Volume 36, Number 1-2, 2012 Médiamorphoses : la télévision, quel vecteur de changements ? Mediamorphosis : what are the changes induced by television ? Mediamorfosis : la televisión ¿ vector de cambios ? Guest-edited by Isabelle Henrion-Dourcy
Table of contents (21 articles)
-
Présentation : la télévision et le regard anthropologique
-
« Aujourd’hui, les villageois ne sont plus en retard sur leur temps. Aujourd’hui, on vend du Pepsi dans les villages » : répercussions sur la collectivité rurale de l’Inde des émissions de télévision axées sur la vie urbaine
Sally Steindorf
pp. 31–51
AbstractFR:
En 1959, lorsque la télévision a fait son apparition en Inde, le premier ministre de l’époque, Jawaharlal Nehru, a affirmé qu’il s’agissait d’un luxe que le pays ne pouvait se permettre. Il estimait que ce média devait être axé sur la population rurale, et servir à l’éducation et au développement. À l’époque de ma recherche en 2002-2003, bien que 70 % de la population de l’Inde vive encore en milieu rural, la vision de Nehru était largement oubliée et les émissions présentaient principalement des familles des classes moyenne et supérieure dans un environnement urbain. Cet article étudie les différentes répercussions de cette programmation pour les collectivités urbaines plutôt que rurales chez les habitants de Kothariya au Rajasthan, en Inde. Après avoir présenté un résumé de l’histoire de la télévision en Inde, l’article traite des réalisateurs et des producteurs qui créent des émissions généralement axées sur les collectivités urbaines pour la chaîne publique de l’Inde, Doordarshan. Il fait ensuite état des répercussions de ces émissions sur les habitants des milieux ruraux, en s’intéressant particulièrement aux perceptions des comportements urbains et aux désirs de consommer acquis par le biais de la télévision.
EN:
When television came to India in 1959, India’s prime minister, Jawaharlal Nehru stated television was a luxury India could not afford. He believed the medium should be aimed at India’s rural population, focusing on education and development. At the time of my field research from 2002-2003, even though 70 percent of India’s population still lived in rural areas, Nehru’s vision for television had largely been forgotten as television programs were primarily set in urban middle and upper class families. This article examines the various ways in which the shift in focus from rural to urban television programming has impacted individuals living in the village of Kothariya in Rajasthan, India. After a brief history of television in India, this article shifts to television directors and producers who make mostly urban-based programming for India’s government channel, Doordarshan. This is followed by an assessment of the impact of this programming on rural individuals, looking in particular at urban behaviors and consumer desires learned through television.
ES:
En 1959, cuando la televisión hizo su aparición en India, el primer ministro de la época, Jawaharlal Nehru, había afirmado que ése era un lujo que el país no se podía permitir. Estimaba que los medios de comunicación debían centrarse en la población rural, al servicio de la educación y del desarrollo. En el momento en que realicé mi investigación entre 2002 y 2003, aunque el 70 % de la población de India aun vivía en un medio rural, ya nadie se acordaba de la visión de Nehru y los programas presentaban familias de clase media y superior y estaban hechos en las ciudades. Este artículo estudia las repercusiones de paso del énfasis de programas de televisión centrados sobre las colectividades rurales y su vuelco hacia las colectividades urbanas entre los habitantes de Kothariya en Rajasthan, India. Después de resumir la historia de la televisión en India, se abordan los realizadores y los productores de televisión que generalmente crean programas centrados en las colectividades urbanas para Doordarshan, la cadena pública hindú. Después, se evalúan las repercusiones de dichas emisiones sobre los habitantes de los medios rurales, deteniéndose muy particularmente en los comportamientos urbanos y los deseos de consumo vehiculados a través de la televisión.
-
« Démasquez nos téléspectateurs/Nos téléspectateurs démasqués » : la chaîne de télévision des peuples autochtones et la démocratie en profondeur
Sigurjón Baldur Hafsteinsson
pp. 53–72
AbstractFR:
Les masques faciaux sont des artefacts culturels bien connus dans les cultures autochtones du Canada et ils ont été collectés et exposés dans les musées, en plus de servir de matériau de recherche. Ces masques sont en général interprétés par les chercheurs comme une technique de transformation de l’identité, soit par la modification de la représentation, soit par une extinction temporaire de l’identité. Pendant plusieurs années, la chaîne de télévision des peuples autochtones (Aboriginal Peoples Television Network, APTN) a utilisé des masques dans un concours publicitaire pour remettre en question les stéréotypes au sujet des peuples autochtones au Canada et pour informer l’industrie de la télévision canadienne au sujet de ses téléspectateurs. Le concours « Démasquez nos téléspectateurs/Nos téléspectateurs démasqués » a spécifiquement été conçu pour informer et éduquer la communauté des médias, et plus spécifiquement celle des agents publicitaires, au sujet des publics d’APTN. Cet article vise à montrer comment ce concours a servi une fonction que l’anthropologue Arjun Appadurai appelle la « démocratie en profondeur ». Les pratiques de la démocratie en profondeur s’efforcent d’introduire ou de revivifier des principes démocratiques d’une manière qui « évoque les racines, l’ancrage, l’intimité, la proximité et la localisation ». De telles pratiques et la manière de les organiser, comme le fait APTN, sont considérées comme une extension des cultures des peuples autochtones.
EN:
Face masks are well known cultural items within indigenous cultures in Canada and have been collected and displayed as museum items and research material. Such face masks are generally perceived among scholars as a technique for transforming identity either through modification of the representation or as a temporary extinction of identity. For several years Aboriginal Peoples Television Network (APTN) used such masks in an advertisement contest to address stereotypes of aboriginal people in Canada and to educate the Canadian television industry about its viewers. The « Unmask Our Viewers/Our Viewers Unmasked » contest was specifically targeted and designed to inform and educate the media community, or more specifically advertising agents, about APTN’s audiences. This paper aims to show how the contest served a function that anthropologist Arjun Appadurai termed « deep democracy ». The practices of deep democracy endeavor to introduce or revive democratic principles in a way that « suggests roots, anchors, intimacy, proximity, and locality ». Such practices and their organization, like APTN, are considered an extension of aboriginal peoples’ cultures.
ES:
Las máscaras faciales son artefactos culturales bastante conocidos en las culturas autóctonas canadienses y han sido coleccionadas y expuestas en los museos, además de servir como materiales para la investigación. Las máscaras faciales en general han sido interpretadas por los investigadores como una técnica de transformación de la identidad, ya sea gracias a la modificación de la representación o gracias a la extinción temporal de la identidad. Durante varios años, la cadena de televisión de los pueblos autóctonos (Aboriginal Peoples Television Network, APTN), ha empleado dichas máscaras en un concurso publicitario con el fin de cuestionar los estereotipos sobre los pueblos autóctonos de Canadá y para informar a la industria televisa canadiense sobre sus telespectadores. El concurso « Desenmascare a nuestros espectadores/Nuestros espectadores desenmascarados », fue específicamente concebido y dirigido para informar y educar a la comunidad de los medios y más específicamente a las agencias publicitarias, sobre el público de la APTN. Éste artículo trata de demostrar la manera en que dicho concurso ha estado al servicio de la función que el antropólogo Arjun Appadurai denomina « democracia en profundidad ». Las prácticas de las democracia en profundidad tratan de introducir o reavivar los principios democráticos de tal manera que « evoquen las raíces, el anclaje, la intimidad, la proximidad y la localización ». Dichas prácticas y la manera de organizarlas, como lo hace la APTN, son consideradas como una extensión de las culturas de los pueblos autóctonos.
-
Transformations télévisuelles : réflexions au sujet de l’impact des telenovelas brésiliennes sur la vie quotidienne des téléspectateurs
Thaïs Machado-Borges
pp. 73–94
AbstractFR:
Le Brésil est le pays où la télévision dispose de la plus grande audience du monde, 90 % des ménages du pays possédant au moins un téléviseur. Que diffuse la télévision brésilienne ? Du football, bien sûr, quasiment en continu. Les informations et les shows télévisés constituent également une part importante de la programmation télévisuelle. Mais l’un des types de programmes les plus diffusés – et les plus regardés – est la telenovela. Les telenovelas sont surchargées d’images et de récits de personnages qui, afin de parvenir à l’amour, au bonheur et à l’ascension sociale, se mettent à se transformer eux-mêmes, ainsi que leur corps. Ces transformations influent sur les relations, les avoirs personnels, ainsi que sur les hiérarchies liés au genre, à la sexualité, à la race et à la classe. En se fondant sur plusieurs enquêtes de terrain dans l’État du Minas Gerais, au sud-est du Brésil, cet article présente en les synthétisant quelques-uns des principaux résultats d’un projet de recherche plus étendu sur les telenovelas brésiliennes. L’article présente brièvement ce genre télévisuel ainsi qu’une nouvelle manière d’aborder sa réception, en passant d’une étude des interprétations des intrigues des telenovelas par les spectateurs à une analyse des interactions quotidiennes des spectateurs avec les telenovelas en flux continu : les messages, les produits de consommation, les histoires et les désirs qui recoupent les intrigues des telenovelas et qui circulent dans la société brésilienne. Il examine enfin de plus près la manière dont le flux des telenovelas est représentatif de la société brésilienne et comment les Brésiliens réagissent à ce flux : quel impact a-t-il sur les téléspectateurs ? Sert-il de modèle aux téléspectateurs pour penser et agir ?
EN:
Brazil is a country with one of the largest television audiences in the world. Ninety percent of the households in the country have at least one television set. What is broadcast on Brazilian television ? Soccer, of course is shown more or less continually. News and entertainment programs also make up an important share of television’s programming. But one of the most broadcast – and most watched – types of program is the telenovela. Telenovelas are saturated with images and narratives of characters who, in order to achieve love, happiness, and social mobility, engage in the transformation of themselves and their bodies. These transformations affect personal relationships, personal assets and social hierarchies of gender, sexuality, race, and class. Based on several periods of fieldwork in the state of Minas Gerais, southeastern Brazil, this article summarizes and presents some of the main findings of a larger research project about Brazilian telenovelas. The article briefly introduces this genre and presents a new take on their reception, moving the focus away from a study of viewers’ interpretations of telenovelas’ plots, to an analysis of viewers’ everyday engagement with the telenovela flow : messages, products, stories and desires that intercept with telenovelas’ plots and circulate throughout Brazilian society. It then takes a closer look at the way the telenovela flow relates to Brazilian society and how Brazilians relate to this flow : What impact does it have on viewers ? Does the telenovela flow work as a guideline, shaping how viewers think and act ?
ES:
Brasil es un país en donde la televisión dispone de la más grande audiencia del mundo, 90 % de los hogares del país poseen al menos una televisión. ¿Y qué difunde la televisión brasileña ? Futbol, por supuesto, casi continuamente. Las noticias y los shows televisados constituyen asimismo una parte importante de la programación televisual. Pero uno de los programas de mayor difusión – y más visto – es la telenovela. Las telenovelas están saturadas de imágenes y de historias de personajes que, con tal de alcanzar el amor, la felicidad y el ascenso social, se dedican a transformarse a sí mismos y a sus cuerpos. Dichas transformaciones influyen sobre las relaciones personales, las posesiones personales y las jerarquías de género, de la vida sexual, de la raza y de la clase. Basado en varios periodos de trabajo de campo en el Estado de Minas Gerais, en el sudeste de Brasil, éste artículo presenta sintéticamente algunas de los principales hallazgos de un proyecto de investigación más vasto sobre las telenovelas brasileñas. Nuestro artículo presenta brevemente dicho genero televiso así como una nueva manera de abordar su recepción, pasando de un estudio de la interpretación de las intrigas de las telenovelas por los espectadores hacia un análisis de las interacciones cotidianas de los espectadores con las telenovelas en un flujo continuo : los mensajes, los productos de consumo, las historias y los deseo que coinciden con las intrigas de las telenovelas y que circulan en la sociedad brasileña. Se examina de manera más detallada la manera en que el flujo de las telenovelas representa a la sociedad brasileña y la manera en que los brasileños reaccionan ante dicho flujo : ¿cuál es su impacto sobre los telespectadores ? ¿El flujo de las telenovelas funciona en los espectadores como un modelo para pensar y actuar ?
-
Télévision et changement social en Afrique de l’Ouest postcoloniale : étude de cas : la réception des telenovelas au Sénégal
Jean-François Werner
pp. 95–113
AbstractFR:
Cet article traite de la manière dont des femmes africaines reçoivent et s’approprient des séries télévisées, dites telenovelas, produites en Amérique latine. L’enquête ethnographique s’est déroulée dans la banlieue de Dakar durant le premier semestre de l’année 2002 et a concerné un groupe réduit de femmes, d’enfants et d’hommes. Elle a mis en évidence que la réception des telenovelas se déroule à la maison, devant un public composé majoritairement de femmes et d’enfants, et qu’elle s’accompagne d’une réorganisation de l’espace-temps domestique. L’auteur avance que les ressources symboliques résultant de l’appropriation active et collective des telenovelas sont utilisées par les femmes pour modifier discrètement les relations entre genres et entre générations. Un résultat qui reste difficile à prouver étant donné la multiplicité et la diversité des facteurs, tant collectifs qu’individuels, qui influent sur la réception des émissions télévisées. De plus, en se focalisant sur le moment particulier de la réception, on passe à côté du fait que les publics sont construits et leur lecture des telenovelas orientée. En conclusion, l’article suggère de dépasser ce biais méthodologique en combinant le temps court de l’approche ethnographique et le temps long de l’approche historique, en associant l’étude des conditions de production des images avec celle de la construction sociale des publics et des imaginaires collectifs et individuels.
EN:
This paper is based on qualitative ethnographical data collected during a study about how Senegale people, especially women, receive and appropriate Latin-American televisual programmes called telenovelas. The fieldwork was conducted in 2002 in the surburbs of Dakar, the capital of Senegal. The reception of telenovelas occurs inside the households, thus reordering the balance between public and private spheres and obliging the spectators to re-organize their time schedules. As a result, the appropriation of telenovelas appears to be a collective and active process through which women pick up symbolic resources to make things change gradually in the realm of genders and parents-children relationships. Furthermore, in order to get over the methodological bias introduced by a narrow micro-sociological approach, the author describes how the construction of local telenovelas publics is a socio-historical process and why television images are indebted with a power of truth by spectators. In conclusion, the author admits that it is impossible to evaluate precisely the role television might be playing in social change because of the muliple factors which take place between the televisual products and the spectators. In order to find a way out of this methodological deadlock, he proposes to investigate what people do with televisual programmes rather than the opposite. In conclusion, he calls for the development of an Anthropology of the visual able to merge the study of the conditions of production of visual media with that of the social construction of collective imaginations.
ES:
Este artículo aborda la manera en que las mujeres africanas reciben y se apropian las series de televisión, denominadas telenovelas, hechas en América latina. La investigación etnográfica se llevó a cabo en la periferia de Dakar durante el primer semestre de 2002 y alude a un grupo reducido de mujeres, niños y hombres. Subraya que la recepción de telenovelas se lleva a cabo en la casa, ante un público esencialmente compuesto por mujeres y niños, y que vehiculan una reorganización del espacio-tiempo doméstico. El autor sostiene que los recursos simbólicos emanados de la apropiación activa y colectiva de las telenovelas son utilizados por las mujeres para modificar discretamente las relaciones genéricas e inter-generacionales. Un resultado difícil de verificar dada la multiplicidad y la diversidad de factores, tanto colectivos como individuales, que influyen la recepción de las emisiones televisivas. Además, subraya el autor, al focalizar un momento específico de la recepción, se olvida el hecho que los públicos se construyen y que su lectura de las telenovelas está asimismo orientada. En conclusión, sugiere abandonar esa tangente metodológica y propone combinar el tiempo breve de la óptica etnográfica y el tiempo largo de la óptica histórica, asociando el estudio de las condiciones de producción de imágenes con las de la construcción social de los públicos y de los imaginarios colectivos e individuales.
-
Le changement à travers le mélodrame : femmes, Kuqing xi et articulation des affects dans une télésérie chinoise
Shuyu Kong
pp. 115–138
AbstractFR:
Cet article examine quelques téléséries récentes prenant pour thème les travailleuses licenciées en Chine pour faire ressortir la dimension affective, souvent négligée, qui y est véhiculée ainsi que l’ambivalence du discours télévisuel à propos des réformes économiques et de la nouvelle dominance capitaliste dans la société chinoise. En s’appuyant sur une ethnographie des décors, des personnages, de l’intrigue et du langage audiovisuel, ainsi que des expériences de visionnement par les téléspectateurs, il explore les stratégies affectives et émotionnelles mises de l’avant et, plus particulièrement, les implications sociales et émotionnelles des récits de ces mélodrames dans le contexte du discours public sur les coupures en emploi (xiagang). Parmi les conséquences des réformes économiques chinoises, ce sont ces coupures qui ont semé le plus de discorde et causé le plus de souffrances. L’article montre que le sort et le salut potentiel de ces femmes licenciées et, par extension, ceux d’autres groupes sociaux parmi les moins privilégiés, ont été instrumentalisés dans un format dramatique mobilisant des affects puissants et ce, par divers acteurs sociaux poursuivant leurs propres objectifs. Parmi ceux-ci figurent la promotion du projet gouvernemental de retour à l’emploi, l’expression du mécontentement social et de la détresse émotionnelle, ainsi que la tentative de faire sens des énormes changements sociaux qui sont survenus dans la Chine contemporaine.
EN:
This paper uses recent TV serial dramas about laid-off female workers as an example to demonstrate the often neglected affective dimension of Chinese TV drama and its ambivalent televisual discourse on the economic reforms and the new dominance of capital in Chinese society. Based mainly on close generic analysis of settings, characters, plotlines, and audio-visual language, supplemented by audiences’ viewing experiences, I explore the affective strategies and emotional meanings of these dramas, in particular, the social implications and emotional impact of these melodramatic narratives in the context of the public discourse on retrenchment (xiagang), which has been one of the most divisive and painful consequences of China’s economic reforms. I argue that the plight and potential salvation of laid-off women, and by extension, of other less privileged social groups, has been used as a powerfully affective dramatic form by various social agents with their own agendas. Such agendas include promoting the government’s re-employment project ; voicing social discontent and emotional distress ; and attempting to make sense of the enormous changes taking place in China today.
ES:
El presente artículo se apoya en algunas teleseries recientes que tienen como tema las trabajadoras despedidas en China con el fin de resaltar la dimensión afectiva, con frecuencia olvidada, que a través de ellas se vehicula así como la ambivalencia del discurso televisivo sobre las reformas económicas y el nuevo dominio capitalista en la sociedad china. Fundamentado en una etnografía del decorado, de los personajes, de la intriga y del lenguaje audiovisual, así que sobre las experiencias de las telespectadoras, exploro las estrategias afectivas y el sentido emotivo que dichos dramas presentan y, más específicamente, las implicaciones sociales y emotivas de las historias de esos melodramas en el contexto del discurso público sobre el corte de los empleos (xiagang). Dichos cortes representan, entre las consecuencias de las reformas económicas chinas, los procesos que más han provocado la discordia y causado muchos sufrimientos. Muestro que el destino y el mejoramiento potencial de las mujeres despedidas y, por extensión, el de otros grupos sociales menos privilegiados, han sido instrumentalizados de una manera dramática movilizando poderosos efectos mediante diversos agentes sociales motivados por objetivos diferentes. Esos objetivos son especialmente promover la política gubernamental de alentar la búsqueda de empleo, de expresar el descontento social y la miseria emotiva, o bien de tratar de dar un sentido a las enormes alteraciones sociales que han afectado a la China contemporánea.
-
Une rupture dans l’air : la télévision satellite de Chine dans la communauté tibétaine en exil à Dharamsala (Inde)
Isabelle Henrion-Dourcy
pp. 139–159
AbstractFR:
La plupart des études des diasporas soulignent le rôle de cohésion culturelle, sociale et souvent politique joué par les médias au sein de ces groupes établis à travers plusieurs espaces nationaux. Mais tous les médias dans la langue du groupe sont-ils pour autant des vecteurs de cohésion ? Le cas de la télévision satellite dans la communauté tibétaine de Dharamsala (Himachal Pradesh, Inde), où cette enquête ethnographique a été menée, est particulier, du fait que les Tibétains ont accès, depuis à peine une dizaine d’années, à une offre télévisuelle aussi foisonnante qu’idéologiquement variée. À la soixantaine de chaînes du bouquet de STAR, G et Sony TV s’ajoutent des médias diasporiques (deux programmes en tibétain réalisés soit à Dharamsala, soit à Washington) et des médias transnationaux (trois chaînes en tibétain et trois autres en chinois diffusées depuis le Tibet). Les observations révèlent que la consommation différentielle de ces médias met en lumière les fractures internes de la communauté, non seulement selon l’âge, mais aussi et surtout selon le parcours migratoire, plus ou moins ancien en Inde, des téléspectateurs. Par ailleurs, l’impact d’une exposition continue des exilés, très politisés, aux médias chinois est soit passé sous silence par les autorités, soit démenti par les spectateurs, au nom d’une rhétorique qui survalorise les contenus discursifs à la fois de l’identité tibétaine et du langage télévisuel. Or, celui-ci n’est pas qu’outil pédagogique, il est aussi machine à créer du désir, consommatoire ou affectif, deux dimensions pour l’instant négligées localement.
EN:
Most diaspora studies emphasize how media maintain the cultural, social and often political cohesion of those groups scattered across several national spaces. But are all the media in the diasporic group’s own language always entailing cohesion ? The case of satellite television in the Tibetan community of Dharamsala (Himachal Pradesh, India) is particular, in that the Tibetans have been exposed, for the last dozen years only, to a wealth of satellite programs that are diverse in both origins and ideological content. On top of the sixty or so channels that are part of the STAR, G and Sony packages, they have access to both diasporic media (two Tibetan programs broadcasted from Dharamsala and Washington) and transnational media from Tibet (three channels in Tibetan and three in Chinese). Observations reveal that the differential consumption of those media brings to light the internal fractures of this community, in terms of age and mostly of routes of migration. Moreover, the impact of the continuous exposure of the much politicized exiles to the Chinese media is either ignored officially or denied by local Tibetans, who over-emphasize the discursive content of both their own identity and the language of television. However, television is not merely a pedagogical tool, it is a machine to create desire as well, either in consumption or in affect, and these two dimensions are overlooked locally.
ES:
La mayoría de estudios sobre las diásporas subrayan el rol de la cohesión cultural, social y con frecuencia política que juegan los medios de comunicación en el seno de los grupos establecidos a través de varios espacios nacionales. ¿Pero acaso todos los medios en la lengua del grupo son vectores de cohesión ? El caso de la televisión vía satélite en la comunidad tibetana de Dharamsala (Himachal Pradesh, India), donde se llevó a cabo nuestra encuesta, es notable en el sentido en que los Tibetanos gozan, desde hace apenas unos diez años, de un oferta televisiva tan abundante como ideológicamente variada. A la sesenta canales que ofrece STAR, G y Sony TV, se agregan los medios de la diáspora (dos programas en tibetano realizado sea en Dharamasala o en Washington) y otros medios transnacionales (dos cadenas en tibetano y tres en chino difundidos desde el Tíbet). Las observaciones muestran que el consumo diferencial de dichos medios ilustra las fracturas internas de la comunidad, no solamente de acuerdo con la edad, sino también y sobre todo de acuerdo con la trayectoria migratoria, más o menos antigua en India, de los telespectadores. Por otra parte, los efectos de una exposición continua a los medios chinos sobre los exilados, muy politizados, sea que ha sido callada por las autoridades, sea que ha sido desmentida por los espectadores, utilizando una retorica que sobrevalora tanto los contenidos discursivos como la identidad tibetana y el lenguaje televisual. Ahora bien, éste último no es solamente una herramienta pedagógica, sino también una máquina para engendrar el deseo, consumista o afectivo, dos dimensiones por el momento localmente olvidadas.
-
Sur un concept contesté : la sphère publique arabe est-elle soluble dans les médias ?
Ratiba Hadj-Moussa
pp. 161–180
AbstractFR:
L’avènement des télévisons satellitaires arabes dans le paysage médiatique du Sud et de l’Est de la Méditerranée soulève de nombreuses questions sur la nature de la sphère publique qui en a résulté. Bien que la généalogie de cette sphère puisse être retracée dans des médias plus anciens tels que la radio égyptienne et son programme « La voix des Arabes », elle s’en démarque par sa nature (comment des télévisions non-nationales peuvent-elles rassembler dans un ensemble commun des groupes nationaux déjà établis ?), mais aussi par ses effets « fédérateurs lâches » et néanmoins persistants. Cet article discute le concept de « sphère publique arabe » en traitant de ses conditions de possibilité et en le rapportant aux débats sur la sphère publique libérale démocratique, et sur les modernités alternatives. Les télévisions satellitaires créent-elles la sphère publique arabe, comme semblent le suggérer certains travaux ? Si oui, quelles en sont les prémisses ? Il est difficile de prétendre à la transnationalité de la sphère publique sans une mise en relation avec « le substrat social » des sphères publiques nationales. Nous montrerons ce lien en nous appuyant sur une recherche de terrain effectuée au Maghreb. Il s’agit de reposer la question d’un espace public virtuel, si problématique dans sa réalisation mais si riche en possibilités.
EN:
The advent of Arab satellite televisions in the mediascape of the southern and eastern shores of the Mediterranean raises many questions about the nature of the public sphere that has resulted. Although the genealogy of this sphere can be traced in older media, such as the Egyptian radio and its programme « Voice of the Arabs », it is different in nature (how can non-national televisions produce a common ground with already established various national groups ?), and in its effects which at once « loose » and yet persistent. This article discusses the concept of « Arab public sphere » by addressing its conditions of possibility and by relating it to the discussions on the liberal democratic public sphere and on alternative modernities. Does satellite television create the Arab public sphere, as some works seem to suggest ? If so, what are the premises ? It is difficult to pretend to a transnational dimension of the public sphere without referring to « the social substratum » that identifies the national public spheres. We will show this link by drawing on field research conducted in the Maghreb. By doing so, we hope to point out to the consequences of the virtual public space, which is at the same time problematic in its implementation and rich in possibilities.
ES:
La irrupción de las televisiones vía satélite árabes en el entorno mediático del Sur y del Este del Mediterráneo plantea numerosas interrogaciones sobre la naturaleza de la esfera pública que de ahí ha surgido. Aunque la genealogía de dicha esfera se puede rastrear en los medios más antiguos como la radio en Egipto y su programa « La voz de los Árabes », ésta se desmarca gracias a su naturaleza (¿cómo las televisiones no nacionales podrían reunir en un conjunto común a grupos nacionales ya establecidos ?), tanto gracias a su efectos « federativos laxos » pero persistentes. Éste artículo discute el concepto de « esfera pública árabe » abordando las condiciones de su posibilidad refiriéndolas a los debates sobre la esfera pública liberal democrática y sobre las modernidades alternativas. ¿Las televisiones vía satélite generan la esfera pública árabe, como parecen sugerir algunos trabajos ? Si tal es el caso, ¿cuáles son sus premisas ? Es difícil afirmar la transnacionalidad de la esfera pública sin relacionarla con « el substrato social » de las esferas públicas nacionales. Demostramos dicha relación apoyándonos en una investigación realizada en el Magreb. Se trata de volver a plantear la cuestión de un espacio público virtual, tan problemático en su realización pero tan rico en posibilidades.
-
Les médias en Arabie saoudite : luttes politiques et controverses sociales, de Star Academy au Printemps arabe
Marwan M. Kraidy
pp. 181–200
AbstractFR:
Nulle part dans le monde arabe les inquiétudes au sujet du changement social et culturel n’ont été aussi passionnément discutées qu’en Arabie saoudite, où la doctrine salafiste du wahhabisme est au coeur du système, en tant que conception sacro sainte de l’authenticité enracinée dans la pureté culturelle et religieuse et la séparation entre hommes et femmes. L’avènement de la « téléréalité » au milieu des années 2000 a réactivé ces débats dans le royaume. Star Academy, notamment, populaire émission de téléréalité en langue arabe, diffusée par satellite depuis le Liban par la Lebanese Broadcasting Corporation (LBC) depuis décembre 2003, a connu des taux d’audience record et a suscité une intense controverse en Arabie saoudite, vidant les rues des villes et animant les sermons dans les mosquées, les éditoriaux et les débats télévisés. J’ai décrit ailleurs comment cette émission était devenue le champ de bataille entre les radicaux, les conservateurs et les libéraux saoudiens. Cet article décrit les discours, qui se recoupent, des islamistes saoudiens au sujet de la télévision, en mentionnant les diverses rhétoriques de censure et de critique engagée. Il se base pour ce faire sur plusieurs textes primaires, et notamment un sermon qui a connu une grande diffusion, Satan Academy, du cheikh Mohammed Salih Al Mounajid. La manière dont les controverses publiques au sujet de la téléréalité ont cristallisé de nouveaux développements de très anciens débats est donc examinée.
EN:
Nowhere in the Arab world have anxieties about social and cultural change been as intensely discussed as in Saudi Arabia, where the Salafi doctrine of Wahhabiyya at the heart of the Saudi system as a sacrosanct vision of authenticity grounded in cultural and religious purity and gender separation. The advent of « reality television » in the mid-2000s has activated these debates in the kingdom. Notably Star Academy, a popular Arabic-language reality show broadcast by the Lebanese Broadcasting Corporation (LBC) via satellite from Lebanon since December 2003 achieved record Saudi ratings and provoked an intense controversy in Saudi Arabia, emptying city streets and animating mosque sermons, opinion pages, and talk-shows. Elsewhere I have mapped how the show became the locus of a battle between Saudi radicals, conservatives and liberals. This article traces overlapping Saudi-Islamist discourses about television, including various rhetorics of censorship and critical engagement, drawing on a variety of primary texts, most centrally a widely circulated sermon titled Satan Academy by Shaykh Muhammad Saleh Al Munajjid. I focus on how public controversies about reality television has crystallized new episodes of long-standing debates.
ES:
En ninguna parte del mundo árabe las inquietudes sobre el cambio social y cultural han sido tan apasionadamente discutidas como en Arabia saudita, en donde la doctrina salafista del wahhanabismo constituye el punto neurálgico del sistema en tanto que concepción sacrosanta de la autenticidad enraizada en la pureza cultural y religiosa y en la separación de los sexos. La irrupción de la « tele-realidad » a mediados de los años 2000 reactivó dichos debates en el reino. Star Academy, particularmente, emisión popular de tele-realidad en lengua árabe, difundida vía satélite desde Líbano por la Lebanese Broadcasting Corporation (LBC) a partir de diciembre 2003, registró tasas de audiencia records y suscitó una intensa controversia en Arabia dejando las calles desiertas y animando los sermones en las mezquitas, los editoriales y los debates televisados. En otra parte escribí cómo dicha emisión se convirtió en el campo de batalla entre radicales, conservadores y liberales sauditas. Éste artículo describe los discursos, que se entrecruzan, de los islamistas sauditas sobre la televisión, incluyendo diversas retóricas de censura y de crítica comprometida, basándome en varios textos primarios, particularmente en el sermón que tuvo gran difusión, Satan Academy, del cheikh Mohammed Salih Al Mounajid. Examino la manera en que las controversias públicas sobre la tele-realidad cristalizaron nuevos desarrollos de debates muy antiguos.
-
Découvrir les séries télé de l’Asie de l’Est en France : le drama au coeur d’une contre-culture féminine à l’ère numérique
Seok-Kyeong Hong-Mercier
pp. 201–222
AbstractFR:
En France, la génération abreuvée d’anime japonais dans les années 1980 est devenue le premier lectorat des mangas durant les années 1990. Certains amateurs, au cours des dix dernières années, se sont mués en fans de dramas asiatiques. L’avènement du numérique et la globalisation ont permis l’émergence d’une véritable communauté de fans, organisée à l’échelle mondiale, autour d’une production collaborative et d’une division des tâches. Nous avons pu observer l’appropriation du « mystérieux » contenu culturel de l’Asie de l’Est, notamment des comédies romantiques sud-coréennes, sur un forum dédié, en effectuant une cyber-ethnographie. Consommateurs omnivores et élites interculturelles du monde globalisant, les fans français de dramas, essentiellement des femmes, défient l’hégémonie culturelle des séries américaines. Ce faisant, elles revendiquent leur autonomie émotionnelle et la spécificité de leurs goûts culturels en opposition aux normes patriarcales. Cette quête d’un plaisir spécifiquement féminin peut donner lieu à une lecture queer. Les pratiques de réception des dramas asiatiques par ces fans français peuvent être appréhendées comme une contre-culture féminine à l’ère numérique et globale.
EN:
In France, the generation fed of Jap’Anime in the eighties became the first readership of Mangas during the nineties. Some of them have become in the last ten years Asian Drama fans. Digital technology and globalization allowed a worldwide organized community of drama fans, constructed on an effective division of collaborative work at a global scale. Cyber ethnography is made on a forum, observing the way South Korean romantic comedy dramas – still a mysterious cultural object for the French fans – are appropriated. As omnivorous consumers of heterogeneous cultural content as well as intercultural elites of globalizing world, the French drama fans, most of them females, are challenging the cultural hegemony of the American TV series. They claim autonomy in their emotions and cultural tastes against the patriarchal pressure and norms. The pursuit of a specifically female pleasure has a Queer reading potential. French female fans’ reception of Asian drama can be understood in terms of a female counter-culture in a digital and global age.
ES:
En Francia, las generaciones que se nutrieron con las caricaturas japonesas durante los años 1980 se convirtieron en los lectores de los mangas durante los años 1990. Algunos de ellos, durante los últimos diez años, se han convertido en aficionados de los dramas asiáticos. La irrupción de lo digital y la globalización han facilitado el surgimiento de una verdadera comunidad de fans, organizada a nivel mundial, en torno de la producción colaborativa y de la división del trabajo. Hemos podido observa la apropiación del « misterioso » contenido cultural de Asia oriental, particularmente de las comedias románticas sud-coreanas, en uno de sus foros, apoyándonos en una ciber-etnografía. Consumidores omnívoros y elites interculturales del mundo globalizado, los aficionados franceses de dichos dramas, mujeres sobre todo, desafían la hegemonía cultura de las series americanas. Al hacerlo, reivindican su autonomía emotiva y la especificidad de sus gustos culturales, en oposición con las normas patriarcales. Esta investigación de un placer específicamente femenino permite de manera puntual una lectura Queer. Las prácticas de recepción de los dramas asiáticos de parte de las fans francesas pueden ser concebidas como una contra-cultura femenina en una era digital y global.
-
Pratiques médiatiques et préservation culturelle sélective dans la province de Lào Cai, Vietnam (note de recherche)
Philippe Messier
pp. 223–243
AbstractFR:
Dans la province de Lào Cai (Vietnam), les Hmong et les Yao doivent négocier avec les initiatives de développement social, culturel et économique de l’État vietnamien et avec sa politique de préservation culturelle sélective qui modèle et détermine les comportements qu’il juge acceptables pour les groupes ethniques. Une branche de la télévision vietnamienne (VTV5) a été spécialement fondée en 2002 pour soutenir les projets de développement nationaux. En collaboration avec celle-ci, le département provincial du Ministère du Sport, de la Culture et du Tourisme (MSCT) organise des projections dans les villages et produit du matériel audiovisuel exposant des individus représentant l’image du développement souhaité par l’État vietnamien. À l’intérieur de ce processus de politisation de la culture, cet article s’intéresse à la capacité d’agir (l’agency ou l’agencéité) des acteurs de ces organisations, qui varie selon la position qu’ils occupent dans une structure politique et médiatique marquée par la relation sociale et culturelle entre majoritaires et groupes ethniques.
EN:
In Lào Cai province (Vietnam), the Hmong and the Yao have to negotiate with social, cultural and economic development initiatives of the Vietnamese state as well as with its selective cultural preservation policy which defines the appropriate behaviours for ethnic groups. One branch of the Vietnam Television (VTV5) has been founded in 2002 to support those national development projects. In collaboration with VTV5, the Minister of Sport, Culture and Tourism (MSCT)’s provincial department organizes projections in villages and produces audiovisual material that depict ethnic minorities representing the image of development as envisioned by the Vietnamese state. Within this process of politicization of culture, this article analyzes the capacity to act (the agency) of actors in these organizations which vary according to their position in the political and media structure influenced by the social and cultural relation between the majority and the ethnic groups.
ES:
En la provincia de Lao Cai (Vietnam), les Hmong y los Yao deben negociar con las iniciativas de desarrollo social, cultural y económico del estado vietnamita y con su política de preservación cultural selectiva que modela y determina los comportamientos juzgados como aceptable para los grupos étnicos. Una rama de la televisión vietnamita (VTV5) fue especialmente creada en 2002 para sostener los proyectos nacionales de desarrollo. En colaboración con ésta, el departamento provincial del Ministerio del deporte, de la cultura y del turismo (MSCT) organiza proyecciones en los pueblos y produce material audiovisual presentando individuos que representan la imagen del desarrollo deseado por el estado vietnamita. Al interior de ese procesos de politización de la cultura, éste artículo se interesa a la capacidad de actuar (la agency o agenceidad) de los actores en dichas organizaciones, que varía dependiendo de la posición que ocupan en la estructura política y mediática marcada por la relación social y cultural entre mayoría y grupos étnicos.
-
Former l’oeil et l’âme : world Press Photo et les pratiques photojournalistiques contemporaines en Inde (note de recherche)
Gopesa Paquette
pp. 245–262
AbstractFR:
À un moment où les transformations dans les industries des médias donnent lieu à de multiples inquiétudes, un groupe hétérogène de photojournalistes indiens articule des éléments de l’esthétique classique indienne ainsi que le concept de darshan avec le discours de l’instant décisif dans l’idée d’établir un champ local de possibilités photographiques. Cette esthétique particulière semble offrir le double avantage d’assurer la valeur morale des photojournalistes vétérans tout en protégeant la puissance universelle de la photographie des effets corrosifs du processus de marchandisation de l’industrie des médias d’informations.
EN:
At a time when the transformations in the media industries are the source of growing anxiety, a heterogeneous group of Indian news photographers are articulating elements from the classical Indian aesthetic theory of the rasas as well as the concept of taking darshan with the discourse of the decisive moment in an attempt to establish what can be called an “Indian” field of photographic possibilities. This particular aesthetics seems to provide the double advantage of assuring the experienced photojournalists’ moral value while protecting photography’s universal power from the corrupting effects of the commodification process of the information media industry.
ES:
En el momento en que las transformaciones de las industrias de los medios de comunicación hacen surgir muchas inquietudes, un grupo heterogéneo de fotoperiodistas hindús articulan elementos de la estética clásica hindú y del concepto de darshan con el discurso sobre el instante decisivo con la voluntad de establecer un campo local de posibilidades fotográficas. Esta estética particular parece ofrece la doble ventaja de asegurar el valor moral de los fotoperiodistas veteranos y al mismo tiempo proteger la potencia universal de la fotografía de los efectos corrosivos del proceso de mercantilización de la industria de los medios de información.
Entrevue / Interview / Entrevista
Hors-thème / Off Theme / Al margen
-
Le totémisme, « aujourd’hui » ?
Lionel Obadia
pp. 279–295
AbstractFR:
Avec Le totémisme aujourd’hui, Lévi-Strauss (1962) pensait refermer la page d’un des plus fameux débats de l’anthropologie et de l’anthropologie des religions, sur une catégorie conceptuelle dont la consistance et la portée transculturelle ont été âprement discutées. Déplaçant la question de l’universalité des attributs empiriques du culte vers l’analyse des propriétés structurelles de classification et d’organisation dualistes, le fondateur du structuralisme devait en même temps disqualifier le débat et dissoudre le concept de totémisme. Bientôt un demi-siècle après sa publication, Le totémisme aujourd’hui n’a toutefois pas définitivement destitué le terme de son pouvoir heuristique. Cet article évoque au final quelques-uns des nouveaux usages d’un concept dont la renaissance est discrète, mais significative.
EN:
In Totemism (1962, in French Totemism Today) Lévi-Strauss was convinced to achieve and close one of the major controversies in anthropology (and anthropology of religion) on a conceptual category whose consistency and transcultural relevance have been harshly discussed. The pioneer of structuralism in anthropology made a significant shift from an approach focusing on the alleged universal features of totemic cults, toward the structural analysis of classification properties and dualist organizations. He consequently discredited the issue of totemism and attempted to dissolve the concept itself. But almost half a century after the first edition, Totemism did not actually remove from the main concept « totemism » its heuristic potential. This paper finally points at some of the new uses of a concept the rebirth of which is discreet, but meaningful.
ES:
Con El totemismo en la actualidad (1962), Lévi-Strauss pensaba tornar la página de uno de los más famosos debates de la antropología y de la antropología de las religiones, alrededor de una categoría conceptual cuya consistencia y alcance transcultural han sido abruptamente discutidos. Desplazando la cuestión de la universalidad de los atributos empíricos del culto hacia el análisis de las propiedades estructurales de clasificación y de organización dualista, el fundador del estructuralismo debía al mismo tiempo descalificar el debate y disolver el concepto de totemismo. A casi medio siglo de su publicación, El totemismo en la actualidad no ha destituido definitivamente el poder heurístico del término. Éste artículo evoca algunos de los nuevos usos de un concepto cuyo renuevo es discreto pero significativo.
Note critique / Critical Note / Nota crítica
Comptes rendus thématiques / Thematical Book Reviews / Reseñas temáticas
-
Boukala Mouloud, 2009, Le dispositif cinématographique, un processus pour [re]penser l’anthropologie. Paris, Téraèdre, 138 p., bibliogr., index (Benoit Vachon)
-
Esquénazi Jean-Pierre, 2010, Les séries télévisées. L’avenir du cinéma ? Paris, Éditions Armand Colin, 220 p., bibliogr., index (Julie Payne-Gagnon)
-
Paré Jean, 2010, Conversations avec McLuhan, 1966-1973. Montréal, Les Éditions du Boréal, 138 p., bibliogr. (Mouloud Boukala)
-
Perreau Élodie, 2012, Le cycle des télénovelas au Brésil. Production et participation du public. Paris, Éditions L’Harmattan, Coll. Champs visuels, 290 p., bibliogr. (Marie-Thérèse Atsena-Abogo)
-
Strassler Karen, 2010, Refracted Visions. Popular Photography and National Modernity in Java. Durham, Londres, Duke University Press, 376 p., bibliogr., index (Philippe Messier)