Abstracts
Résumé
Cet article a pour objectif d’analyser les tensions qui émergent de l’articulation de logiques nationalistes et économistes dans la mise en place d’un marché de l’immigration destiné à la francophonie canadienne, et plus particulièrement telles qu’elles se manifestent sur le terrain acadien néo-brunswickois. Il est argumenté que : 1) les pratiques de recrutement et de sélection de l’État canadien favorisent des parcours migratoires axés sur une idéologie individualiste néolibérale de la langue ; et que 2) cela suscite des conflits au sein du milieu d’accueil au vu du rôle de vitalisation des communautés minoritaires attribué à l’immigration francophone. Les stratégies promotionnelles adoptées par les acteurs officiels font du bilinguisme un argument de distinction vendeur sur le marché de l’immigration, ce qui attire une part d’immigrants francophones cherchant à acquérir l’anglais comme voie d’accès aux économies mondialisées. Prenant appui sur un débat entourant la langue de scolarisation, il est montré que la valorisation du bilinguisme comme capital individuel chez ces immigrants se heurte à la position nationaliste militante pour laquelle le partage du français implique une allégeance envers la minorité acadienne.
Mots clés:
- Violette,
- immigration,
- bilinguisme,
- Acadie du Nouveau-Brunswick,
- néolibéralisme,
- idéologie linguistique
Abstract
This paper analyzes the tensions that stem from the articulation of nationalist and economist logics in the establishment of an immigration market intended for Francophone Canada, and more specifically as they appear in Acadian New Brunswick. It argues that : 1) the State’s recruitment and selection of economic immigrants promotes migration based on a neoliberal ideology of language ; and that 2) this generates conflict within the host community given that Francophone immigration is expected to contribute to its linguistic revitalization. Official bilingualism is put forward by institutional actors as a selling argument on the immigration market and thus results in attracting Francophone immigrants mainly eager to acquire English. By analyzing a debate on the language of schooling, we show that the immigrants’ capitalization of bilingualism destabilizes the nationalist activist stance for which sharing French implies a certain linguistic loyalty toward the Acadian minority.
Keywords:
- Violette,
- Immigration,
- Bilingualism,
- Acadian New Brunswick,
- Neoliberalism,
- Linguistic Ideology
Resumen
Este artículo tiene como objetivo analizar las tensiones que surgen de la articulación de las lógicas nacionalistas y económicas en el establecimiento de un mercado de la inmigración dirigido a la francofonía canadiense, y en particular a la manera en que éstas se manifiestan en la arena de los neo-habitantes de la provincia de Nuevo-Brunswick. Se argumenta que : 1) las prácticas para reclutar y seleccionar del Estado canadiense favorecen los recorridos migratorios centrados en una ideología individualista neoliberal de la lengua ; y que 2) eso suscita conflictos en el medio de acogida en vista del rol de revitalización que las comunidades minoritarias atribuyen a la inmigración francófona. Las estrategias de promoción adoptadas por los actores oficiales convierten al bilingüismo en un argumento vendedor de distinción en el mercado de la inmigración, lo que atrae a una parte de inmigrantes francófonos que buscan adquirir el inglés como vía de acceso a las economías globalizadas. Apoyándose en el debate en torno de la lengua de escolarización, se muestra que la valorización del bilingüismo como capital individual entre los inmigrantes se confronta con la posición nacionalista militante par la cual compartir el francés implica la lealtad hacia la minoría acadiense.
Palabras clave:
- Violette,
- inmigración,
- bilingüismo,
- Acadia de Nuevo-Brunswick,
- neoliberalismo,
- ideología lingüística
Appendices
Références
- Adam D., 2003, « L’immigration et la francophonie canadienne », Francophonies d’Amérique, 16 : 27-35.
- André B., 2013, « Immigration francophone au Nouveau-Brunswick : exercice de schizophrénie appliquée », Acadie Nouvelle, 21 mai 2013 : 14.
- Arrighi L., 2013, « Un bagage linguistique diversifié comme capital humain : esquisse d’un (nouveau) rapport aux langues en Acadie », Revue de l’Université de Moncton, 44, 2 : 7-34.
- Belkhodja C., 2011, D’ici et d’ailleurs. Regards croisés sur l’immigration. Moncton, Éditions Perce-Neige.
- Blommaert J., 2011, « The Long Language-Ideological Debate in Belgium », Journal of Multicultural Discourses, 6, 3 : 241-256.
- Bourdieu P., 2001, Pouvoir et langage symbolique. Paris, Éditions du Seuil.
- Cardinal L., S. Lang et A. Sauvé, 2008, « Les minorités francophones hors Québec et la gouvernance des langues officielles : portrait et enjeux », Francophonies d’Amérique, 26 : 209-233.
- Destination Canada, consulté sur Internet (http://www.destination-canada-forum-emploi.ca/accueil.php?lang=fr), le 30 juillet 2013.
- Dubois L., 2003, « Le bilinguisme à Moncton : lieu de divergence » : 137-170, in T. Bulot et L. Messaoudi (dir.), Sociolinguistique urbaine. Frontières et territoires. Cortil-Wodon, Éditions modulaires européennes.
- Dubois L., M. LeBlanc et M. Beaudin, 2006, « La langue comme ressource productive et les rapports de pouvoir entre communautés linguistiques », Langage & Société, 4, 118 : 17-41.
- Duchêne A. et M. Heller, 2012, Language in Late Capitalism. Pride and Profit. New York, Londres, Routledge.
- Ellis E., 2006, « Monolinguism : The Unmarked Case », Estudios de Sociolingüistica, 7, 2 : 173-196.
- Farmer D., 2008, « L’immigration francophone en contexte minoritaire : entre la démographie et l’identité » : 121-159, in J.Y. Thériault, A. Gilbert et L. Cardinal (dir.), L’espace francophone en milieu minoritaire. Nouveaux enjeux, nouvelles mobilisations. Montréal, Fides.
- Fédération des communautés francophones et acadiennes du Canada, 2001, Parlons-nous !Rapport du groupe de travailDialogue, consulté sur Internet (http://www.fcfa.ca/user_files/users/40/Media/rapport_dialogue.pdf), le 12 août 2013.
- Forlot G., 2008, Avec sa langue en poche… Parcours de Français émigrés au Canada (1945-2000). Louvain-la-Neuve, Presses universitaires de Louvain.
- Gallant N. et C. Belkhodja, 2005, « Production d’un discours sur l’immigration et la diversité par les organismes francophones et acadiens au Canada », Études ethniques canadiennes/Canadian Ethnic Studies, 37, 3 : 35-58.
- Heller M., 2000, « Bilingualism and Identity in the Post-Modern World », Estudios de Sociolingüística, 1, 2 : 9-24.
- Heller M., 2011, « Du français comme “droit” au français comme “valeur ajoutée” : de la politique à l’économique au Canada », Langage & Société, 2, 136 : 13-30.
- Irvine J. et S. Gal, 2000, « Language Ideology and Linguistic Differentiation » : 35-83, in P.V. Kroskrity (dir.), Regimes of Languages. Ideologies, Polities, and Identities. Houston, School of Americain Research Advanced Seminar Series.
- Jaffe A., 2008, « Parlers et idéologies langagières », Ethnologie française, 3, 38 : 517-526.
- Jupia Consultants Inc., Landal Inc. et Diversis, 2013, Document d’information sur l’immigration dans le Grand Moncton. Moncton, Sommet sur l’immigration de Moncton, mai 2013.
- Landry R. et S. Rousselle, 2003, Éducation et droits collectifs. Au-delà de l’article 23 de la charte. Moncton, Éditions de la Francophonie.
- LeBlanc M., 2014, « Les atouts et avantages du bilinguisme à Moncton : entre discours et réalité », Minorités linguistiques et société/Linguistic Minorities and Society, 4 : 154-174.
- McLaughlin M. et M. Le Blanc, 2009, « Identité et marché dans la balance : le tourisme mondial et les enjeux de l’acadianité », Francophonies d’Amérique, 27 : 21-51.
- McLaughlin M., R. Bagaoui et I. LeBlanc, 2013, « Francophonie et socioéconomie : quelles théories et quelles pratiques ? », Revue du Nouvel-Ontario, 38 : 11-21.
- Radio-Canada, « Un choc de visions entre la France et l’Acadie », consulté sur Internet (http://ici.radio-canada.ca/regions/atlantique/2011/09/14/001-debat-education-francais-anglais-nb.shtml), le 19 janvier 2012.
- Robichaud O., 2013, « Immigration francophone : David Alward promet à la SANB des mesures à l’automne », Acadie Nouvelle, 15 août 2013, disponible sur Internet (http://www.acadienouvelle.com/actualites/2013/08/14/immigration-francophone-david-alward-promet-des-mesures-a-l-automne/), le 30 juin 2015.
- Thériault J.Y., 2007, Faire société. Société civile et espaces francophones. Sudbury, Prise de parole.
- Traisnel C., 2012, « Protéger et pacifier. La politique officielle de bilinguisme canadien face aux risques de transferts linguistiques et de contestation communautaire », International Journal of Canadian Studies/Revue internationale d’études canadiennes, 45-46 : 69-89.
- Woolard K. et B. Schieffelin, 1994, « Language Ideology », Annual Review of Anthropology, 23 : 55-82.