Abstracts
Résumé
Cet article analyse les logiques régissant la valorisation par l’État de la diversité linguistique suisse sous des conditions de capitalisme tardif. Si les gouvernements helvétiques ont historiquement investi dans le plurilinguisme national, aujourd’hui la Suisse continue à miser sur le plurilinguisme afin de maintenir la position privilégiée occupée par son économie sur les marchés mondiaux. Pour pouvoir mettre à profit ce capital historique, l’État suisse adapte cependant l’argument du plurilinguisme aux marchés-cibles, ce qui aboutit à une hiérarchisation des formes de « diversité » en Suisse. Afin d’expliquer le rôle de la diversité dans les politiques économiques de la Suisse contemporaine, de comprendre quelle forme de diversité est considérée comme ayant une valeur ajoutée, et enfin de saisir les intérêts qui influencent la valeur attribuée à la diversité, j’analyse les pratiques promotionnelles menées par l’État suisse dans le cadre d’un séminaire promotionnel organisé en Allemagne visant à attirer des entrepreneurs et des capitaux allemands sur le territoire suisse. L’analyse se concentre particulièrement sur le rôle du plurilinguisme comme élément clé dans la stratégie de marketing international de la Suisse et sur l’adaptation stratégique de cet argument promotionnel aux publics ciblés.
Mots clés:
- Del Percio,
- plurilinguisme,
- capitalisme,
- idéologie,
- nationalisme,
- économie politique,
- diversité linguistique
Abstract
This article analyzes the logics governing the Swiss state’s valorization of Swiss linguistic diversity under conditions of late capitalism. If Helvetic governments have historically invested in national multilingualism, contemporary Switzerland continues to focus on multilingualism to maintain the privileged position occupied by its economy on global markets. However, in order to be able to capitalize on this historical capital, the Swiss state adapts the argument of multilingualism to the markets it addresses, which leads to a hierarchization of the forms of « diversity » in Switzerland. In order to explain the role of diversity in the context of the current economic policies and activities of the Swiss state, to understand which form of diversity is considered as a source of added value, and finally to understand the interests influencing the value attributed to diversity, I analyze the promotional practices conducted by the Swiss state in Germany, aiming to attract German entrepreneurs and capitals to Switzerland. I particularly focus on the role of multilingualism as a key feature of the international marketing strategy of Switzerland and highlight the strategic adaptation of that argument to the targeted publics.
Keywords:
- Del Percio,
- Multilingualism,
- Capitalism,
- Ideology,
- Nationalism,
- Political Economy,
- Linguistic Diversity
Resumen
Este artículo analiza la lógica que gobierna la valorización por parte del estado suizo de la diversidad lingüística suiza bajo las condiciones del capitalismo tardío. Si los gobiernos helvéticos han invertido históricamente en el multilingüismo nacional, la Suiza contemporánea continúa centrándose en el multilingüismo para mantener la posición privilegiada que ocupa su economía en los mercados globales. Sin embargo, para poder capitalizar este capital histórico, el estado suizo adapta el argumento del multilingüismo a los mercados a los cuales se dirige, lo que conduce a una jerarquización de las formas de « diversidad » en Suiza. Para explicar el papel que desempeña la diversidad en el contexto de las actuales políticas y actividades económicas del estado suizo, para comprender qué forma de diversidad se considera como una fuente de valor añadido, y por último para entender los intereses que influyen el valor que se atribuye a la diversidad, analizo las prácticas promocionales llevadas a cabo por el estado suizo en Alemania, con el objetivo de atraer empresarios y capitales a Suiza. Más concretamente, me centro en el papel del multilingüismo como característica clave de la estrategia de marketing internacional de Suiza y pongo de relieve la adaptación estratégica de este argumento a los públicos meta.
Palabras clave:
- Del Percio,
- multilingüismo,
- capitalismo,
- ideología,
- nacionalismo,
- economía política,
- diversidad lingüística
Appendices
Références
- Appadurai A., 1996, The Social Life of Things. Cambridge, Cambridge University Press.
- Boutet J., 2008, La vie verbale au travail. Toulouse, Octares.
- Cameron D., 2000, Good to Talk. Londres, Sage.
- Comaroff J.L. et J. Comaroff, 2009, Ethnicity, Inc. Chicago, The University of Chicago Press.
- Del Percio A., 2014, Capitalizing on National Diversity. Thèse de doctorat, School of Humanities and Social Sciences, Université de Saint-Gall.
- Del Percio A. et A. Duchêne, 2012, « Commodification of Pride and Resistance to Profit » : 43-72, in A. Duchêne et M. Heller (dir.), Language in Late Capitalism. Londres, Routledge.
- Duchêne A., 2009, « Marketing, Management and Performance : Multilingualism as Commodity in a Tourism Call Centre », Language Policy, 8 : 27-50.
- Duchêne A., 2011, « Néolibéralisme, inégalités sociales et plurilinguismes », Langage & Société, 136 : 81-106.
- Duchêne A., 2012, « Des marchés, des locuteurs et des langues », Sociolinguistica, 26 : 120-135.
- Duchêne A. et A. Del Percio, 2014, « Economic Capitalization of Linguistic Diversity » : 77-103, in J.W. Unger, M. Krzyzanowski et R. Wodak (dir.), Multilingual Encounters in Europe’s Institutional Spaces. Londres, Bloomsburry.
- Duchêne A. et M. Heller (dir.), 2012, Language in Late Capitalism. New York, Routledge.
- Harvey D., 2005, A Brief History of Neoliberalism. Oxford, Oxford University Press.
- Heller M., 2003, « Globalization, the New Economy, and the Commodification of Language and Identity », Journal of Sociolinguistics, 7, 4 : 473-492.
- Heller M., 2010, « The Commodification of Language », Annual Review of Anthropology, 39 : 101-114.
- Irvine J. et S. Gal, 2000, « Language Ideology and Linguistic Differentiation » : 33-84, in P. Kroskrity (dir.), Regimes of Language : Ideologies, Polities, and Identities. Santa Fe, School of American Research Press.
- Kaneva N., 2012, Branding Post-Communist Nations. Londres, Routledge.
- Marcus G.E., 1995, « Ethnography in/of the World System », Annual Review of Anthropology, 24 : 95-117.
- Pietikäinen S. et H. Kelly-Holmes, 2011, « The Local Political Economy of Languages in a Sami Tourism Destination », Journal of Sociolinguistics, 15, 3 : 323-349.
- Piller I., 2001, « Identity Constructions in Multilingual Advertisements », Language in Society, 30 : 152-186.
- Pujolar J. et K. Jones, 2012, « Literary Tourism : New Appropriations of Landscape and Territory in Catalonia » : 94-114, in A. Duchêne et M. Heller (dir.), Language in Late Capitalism. Londres, Routledge.
- Roy S., 2003, « Bilingualism and Standardization in a Canadian Call Center » : 269-287, in R. Baley et S. Schecter (dir.), Language Socialization in Multilingual Societies. Clevedon, Multilingual Matters.
- Silverstein M. et G. Urban (dir.), 1996, Natural Histories of Discourse. Chicago, The University of Chicago Press.
- Urciuoli B. et C. LaDousa, 2013, « Language Management and Labor », Annual Review of Anthropology, 42 : 175-190.