Abstracts
Abstract
Awful Disclosures of Maria Monk (1836) is perhaps Canada's most scandalous literary export. However, only a few editions of the scurrilous anti-Catholic fabrication have been published in its purported author's country of origin. A mysterious undated edition, “published for the trade” in Toronto, is probably the most widely circulated Canadian printing. Based on a close investigation of the Toronto edition's physical characteristics—the stereotype plates used to print it, the illustrations, and the mismatched printer's ornaments appearing on certain pages—as well as the ownership history of one copy and the context of the book's legal status in Canada, this article argues that the Toronto edition is evidence of an anonymous publisher's strategies to evade customs censorship. It suggests that these strategies influenced how Canadian readers might have engaged with Awful Disclosures, highlighting the tension between obscenity and anti-Catholicism that underlay the book’s reception among readers, printers, and censors.
Résumé
Awful Disclosures of Maria Monk (« Les Révélations horribles de Maria Monk ») (1836) est sans doute la plus scandaleuse exportation littéraire du Canada. Et pourtant, seules quelques éditions de cette calomnieuse œuvre anticatholique ont été publiées au pays d’origine de son autrice présumée. Une mystérieuse édition sans date, « publiée à des fins commerciales » à Toronto, est probablement l’impression canadienne la plus largement diffusée. À partir d’une analyse minutieuse des caractéristiques matérielles de cette édition — les stéréotypes utilisées lors de son impression, les illustrations et les ornements dépareillés de l’imprimeur sur certaines pages —, ainsi que l’historique de propriété d’un exemplaire et le contexte du statut juridique de l’œuvre au Canada, cet article avance que l’édition torontoise est une preuve des stratégies adoptées par un éditeur anonyme afin d’échapper à la censure douanière. Il suggère également que ces stratégies ont influencé l’engagement des lecteur·trice·s canadien·ne·s avec Awful Disclosures tout en soulignant les tensions entre l’obscénité et l’anticatholicisme sous-jacentes à la réception du livre auprès de lecteur·trice·s, d’imprimeurs et de censeurs.
Download the article in PDF to read it.
Download