FR:
Les différents thèmes du colloque, soit la sécurité routière, les nouveaux conducteurs, les risques, la fraude et la réglementation, rejoignent tous les préoccupations de l’organisme public d’assurance automobile que je dirige.
Je crois que l’expérience de la Société de l’assurance automobile du Québec est susceptible d’intéresser les chercheurs et les assureurs en raison de son caractère original et de l’importance des résultats obtenus en un temps relativement court et ce, tant sur le plan de la sécurité routière que celui de la qualité des services offerts aux assurés.
Le modèle québécois en matière d’assurance automobile contre les dommages corporels comporte plusieurs composantes, mais il y a une caractéristique sur laquelle je veux attirer votre attention, c’est que celles-ci se retrouvent à l’intérieur d’un même organisme. C’est, de fait, le regroupement de ces composantes sous la responsabilité administrative de la Société de l’assurance automobile du Québec qui constitue le modèle intégré qui fait l’objet de cet article.
EN:
All conference themes – highway safety, new drivers, risks, fraud and regulations – merge with the concerns of the public automobile insurance corporation that l head.
l think that the Société de l’assurance automobile du Québec’s experience – by its originality and the impressive results achieved in highway safety and quality of service within a relatively short period of time – is likely to be of interest for researchers and insurers.
Québec’s model in the field of automobile insurance for bodily injuries is composed of many elements. However, a feature on which I would like to draw your attention is that all those elements are grouped in the same organization. All together under the Société’s administrative responsibility, they form the integrated model which I am going to discuss in this article.