Number 77, 2023–2024
Table of contents (13 articles)
-
Présentation
-
Relire les cartes géographiques du Mississippi de l’époque de Louis Jolliet
Jean-François Palomino
pp. 1–29
AbstractFR:
Les historiens des découvertes géographiques n’ont pas encore tout dit des cartes coloniales françaises. Cette historiographie a longtemps été contaminée par un cadre conceptuel positiviste centré sur la primauté de la découverte géographique et le progrès graduel de la précision. Cet article propose une relecture de certaines cartes du voyage d’exploration de Jolliet et Marquette au Mississippi (1672- 1674). Il porte attention aux détails des cartes, à leur toponymie, aux absences, aux intérêts économiques des acteurs coloniaux ou métropolitains, enfin aux discours sur l’espace colonial. Avec l’envoi des cartes à la cour du roi de France, on assiste au déploiement d’un arsenal rhétorique visant à infléchir des politiques coloniales en matière d’expansion géographique, le tout inextricablement lié au commerce des fourrures.
EN:
Historians of geographical discoveries have yet to completely analyze French colonial maps. This historiography has long been contaminated by a positivist conceptual framework focused on the primacy of geographical discovery and the gradual progress of precision. This article proposes a reinterpretation of certain maps from the exploration journey of Jolliet and Marquette to the Mississippi (1672-1674). It pays attention to the details of the maps, their toponymy, omissions, the economic interests of colonial or metropolitan actors, and finally, discourses on colonial space. With the sending of maps to the court of the King of France, there is a deployment of a rhetorical arsenal aimed at influencing colonial policies regarding geographical expansion, all inexorably linked to the fur trade.
-
La Côte-Nord terre-neuvienne et la patrouille du Labrador bas-canadien, 1774-1831
Christian Blais
pp. 31–56
AbstractFR:
En 1774, le Labrador est annexé à la Province de Québec. Le Bas-Canada est ensuite amputé de ce vaste territoire côtier en 1809, au profit du gouvernement de Terre-Neuve. Une nouvelle loi du Parlement britannique raccorde enfin l’île d’Anticosti, la Minganie et la Basse- Côte-Nord au territoire bas-canadien en 1825. Cet article brosse un portrait de l’administration de la Côte-Nord de 1774 à 1809 et cerne la réaction des parlementaires du Bas-Canada face à la perte du Labrador de 1809 à 1825. Entre ensuite en scène le brick armé du gouvernement colonial dans les eaux du golfe du Saint-Laurent. De 1827 à 1831, le Kingfisher, commandé par le capitaine William Kinnear Rayside, protège les pêcheurs de la Côte-Nord, de même que ceux de la Gaspésie et des Îles de la Madeleine : une brève aventure qui se trouve à être le prélude de ce que fera Pierre Fortin à bord de La Canadienne de 1852 à 1867.
EN:
In 1774, Labrador was annexed to the Province of Quebec. Lower Canada was then amputated from this vast coastal territory in 1809, to the benefit of the government of Newfoundland. A new act of the British Parliament finally connected Anticosti Island, Minganie and the Lower North Shore to Lower Canada in 1825. This article provides a portrait of the administration of the North Shore from 1774 to 1809 and identifies the reaction of Lower Canada’s parliamentarians to the loss of Labrador from 1809 to 1825. The colonial government’s armed brig in the waters of the Gulf of St. Lawrence then enters the picture. From 1827 to 1831, the Kingfisher, commanded by Captain William Kinnear Rayside, protected the fishermen of the North Shore, as well as those of the Gaspé Peninsula and the Magdalen Islands: a brief adventure that was to be the prelude to what Pierre Fortin would do aboard La Canadienne from 1852 to 1867.
-
Une paix continentale dans la cour du chevalier de Callière
Louise Pothier
pp. 57–76
AbstractFR:
L’histoire de la Nouvelle-France a été marquée, en 1701, par une fracture positive dans la dynamique coloniale marquée par les rivalités avec la Nouvelle-Angleterre et quelques nations autochtones de la région des Grands Lacs. Connu sous le nom de Grande Paix de Montréal, cet événement contraste avec les épisodes de guerres qui jalonnent le XVIIe siècle dans le Nord-Est. En nous penchant sur les circonstances qui ont favorisé sa réalisation, nous examinons les liens qui unissent guerre et paix. Si la guerre laisse des traces tangibles sur de nombreux sites archéologiques, la matérialité de la paix semble plus évanescente. Le site archéologique de la résidence du gouverneur de la Nouvelle-France, Louis Hector de Callière, porte-t-il des indices culturels des rencontres diplomatiques qui s’y sont déroulées en 1701 ? Nous explorons également l’influence possible de François de Callières, secrétaire de Louis XIV et frère de Louis Hector, sur les stratégies de négociations adoptées lors de la paix de Montréal.
EN:
The history of New France was struck, in 1701, with a positive fracture affecting the colonial dynamic of conflicts with New England and with some Indigenous nations from the Great Lakes region. Known as the Great Peace of Montréal, this event contrasts with episodes of warfare that were usual the northeast in the seventeenth century. By exploring the circumstances that enabled this initiative to take place, we examine the relationships that underscore war and peace. While warfare may leave tangible evidence on archaeological sites, the materiality of peace is more ambiguous. Is it possible that the archaeological site of the dwelling of New France’s Governor, Louis Hector de Callière, bears material evidence of diplomatic encounters that took place in 1701? We also explore the possible influence of François de Callières, Louis XIV’s secretary and Louis-Hector’s brother on the negotiation strategies employed during the gatherings in Montréal.
-
Immigration et classes sociales au Québec
Simon Langlois
pp. 77–90
AbstractFR:
Les immigrants actifs sur le marché du travail sont inscrits dans le tissu social de la société québécoise de manière globalement représentative de la structure sociale déjà en place. À un plan plus détaillé cependant, plusieurs différences apparaissent, qui sont en lien, soit avec les traits caractéristiques de ces immigrants, soit avec les difficultés de leur intégration. L’analyse des données de l’année 2016 met en évidence la double réalité caractérisant l’apport des immigrants à la stratification sociale québécoise. Leur arrivée a renforcé la montée vers le haut dans la structure sociale et elle a alimenté l’accroissement des classes moyennes depuis la Révolution tranquille. Par ailleurs, les immigrants qui se retrouvent dans les classes populaires, principalement chez les employés salariés d’exécution et, en moindre proportion, au sein de la classe ouvrière, y occupent des métiers et des professions exigeant des qualifications moindres. L’analyse révèle que les hommes immigrants se distinguent davantage de leurs homologues non immigrants alors que la situation des femmes immigrantes se rapproche davantage de celles des autres femmes dans la société québécoise.
EN:
Immigrants active in the labor market are part of the social fabric of Quebec society in a manner that is generally representative of the social structure already in place. On a more detailed level, however, several differences appear which are linked either to the characteristic features of these immigrants or to the difficulties of their integration. Analysis of data from 2016 highlights the dual reality characterizing the contribution of immigrants to Quebec social stratification. Their arrival reinforced the rise in the social structure and fueled the growth of the middle classes since the Quiet Revolution. Furthermore, immigrants who find themselves in the popular classes, mainly among salaried employees and, to a lesser extent, within the working class occupy trades and professions requiring lower qualifications. The analysis reveals that immigrant men stand out more from their non-immigrant counterparts while the situation of immigrant women is closer to that of other women in Quebec society.
-
Hochelaga Depicta (1839) ou Montréal à l’infini présent
Laurier Lacroix
pp. 91–112
AbstractFR:
La publication en 1839 du livre Hochelaga Depicta de Newton Bosworth (William Greig, éditeur) marque un moment important dans l’histoire de l’édition et des connaissances sur Montréal et le Bas-Canada. Non seulement l’ouvrage comprend des pages sur la préhistoire et l’histoire récente de Montréal, dont les rébellions de 1837-1838, mais il décrit et illustre plusieurs bâtiments et institutions (églises, maisons d’enseignement, banques et hôtels) alors existantes. Ainsi, il représente un moment dans l’évolution architecturale de la ville, alors que la plupart des édifices publics de la période de la Nouvelle-France ont fait place à des édifices en pierre de taille de deux étages en moyenne qui seront appelés à disparaître au cours des années 1870-1880. Le livre fournit un compendium des connaissances sur la ville coloniale et s’adresse surtout à la communauté anglophone et aux personnes de passage, militaires et touristes. Son approche vise à célébrer l’importance et l’intérêt de Montréal afin de stimuler l’immigration et de vanter ses réalisations des dernières années.
EN:
The publication in 1839 of Newton Bosworth’s Hochelaga Depicta (William Greig, publisher) represented an important moment in the history of publishing and knowledge about Montreal and Lower Canada. Not only does the book include pages on Montreal’s prehistory and recent history, including the rebellions of 1837- 1838, but it also describes and illustrates many of the buildings and institutions (churches, schools, banks and hotels) in existence at the time. As such, it represents a moment in the city’s architectural evolution, as most of the public buildings from the New France period gave way to two-story ashlar buildings that were to disappear in the 1870-1880s. The book provides a compendium of knowledge about the colonial city, and is aimed primarily at the English-speaking community and those passing through, military personnel and tourists alike. Its approach is to underline the importance and interest of Montreal, to stimulate immigration and to extol its achievements of recent years.
-
Alexis de Barbezieux et la question ouvrière au tournant du xxe siècle
Gilles Gallichan
pp. 113–148
AbstractFR:
Le père Alexis de Barbezieux, capucin, né Georges Derouziers (1854-1941), est un des premiers propagateurs au Canada français de la doctrine sociale de l’Église, inaugurée par l’encyclique du pape Léon XIII, Rerum novarum (1891). Sensible aux réalités des travailleurs, il a donné des conférences et prêché dans de nombreuses paroisses pour vulgariser la pensée de l’Église et soutenir l’action des ouvriers. Nommé aumônier des syndicats catholiques de Québec en 1902, il a agi pendant douze ans comme médiateur et conseiller, toujours avec tact et diplomatie. Fort de l’expérience d’une vie riche et étonnante, il a contribué à ouvrir l’Église catholique à une certaine modernité au début du xxe siècle.
EN:
Father Alexis de Barbezieux, capuchin, born Georges Derouziers (1854-1941), was one of the first propagators in French Canada of the social doctrine of the Church, inaugurated by the encyclical of Pope Leo XIII, Rerum novarum (1891). Sensitive to the realities of the workers, he gave conferences and preached in many parishes to popularize the thought of the Church and support the action of the workers. Appointed chaplain to the Catholic unions of Quebec in 1902, he acted for 12 years as a mediator and adviser, always with tact and diplomacy. With the experience of a rich and astonishing life, he contributed to opening up the Catholic Church to a certain modernity at the beginning of the 20th century.
-
Ginevra est revenue…
Jocelyne Mathieu
pp. 149–173
AbstractFR:
« Ginevra est revenue » est un complément de l’article paru dans le no 74 des Cahiers des Dix (2020) : « De Ginevra, ou de Geneviève, pour un bonheur possible… ». Grâce à la générosité de la famille de Georgina Lefaivre, des cartes postales, des photographies, des objets personnels, ajoutés à ses publications journalistiques et à quelques écrits sur elle et les femmes littéraires, nous connaissons mieux cette journaliste pionnière. Elle est responsable de la page féminine du journal Le Soleil de 1905 à 1934. Elle signe la chronique « Causerie féminine » et le courrier « À mes correspondants », qui révèlent une conseillère avisée, une personne-ressource inspirante et rassurante. Georgina Lefaivre incarne une femme indépendante et un modèle pour l’époque. Les nombreux témoignages qu’elle a reçus de son vivant et ceux exprimés lors de son décès, survenu en 1951, soulignent avec insistance son engagement professionnel et social.
EN:
« Ginevra est revenue » is a complement to the article published in issue no. 74 of Les Cahiers des Dix (2020), « De Ginevra, ou de Geneviève, pour un bonheur possible… ». Thanks to the generosity of Georgina Lefaivre’s family, postcards, photographs, personal objects, added to her journalistic publications, and some writings on her and literary women, make this pioneering journalist better known to us. She was responsible for the women’s page of the newspaper Le Soleil from 1905 to 1934. She wrote the column « Causerie féminine » and the correspondence « To my correspondents » which revealed a wise advisor, and inspiring and reassuring resource person. Georgina Lefaivre embodies an independent woman and a model for her time. The numerous testimonies she received during her lifetime and those expressed at the time of her death in 1951 emphatically underline her professional and social commitment.
-
Révolution dans les archives… et dans la reconstitution du passé
Dominique Deslandres
pp. 175–190
AbstractFR:
Une révolution a lieu en ce moment dans les archives et dans la manière de reconstituer le passé. Plusieurs partenariats, dont Donner le goût de l’archive à l’ère numérique, démontrent qu’il y a moyen de mettre l’Intelligence artificielle au service de la recherche historique. Il s’agit d’abord de préserver les archives paroissiales, judiciaires, notariales, architecturales et archéologiques en les rendant accessibles au plus grand nombre, par la numérisation, la transcription automatique des écritures avec l’outil Transkribus, le traitement massif des documents ainsi transcrits et la recherche plein texte dans des centaines de milliers de pages — tout en partageant et en faisant fructifier les expertises grâce à l’Atelier permanent d’analyse documentaire et à l’arrimage en un guichet unique des bases de données issues de ces archives. À terme, cela permettra d’entrer le nom d’un individu dans un moteur de recherche pour avoir accès à toutes les archives le concernant.
EN:
A revolution is currently taking place in archives and in the way of reconstructing the past. Several partnerships, including Donner le goût de l’archive à l’ère numérique, demonstrate that there is a way to put Artificial Intelligence at the service of historical research. It is first of all a matter of preserving parish, judicial, notarial, architectural and archaeological archives by making them accessible to as many people as possible through digitization, automatic transcription of writings with the Transkribus tool, massive processing of documents as well as transcribed and full-text search in hundreds of thousands of pages — while sharing and leveraging expertise thanks to the permanent documentary analysis workshop and the linking of databases from these archives into a single window. Ultimately, this will make it possible to enter an individual’s name into a search engine to obtain access to all the archives concerning the individual in question.
-
Les Autochtones et la question du « sang »
Denys Delâge
pp. 191–218
AbstractFR:
D’où provient la loi prescrivant que les Autochtones soient définis par le sang, alors que l’ensemble des Canadiens l’est légalement, par le sol ? « Païens et Sauvages » n’étaient-ils pas condamnés à disparaître sans que cela ne se soit réalisé ? L’identité indienne ne se serait-elle pas diluée par adoption et surtout par intermariage avec les « blancs » ? Pourtant les sociétés autochtones n’ont-elles pas, de tout temps, intégré des étrangers (captifs, esclaves, membres d’autres ethnies, Européens) ? Le recul de la tradition et l’appropriation de la modernité auraient-ils conduit à une dilution identitaire ? Nous traitons ici du régime français. La seconde partie concernera les siècles ultérieurs.
EN:
Where does the law come from requiring that Aboriginal people be defined by blood, while all Canadians are legally defined by soil ? “Pagans” and “Savages” were they not called upon to disappear without this happening ? Has Indian identity not been diluted by adoption and especially by intermarriage with the“Whites” ? Yet haven’t indigenous societies always included foreigners (captives, slaves, members of other ethnic groups, Europeans) ? Has the decline of tradition and the appropriation of modernity led to a dilution of identity ? We are dealing here with the French Regime. The second part will concern later centuries.
-
Note de recherche. Un projet de regroupement des instituts canadiens
Yvan Lamonde
pp. 219–228
AbstractFR:
Que peut-on attendre de la découverte d’un document d’archives inédit eu égard à la compréhension de la fragilité et de la disparition des instituts canadiens ? L’histoire de l’Institut canadien de Montréal résume-t-elle vraiment l’histoire du déclin de ces associations volontaires ?
EN:
One wonders if an original archival document might throw new light on the reasons for the fragility and disappearance of the instituts canadiens. Is the history of the Montreal Institut canadien the alpha and omega of this voluntary associations’s phenomenon’s decline?
-
Chronique de la Société des Dix
-
Index général