Abstracts
Résumé
En Occident, la ménopause — physiologique ou sociale — marque l’entrée des femmes dans la vieillesse, accompagnée d’une perte de statut, contrairement aux hommes pour qui l’âge n’a pas le même effet. Après une analyse de la ménopause sous l’angle de la construction sociale, le texte qui suit aborde l’intersection de l’âge et du genre dans deux domaines du droit, soit l’âge des femmes en tant que condition d’accès à la fécondation in vitro et comme source de discrimination au travail. Les deux situations présentent les femmes comme trop vieilles à la fois pour le travail de procréation et le travail de production.
Abstract
In the West, menopause—whether physiological or social—marks women’s entry into old age and is accompanied by a loss of status, unlike men for whom age does not have the same effect. Following an analysis of menopause as a social construct, this article addresses the intersection of age and gender in two fields of law, i.e., women’s age as a condition of access to in vitro fertilization and as a source of discrimination at work. Both situations present women as too old for both reproduction and productive work.
Resumen
En Occidente, la menopausia -fisiológica o social- precisa la entrada de las mujeres en la vejez acompañada de una pérdida de estatus, contrariamente a los hombres, para quienes la edad no surte el mismo efecto. Tras un análisis de la menopausia como construcción social, el texto aborda la intersección de la edad y del género en dos campos del derecho : la edad de las mujeres como condición para acceder a la fecundación in vitro y como fuente de discriminación laboral. Ambas situaciones presentan a las mujeres demasiado mayores para el trabajo de procreación y para el trabajo de producción.