Abstracts
Abstract
This article considers the nature and application of section 28 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. I begin by describing the two major camps in the scholarship, i.e., those who see section 28 as an interpretative and non-absolute provision with no substantive content and those who see it as an independent and/or absolute substantive provision that effectively blocks the effect of section 33 when it is invoked. While the second camp provides a compelling textual and historical account of the provision, I seek to show that there is a middle ground between these positions, one that recognizes the substantive nature of section 28, while clearly identifying its nature as an autonomous guarantee with a more limited application with respect to the provisions targeted by section 33. I argue that section 28 must be tied to a guaranteed right or freedom and, therefore, that there is a strong argument to make that it is of no use when the underlying supra-legislative provision on which it must rely is limited or inapplicable. However, this would not affect its autonomous substantive function in contexts in which section 33 is not or cannot be invoked.
Résumé
Cet article examine la nature et l’application de l’article 28 de la Charte canadienne des droits et libertés. Il commence par décrire les deux principaux camps qui opposent les chercheurs – ceux qui voient l’article 28 comme une disposition interprétative et non absolue sans contenu substantiel et ceux qui le voient comme une disposition substantielle indépendante et/ou absolue qui bloque effectivement l’effet de l’article 33 lorsqu’il est invoqué. Alors que le deuxième camp fournit un compte rendu textuel et historique convaincant de la disposition, l’article cherche à montrer qu’il existe une position intermédiaire entre ces positions, position qui reconnaît la nature substantielle de l’article 28, tout en identifiant clairement sa nature de garantie autonome avec une application plus limitée en ce qui concerne les dispositions ciblées par l’article 33. L’article 28 doit être lié à un droit ou à une liberté garantis et, par conséquent, il n’est d’aucune utilité lorsque le texte supralégislatif sous-jacent auquel il est relié est limité ou inapplicable. Toutefois, cela n’affecterait pas sa fonction substantielle autonome dans des contextes où l’article 33 n’est pas ou ne peut pas être invoqué.
Resumen
En este artículo se examina la naturaleza y la aplicación del artículo 28 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades. Comenzamos describiendo las dos perspectivas principales de la doctrina, es decir, de aquellos que consideran al artículo 28 como una disposición interpretativa carente de contenido sustancial, y de aquellos que lo consideran como una disposición sustantiva independiente y/o absoluta que realmente obstaculiza el efecto previsto en el artículo 33 cuando este ha sido invocado. Si bien la segunda corriente plantea un argumento textual e histórico convincente de la disposición en cuestión, se intenta demostrar aquí que existe un punto medio entre estas posiciones : uno que reconoce la naturaleza sustantiva del artículo 28, en la que claramente se identifica su naturaleza como una garantía autónoma y de aplicación más limitada con respecto a las disposiciones previstas en el artículo 33. Argumentamos que el artículo 28 debe estar vinculado a un derecho o a una libertad que están garantizados, y por ende, que existe un argumento convincente para afirmar que no ha de ser útil, cuando en la disposición supralegislativa subyacente sobre la cual se basa resulta ser limitada o inaplicable. No obstante, esto no afectaría su función sustantiva autónoma, en contextos en los cuales el artículo 33 no resulta o no puede ser invocado.