Abstracts
Résumé
Dans cet article, nous présenterons l’histoire de la relocalisation forcée d’une communauté innue (Pakua-Shipi, Saint-Augustin, Québec) qui a débuté dans les années 1950, avec des regroupements basés sur des stratégies matrimoniales, et qui s’est achevée dans les années 1970, avec la construction de nouvelles maisons. Cette recherche collaborative, entamée en 2011 avec la communauté de Pakua-Shipi, a pour objectif de documenter les événements entourant ce projet de relocalisation, mais aussi le rôle des principaux acteurs engagés dans ce processus, soit des agents du ministère des Affaires indiennes, des missionnaires Oblats et des Innus. Alors que la méthode du storytelling a mis en valeur le point de vue et l’expérience des aînés ayant vécu les événements, le travail en archives a donné un nouvel éclairage aux sources orales en révélant les motivations et le rôle ambigu des autorités politiques et religieuses. Nous proposons trois objectifs d’analyse et de réflexion : 1) documenter les cinq séquences de la relocalisation, soit la préparation, la déportation, les conditions d’arrivée dans la communauté d’accueil (Unamen Shipu, La Romaine) et les voyages retours ; 2) comprendre les rôles respectifs des agents fédéraux et du missionnaire Alexis Joveneau (o.m.i.) ; 3) analyser les liens entre récits innus et correspondances officielles, dont la compréhension nous apparaît indispensable à la reconstitution de l’expérience coloniale.
Mots-clés :
- Jérôme,
- Bacon,
- Lalo,
- Mark,
- relocalisation,
- histoire orale,
- archives,
- récits,
- Innu
Abstract
In this article, we present the history of a forced relocation of an Innu community (Pakua-Shipi, Saint-Augustin, Quebec) that began in the 1950s with groupings based on matrimonial strategies and ended in the 1970s with the construction of new homes. This collaborative research, begun in 2011 with the Pakua-Shipi community, aims to document the events surrounding this relocation project, as well as the roles of the key players involved in the process: agents from the Ministry of Indian Affairs, oblate missionaries, and Innu. While the storytelling method highlighted the point of view and experience of the elders who lived through the events, the archival work shed new light on the oral sources, revealing the motivations and ambiguous role of the political and religious authorities. We propose three objectives of analysis and reflection: 1) documenting the five sequences of relocation, i.e., preparation, deportation, conditions of arrival in the host community (Unamen Shipu, La Romaine) and return journeys; 2) understanding the respective roles of federal agents and missionary Alexis Joveneau (o.m.i.); 3) analyzing the links between Innu oral accounts and official correspondence letters, which we believe are essential to the reconstruction of the colonial experience.
Keywords:
- Jérôme,
- Bacon,
- Lalo,
- Mark,
- relocalisation,
- oral history,
- archives,
- storytelling,
- Innu
Resumen
En este artículo, presentamos la historia de la relocalización forzada de una comunidad innu (Pakua-Shipi, San Agustín, Quebec) que se inició en los años 1950 con los reagrupamientos basados en las estrategias matrimoniales, y que se terminó en los años 1970 con la construcción de nuevas habitaciones. Esta investigación colaborativa, iniciada en 2011 con la comunidad de Pakua-Shipi, tiene como objetivo documentar los eventos en torno a este proyecto de relocalización, así como el rol de los principales actores que participaron en dicho proceso, es decir los agentes del ministerio de Asuntos indígenas, los misioneros Oblatos y los Innus. Mientras que el método del storytelling ha destacado el punto de vista y la experiencia de los ancianos que vivieron dichos eventos, el trabajo en los archivos ha arrojado una nueva luz sobre las fuentes orales, revelando los motivos y el rol ambiguo de las autoridades políticas y religiosas. Nos proponemos tres objetivos para el análisis y la reflexión: 1) documentar las cinco secuencias de la relocalización, es decir, la preparación, la deportación, las condiciones de llegada a la comunidad receptora (Unamen Shipu, La Romaine) y los viajes de regreso; 2) comprender los roles respectivos de los agentes federales y del misionero Alexis Joveneau (o.m.i.); 3) analizar las ligas entre las narraciones innus y las cartas de correspondencia oficiales, cuya comprensión nos parece indispensable para la reconstitución de la experiencia colonial.
Palabras clave:
- Jérôme,
- Bacon,
- Lalo,
- Mark,
- relocalización,
- historia oral,
- archivos,
- narraciones,
- Innu
Appendices
Références
- Bacon J. et L. Morali, 2021, Nin Auass ̸Moi l’enfant. Montréal et Sept-Îles, Mémoire d’encrier et Institut Tshakapesh.
- Beaulieu A., 2013, « La création des réserves indiennes au Québec » : 135-151, in A. Beaulieu, S. Gervais et M. Papillon (dir.), Les Autochtones et le Québec. Montréal, Presses de l’Université de Montréal.
- Bilgen-Reinart Ü., J. G. Oosten et F. B. Laugrand, 2011, « La “relocalisation” des Dènès sayisis et des Ahiarmiuts dans les années 1950 : au-delà des blessures ouvertes, la résilience des chasseurs de caribou », Recherches amérindiennes au Québec, 41, 2-3 : 99-116.
- Charest P., 2020, Des tentes aux maisons : la sédentarisation des Innus. Québec, Les Éditions GID.
- Charest P. et V. Audet, 2015, Des tentes aux maisons à Nutashkuan (seconde version modifiée et augmentée). ARUC Tetauan - Habiter le Nitassinan mak Innu Assi. Québec, Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones (CIÉRA).
- Charest P. et D. Clément, 1997, « Les Montagnais ou Innus à l’approche du XXIe siècle », Recherches amérindiennes au Québec, 17, 1 : 3-6.
- CRPA, 1994, La réinstallation dans l’Extrême-Arctique : un rapport sur la réinstallation de 1953-1955. Ottawa, Commission royale sur les peuples autochtones. Consulté sur Internet (https://publications.gc.ca/collections/collection_2018/aanc-inac/Z1-1991-1-41-3-fra.pdf), le 28 octobre 2021.
- CRPA, 1996, Rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones. Volume 1 : un passé, un avenir. Ottawa, ministère des Approvisionnements et Services Canada.
- Cruikshank J., 1994, « Notes and Comments. Oral Tradition and Oral History: Reviewing Some Issues », Canadian Historical Review, 75, 3 : 403-418.
- Delâge D., 2000, « L’histoire des Premières Nations, approches et orientations », Revue d’histoire de l’Amérique française, 53, 4 : 521-527.
- Delâge D., 2011, « Sentier des larmes : la migration forcée des Chérokis vers l’ouest en 1838 », Recherches amérindiennes au Québec, 41, 2-3 : 2.
- Descamps F., 2006, Les sources orales et l’histoire. Paris, Boréal.
- Deschênes J.-G., 1983, Occupation et utilisation du territoire par les Montagnais de Saint-Augustin. Village des Hurons. Rapport de recherche soumis au Conseil Attikamek-Montagnais.
- Drapeau L., 1984, « Le traitement de l’information chez les Montagnais », Recherches amérindiennes au Québec, 14, 4 : 24-35.
- Dupré F., 2011, « “South Camp Was our Home”: le déplacement forcé des Inuits des îles Belcher (Nunavut) », Recherches amérindiennes au Québec, 41, 2-3 : 139-150.
- Frenette J., 1992, Projet de création d’une réserve indienne à Saint-Augustin (1908-1989). L’Ancienne-Lorette, Rapport de recherche soumis au Conseil Attikamek-Montagnais et au Conseil de bande de Pakuashipi.
- Gagnon D., 2003a, « La catholicisation des Mammit Innuat (Innus de la Basse-Côte-Nord) à la mission de Musquaro de 1800 à 1946 : entre la conversion inachevée et le métissage inévitable » : 195-210, in G. Routhier et F. Laugrand (dir.), L’espace missionnaire : lieu d’innovations et de rencontres interculturelles. Paris, Éditions Karthala et Québec, Presses de l’Université Laval.
- Gagnon D., 2003b, Deux cents ans de pèlerinages : les Mammit Innuat à Musquaro, Saint-Anne de Beaupré et Saint-Anne-d’Unamen-Shipu (1800-2000). Thèse de doctorat, Département d’anthropologie, Université Laval.
- Goulet H., 2016, Histoire des pensionnats indiens catholiques au Québec : le rôle déterminant des pères oblats. Montréal, Presses de l’Université de Montréal.
- Hébert M., 2010, « Actualité. Le forum social des Montes Azules », Recherches amérindiennes au Québec, 39, 1-2 : 173-174.
- High S., 2015, « Au-delà du syndrome de la “citation payante” : les archives vivantes et la recherche réciproque en histoire orale », Revue d’histoire de l’Amérique française, 69, 1-2 : 137-163.
- Jackson D. D., 2011, « Scents of Place. The Displacement of a First Nations Community in Canada », American Anthropologist, 113, 4 : 608-618.
- Jérôme L., 2011, « KA ATANAKANIHT : la “déportation” des Innus de Pakuashipi (Saint-Augustin) », Recherches amérindiennes au Québec, 41, 2-3 : 175-184.
- Jérôme L., 2020-2021, « Politiques de relocalisation, expériences de déportation », Recherches amérindiennes au Québec, 50, 3 : 111-114.
- Lacasse J.-P., 2004, Les Innus et le territoire : Innu tipenitamun. Québec, Septentrion.
- Laugrand F., 2011, « Défendre le territoire : “Relocalisations” et résilience autochtone », Recherches amérindiennes au Québec, 41, 2-3 : 3-12.
- Mailhot J., 1996, « La marginalisation des Montagnais » : 231-358, in P. Frenette (dir.), Histoire de la Côte-Nord. Québec, Institut québécois de recherche sur la culture, coll. « Les régions du Québec ».
- Maltais-Landry A., 2014, Récits de Nutashkuan : la création d’une réserve indienne en territoire innu. Mémoire de maîtrise, Département d’histoire, Université Concordia.
- Maltais-Landry A., 2015, « Un territoire de cent pas de côté : récits de la création d’une réserve indienne en territoire innu au milieu du XXe siècle », Revue d’histoire de l’Amérique française, 69, 1-2 : 19-50.
- Maltais-Landry A., 2017, « La création de la réserve de Nutashkuan : espaces physique, politique et économique », Recherches amérindiennes au Québec, 47, 1 : 59-72.
- Mark M., 2007, L’échec des politiques « indiennes » du gouvernement fédéral. Wendake, CDFM, Travail de recherche préliminaire pour le certificat en leadership.
- Mauzé M., 2011, « Le jour et la nuit : la relocalisation des “Nakwaxda’xw et des Gwa’salas », Recherches amérindiennes au Québec, 41, 2-3 : 83-98.
- Panasuk A., 2021, Auassat : à la recherche des enfants disparus. Québec, Édito.
- Portelli A., 1998, « What Makes Oral History Different » : 63-74, in R. Perks et A. Thomson (dir.), The Oral History Reader. New York, Routledge.
- Posey D. A., 1996, « The Kayapó Indian Protests Against Amazonian Dams: Successes, Alliances and Un-Ending Battles » : 123-135, in C. McDowell (dir.), Understanding Impoverishment: The Consequences of Development-Induced Displacement. Volume 2: Refugee and Forced Migration Studies. Providence et Oxford, Berghahn Books.
- Saint-Onge André A.-M., 1972, « Où vont-ils encore nous déménager ? », Recherches amérindiennes au Québec, 2, 4-5 : 61-63.
- Savard R., 1975, « Des tentes aux maisons à Saint-Augustin », Recherches amérindiennes au Québec, 5, 2 : 53-62.
- Savard R., 1977, Le rire précolombien dans le Québec d’aujourd’hui. Montréal, L’Hexagone/Parti pris.
- Simon L., 2011, « Les déplacés de Media Luna : enjeux et conséquences de l’implantation d’infrastructures minières chez les Wayùus de Colombie », Recherches amérindiennes au Québec, 41, 2-3 : 151-161.
- Thompson P., 1978, The Voice of the Past: Oral History. Oxford et New York, Oxford University Press.
- Vincent S., 1975, « La maison, foyer de l’acculturation », Recherches amérindiennes au Québec, 5, 4-5 : 2-3.
- Vincent S., 2002, « Compatibilité apparente, incompatibilité réelle des versions autochtones et des versions occidentales de l’histoire : l’exemple innu », Recherches amérindiennes au Québec, 32, 2 : 99-106.
- Vincent S., 2009, « Se dire innu hier et aujourd’hui : l’identité est-elle territoriale ? » : 263-273, in N. Gagné, M. Thibault et M. Salaün (dir.), Autochtones : vues de France et du Québec. Québec, Presses de l’Université Laval.
- Vincent S., 2013, « La tradition orale : une autre façon de concevoir le passé » : 75-91, in A. Beaulieu, S. Gervais et M. Papillon (dir.), Les Autochtones et le Québec : des premiers contacts au Plan Nord. Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.