite. L’hiver, ce phénomène de nordicité saisonnière qui double le pays, se présente comme un cosmétique de clarté grâce au soleil et sa réverbération sur la neige, la glace et certains nuages. On s’intéresse au nombre des provignés proximaux, ceux qui précèdent ou suivent immédiatement le mot de base, par exemple hivernage. L’inventaire s’alimente à trois types d’ouvrages, des dictionnaires de langue, des dictionnaires de science, des publications générales (tableau 1). Un certain nombre d’oeuvres consultées rassemblent, outre quelques dérivés dont hiverniser, soit des expressions comprenant le mot, telles soirée d’hiver, vent d’hiver, soit d’autres ne le comprenant pas, comme les nymes relevant de la neige (neige de sirop d’érable), des glaces flottantes ou du glaciel (déglacement) et du gel (engel). Ce relevé apporte quelques éclairages sur la notion lexicologique d’un phénomène définitoire des pays froids. Au plan quantitatif, la nymie des entités hiver n’encombre pas les dictionnaires de langue, même si on ne doit pas s’attendre à y trouver tout un corpus. Dans le tiers des ouvrages qui comporte pourtant la présence du mot, ce dernier n’est pas défini. Le nombre des dérivés immédiatement mentionnés varie de 0 à 14, alors que 60 % des ouvrages consultés en rassemblent de 3 à 7 ; les cinq entités les plus fréquentes sont hivernage, hivernal, hivernale, hivernant et hiverner ; 20 % des répertoires n’ont qu’un seul provigné. Par comparaison, les romans sur l’hiver ont encore moins chéri le mot de base ; dans les 265 titres relevés par Paulette Collet en 1965, un seul porte le nyme en question. Suivant un tel éclairage, la souche de hiver a été l’objet d’une dérivation faible, compte tenu des besoins du Québec. La récolte est-elle plus généreuse au plan sémantique ? Peut-on en juger à partir des articles hiverner et hivernant ? On constate des références aux navires, aux troupes, aux oiseaux, aux labours et aux bestiaux. La période ne semble pas être vue d’abord en fonction de la société civile. À hivernant, dont le concept est d’ailleurs défini en fonction d’estivant, on parle de mauvaise saison en rapport aux produits de la terre, au sommeil de la nature et à l’arrêt des cultures du sol. Il est curieux que des oeuvres contemporaines définissent l’hiver comme le faisaient les ouvrages agricoles au siècle précédent. Un certain fixisme dans les significations de l’hiver frappe le lecteur. Les textes ont moins évolué que les attitudes humaines. Le langage n’a pas lexicalisé tous les faciès naturels, humains et artistiques du phénomène hivernien. Cette fidélité à des descriptions antérieures n’empêche pas l’ouverture à de nouvelles réalités. Les langues reçoivent …
Appendices
Bibliographie
- Arcand, Bernard (1999) Abolissons l’hiver ! Montréal, Boréal.
- ARMSTRONG, Terence et al. (1966) Illustrated Glossary of Snow and Ice. Cambridge, Scott Polar Research Institute.
- Ballu, Yves (1999) L’hiver de glisse et de glace. Paris, Gallimard.
- BÉLISLE, Louis-Alexandre (1957) Dictionnaire général de la langue française au Canada. Québec, Bélisle.
- BERGERON, Léandre (1980) Dictionnaire de la langue québécoise. Montréal, VLB.
- BESCHERELLE, Aîné (1851) Dictionnaire national de la langue française.
- BLOCH, Oscar et VON WARBURG, Walther (1964) Dictionnaire étymologique de la langue française. Paris, Presses universitaires de France.
- BOUCHER, Pierre (1964) [1664] Histoire véritable et naturelle des moeurs et productions du pays de la Nouvelle-France vulgairement dite le Canada. Boucherville, Société historique de Boucherville.
- BOULANGER, Jean-Claude (dir.) (1992) Dictionnaire québécois d’aujourd’hui ; langue française, histoire, géographie, culture générale. Saint-Laurent, Dicorobert.
- Carrière, Bertrand (2003) Hivers. Montréal, Les 400 coups.
- Collet, Paulette (1965) L’hiver dans le roman canadien-français. Sainte-Foy, Presses de l’Université Laval.
- CORMIER, Yves et POISSON, Esther (1999) Dictionnaire du français acadien. Saint-Laurent, Fides.
- DAINVILLE, François de (1964) Le langage des géographes : termes, signes, couleurs des cartes anciennes, 1500-1800. Paris, A. & J. Picard.
- Deffontaines, Pierre (1957) L’homme et l’hiver au Canada. Paris, Gallimard.
- DEPECKER, Loïc (1999) Guide des mots francophones. Le ziboulateur enchanté. Paris, Seuil.
- Depecker, Loïc (2001) L’invention de la langue. Paris, Larousse.
- DIONNE, Jean-Claude (1972) Vocabulaire du glaciel (Drift ice terminology). Québec, Laboratoire des recherches forestières des Laurentides, Q-F-X34.
- DULONG, Gaston (1999) Dictionnaire des canadianismes. Sillery, Septentrion.
- DULONG, Gaston et BERGERON, Gaston (1980) Le parler populaire du Québec et de ses régions voisines : Atlas linguistique de l’Est du Canada. Québec, Ministère des communications, La Documentation québécoise.
- DUNN, Oscar (1981) [1880] Glossaire franco-canadien et vocabulaire de locutions vicieuses usitées au Canada. Montréal, Leméac.
- FÉNÉLON, Paul (1970) Vocabulaire de la géographie agraire. Gap, Imprimerie Louis-Jean.
- FURETIÈRE, Antoine (1978) [1690] Dictionnaire universel. Paris, Robert.
- GENEST, Claude (2000) Dictionnaire de géomorphologie. Trois-Rivières, Société de géographie de la Mauricie.
- GEORGE, Pierre et VERGER, Fernand (dir.) (1996) Dictionnaire de la géographie. Paris, Presses universitaires de France.
- GUMUCHIAN, Hervé (1984) Les Territoires de l’hiver. Grenoble, Cahiers de l’Alpe de la Société des écrivains dauphinois.
- HAMELIN, Louis-Edmond (1959) Dictionnaire français-anglais des glaces flottantes. Coll. Travaux, Institut de géographie, Université Laval, TIGUL, n° 9.
- HAMELIN, Louis-Edmond (1993) Le vocabulaire de l’hiver. La banque des mots, Paris, n° 45, pp. 14-31.
- HAMELIN, Louis-Edmond (2002) Le Québec par des mots. Tome II : L’hiver et le Nord. Sherbrooke, Université de Sherbrooke (avec la participation de Marie-Claude Lavallée et la supervision de Hélène Cajolet-Laganière et de Pierre Martel).
- JUNEAU, Marcel et POIRIER, Claude (1973) Le livre de comptes d’un meunier québécois, fin XVIIe et XVIIIe siècle / Pierre Simon dit Delorme. Sainte-Foy, Presses de l’Université Laval.
- LAMONTAGNE, Sophie-L. (1983) L’hiver dans la culture québécoise. Québec, IQRC.
- LAROUSSE (1948) Larousse universel : dictionnaire encyclopédique en deux volumes. Paris, Larousse.
- LAROUSSE (1992) Petit Larousse illustré. Paris, Larousse.
- L’hiver au Québec, numéro de la revue Forces, 1990.
- LITTRÉ, Émile (1863) Histoire de la langue française. Études sur les origines, l’étymologie, la grammaire, les dialectes, la versification et les lettres au moyen-âge. Paris, Didier.
- MAYER, Raoul Étongué, ROCHE, Yann et MOUAFO, Dieudonné (2002) Dictionnaire des termes géographiques contemporains. Montréal, Guérin.
- MENEY, Lionel (1999) Dictionnaire québécois français. Montréal, Guérin.
- Mon pays, c’est l’hiver. No 24 de la revue Cap-aux-Diamants, 1991.
- OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE (2003) Grand dictionnaire terminologique.[En ligne]. http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp
- POIRIER, Claude (1988) Dictionnaire du français plus : à l’usage des francophones d’Amérique. Montréal, Centre éducatif et culturel.
- POIRIER, Claude (dir.) (1998) Dictionnaire historique du français québécois : monographies lexicographiques de québécismes. Sainte-Foy, Presses de l’université Laval.
- PRESSMAN, Norman (2004) Shaping Cities for Winter. Prince George, Winter Cities Association.
- PRUVOST, Jean (2002) Le dictionnaire de langue française. Paris, Presses universitaires de France.
- QUIRION, Dominique (sous la supervision de Jean-Marie Lebel) (1997) Géo-lexique, Sainte-Foy, édition provisoire.
- REGIMBALD, Manon et GALÍ BOADELLA, Montserrat (2005) En chemin avec René Derouin. Montréal, Hexagone.
- ROBERT, Paul (1966) Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris, Société du nouveau Littré : Le Robert.
- ROBERT, Paul, REY, Alain et REY-DEBOVE, Josette (1996) Le nouveau Petit Robert. Paris, Dictionnaire Robert.
- Société du parler français au Canada (1930) Glossaire du parler français au Canada. Québec, L’action sociale.
- SOUDIÈRE, Martin de la (1987) L’hiver. À la recherche d’une morte saison. Lyon, La Manufacture.
- Tourisme Québec (2004) Un hiver unique au monde. Montréal, Au Québec Magazine.
- VILLENEUVE, Georges-Oscar (1980) Glossaire de météorologie et de climatologie. Sainte-Foy, Presses de l’Université Laval.
- VOYER, Bernard (2005) Aniu. Du flocon de neige à l’iceberg. Montréal, Névé.