Abstracts
Résumé
Parmi les concepts clés de l’anthropologie linguistique (et de ses disciplines soeurs, la sociolinguistique, la sociologie du langage, la psychologie sociale du langage, l’aménagement linguistique) on trouve depuis longtemps ceux de « langue », « communauté » et « identité ». Ces concepts centraux pour la discipline émergent comme partie du discours du nationalisme étatique, et y sont profondément imbriqués. Dans cet article, je trace les grandes lignes de cette imbrication, pour examiner par la suite comment le travail de recherche sur la langue, l’identité et l’appartenance a pris forme dans les débats sur le français au Canada, et surtout pour ce qui est de la construction du nationalisme franco-canadien et de son évolution postnationaliste de nos jours.
Mots clés:
- Heller,
- langue,
- communauté,
- identité,
- anthropologie linguistique,
- nationalisme,
- français,
- Canada
Abstract
The concepts of « language », « community » and « identity » have long been key ideas in linguistic anthropology (and in its cognate disciplines, sociolinguistics, the sociology of language, the social psychology of language, language policy). These concepts emerged in the context of State nationalism, and remain profoundly embedded in that discursive frame. In this article, I trace the outlines of this embedded relationship, in order to then examine how academic work on language, identity and belonging took shape in debates about French in Canada, and specifically in the construction of francophone Canadian nationalism, and in its more recent post nationalist development.
Keywords:
- Heller,
- language,
- community,
- identity,
- linguistic anthropology,
- nationalism,
- French,
- Canada
Resumen
Entre los conceptos clave de la antropología lingüística (y de las disciplinas conexas, la sociolingüística, la sociología de la lengua, la sicología social del lenguaje, le planificación lingüística) se encuentran desde hace tiempo los de ‘lengua’, ‘comunidad’ e ‘identidad’. Esos conceptos centrales en la disciplina surgen como parte del discurso del nacionalismo estático y están profundamente imbricados. En este artículo, trazo las grandes líneas de dicha imbricación para después examinar cómo el trabajo académico sobre la lengua, la identidad y la pertenencia ha tomado forma en los debates sobre el francés en Canadá, y sobre todo en lo que se refiere a la construcción del nacionalismo franco-canadiense y su evolución post-nacionalista actual
Palabras clave:
- Heller,
- lengua,
- comunidad,
- identidad,
- antropología lingüística,
- nacionalismo francés,
- Canadá
Appendices
Références
- Anderson B., 1983, Imagined Communities. Londres, Verso.
- Aracil L., 1982, Papers de sociolinguistica. Barcelone, Édicions de la Magrana.
- Balibar R., 1985, L’institution du français. Essai sur le colinguisme des Carolingiens à la République. Paris, Presses Universitaires de France.
- Bauman R. et C. Briggs, 2003, Voices of Modernity : Language Ideologies and the Politics of Inequality. Cambridge, Cambridge University Press.
- Billig M., 1995, Banal Nationalism. Londres, Sage.
- Bourhis R. et J.-P. Leyens (dir.), 1994, Stéréotypes, discrimination et relations intergroupes. Liège, P. Mardaga.
- Bouthillier G. et J. Meynaud (dir.), 1972, Le choc des langues au Québec : 1760-1970. Montréal, Les Presses de l’Université du Québec.
- Breton R., 1964, « Institutional Completeness of Ethnic Communities and the Personal Relations of Immigrants », American Journal of Sociology, 70 : 193-205.
- Castells M., 2000, The Information Age : Economy, Society and Culture. Volume 3. Oxford, Blackwell.
- Cholette G., 1993, L’Office de la langue française de 1961 à 1974 : regard et témoignage. Québec, Institut québécois de recherche sur la culture.
- Clément R., J. Bélair et P. Côté, 1994, Contact inter-ethnique et communication : processus et conséquences. Québec, Centre international de recherche sur le bilinguisme.
- Clift D. et S. Arnopoulos, 1979, Le fait français au Québec. Montréal, Libre Expression.
- Corbeil J.-C., 1980, L’aménagement linguistique du Québec. Montréal, Guérin.
- Des Gagniers J., 2003, Le pays des gourganes et le chanteur aveugle : Marius Barbeau. Ottawa, Éditions David.
- Fabian J., 1986, Language and Colonial Power. Cambridge, Cambridge University Press.
- Farina A., 2001, Dictionnaires de langue française du Canada : lexicographie et société au Québec. Paris, Champion.
- Flikeid K., 1984, La variation phonétique dans le parler acadien du nord-est du Nouveau-Brunswick : étude sociolinguistique. Berne, Peter Lang.
- Gal S., 1995, « Lost in a Slavic Sea : Linguistic Theories and Expert Knowledge in 19th Century Hungary », Pragmatics 5, 2 : 155-166.
- Giddens A., 1990, The Consequences of Modernity. Berkeley et Los Angeles, University of California Press.
- Giddens A., 1991, Modernity and Self-identity : Self and Society in the Late Modern Age. Londres, Polity Press.
- Giroux B., 1977, La banque de terminologie du Québec : un outil pour la francisation du monde du travail. Québec, Office de la langue française, Gouvernement du Québec.
- Grillo R., 1989, Dominant Languages. Cambridge, Cambridge University Press.
- Harvey D., 1989, The Condition of Postmodernity. Oxford, Blackwell.
- Heller M., 1989, « Aspects sociolinguistiques de la francisation d’une entreprise privée », Sociologie et sociétés, 21, 2 : 115-128.
- —, 2002, Éléments d’une sociolinguistique critique. Paris, Didier.
- —, 2003, « Globalization, the New Economy and the Commodification of Language and Identity », Journal of Sociolinguistics, 7, 4 : 473-492.
- Heller M. (dir.), 2007, Bilingualism : A Social Approach. Londres, Palgrave Macmillan.
- Heller M., J.-P. Bartholomot, L. Lévy et L. Ostiguy, 1982, La francisation d’une entreprise montréalaise : une analyse sociolinguistique. Montréal, Office de la langue française, Gouvernement du Québec.
- Heller M. et N. Labrie (dir.), 2003, Discours et identités. La francité canadienne entre modernité et mondialisation. Fernelmont, Éditions modulaires européennes.
- Hobsbawm E., 1990, Nations and Nationalism since 1760. Cambridge, Cambridge University Press.
- Hutton C., 1999, Linguistics and the Third Reich : Mother-tongue Fascism, Race and the Science of Language. Londres, Routledge.
- Irvine J., 2001, « The Family Romance of Colonial Linguistics : Gender and Family in Nineteenth-Century Representations of African Languages » 13-29 : in S. Gal et K. Woolard (dir.), Languages and Publics : The Making of Authority. Manchester, St. Jerome.
- Juteau-Lee D., 1980, « Français d’Amérique, Canadiens, Canadiens français, Franco-Ontariens, Ontarois : qui sommes-nous? », Pluriel-Débat, 24 : 21-42.
- Kermoal N. (dir.), 2003, Variations sur un thème : la francophonie albertaine dans tous ses états. Edmonton, Salon d’histoire de la francophonie albertaine.
- Labelle R. et L. Léger (dir.), 1982, En r’montant la tradition : hommage au père Anselme Chiasson. Moncton, Éditions d’Acadie.
- Labov W., 1972, « The Logic of Non-Standard English » : 201-240, in W. Labov, Language in the Inner City. Philadelphie, University of Pennsylvania Press.
- Laforest M., 1999, « Can a Sociolinguist Venture Outside the University? », Journal of Sociolinguistics, 3, 2 : 276-282.
- Lambert W., 1972, Language, Psychology and Culture. Palo Alto, Stanford University Press.
- Landry R. et R. Allard, 1989, « Vitalité ethnolinguistique et diglossie », Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée, 8, 2 : 73-101.
- Martel P., 1996, Le français québécois : usages, standard et aménagement. Montréal, Institut québécois de recherche sur la culture.
- Meeuwis M., 1999, « Flemish Nationalism in the Belgian Congo Versus Zairean Anti-Imperialism : Continuity and Discontinuity in Language Ideological Debates » : 381-424, in J. Blommaert (dir.), Language Ideological Debates. Berlin, Mouton de Gruyter.
- Morin J.-Y. et J. Woehrling, 1994, Les constitutions du Canada et du Québec : du régime français à nos jours. Montréal, Éditions Thémis.
- Mougeon R. (dir.), 1989, Le français parlé hors Québec : aperçu sociolinguistique. Québec, Presses de l’Université Laval.
- Mougeon R. et E. Beniak, 1991, Linguistic Consequences of Language Contact and Restriction : The Case of French in Ontario, Canada. Oxford, Oxford University Press.
- Ninyoles R., 1989, Estructura social i politica linguistica. Alzira, Germania.
- Ostiguy L., 1993, Le français québécois : normes et usages. Montréal, Guérin universitaire.
- Patrick D., 2003, Language, Politics and Social Interaction in an Inuit Community. Berlin, Mouton de Gruyter.
- Péronnet L., 1989, Le parler acadien du sud-est du Nouveau-Brunswick : éléments lexicaux et grammaticaux. Berne, Peter Lang.
- Poplack S., 1988, « Contrasting Patterns of Code-Switching in Two Communities » : 215-244, in M. Heller (dir.), Codeswitching : Anthropological and Sociolinguistic Perspectives. Berlin, Mouton de Gruyter.
- Porter J., 1965, The Vertical Mosaic : An Analysis of Class and Power. Toronto, University of Toronto Press.
- Sankoff G., 1980, The Social Life of Language. Philadelphie, University of Pennsylvania Press.
- Stefanescu A. et P. Georgeault (dir.), 2005, Le français au Québec. Les nouveaux défis. Montréal, Conseil supérieur de la langue française et Fides.
- Thibault P. et D. Vincent, 1990, Un corpus de français parlé : Montréal 1984 : historique, méthodes et perspectives de recherche. Québec, Département de langues et linguistique, Université Laval.
- Woehrling J., 1996, « Le droit et la législation comme moyens d’intervention sur le français : les politiques linguistiques du Québec, des autorités fédérales et des provinces anglophones » : 209-232, in J. Erfurt (dir.), De la polyphonie à la symphonie. Méthodes, théories et faits de la recherche pluridisciplinaire sur le français au Canada. Leipzig, Leipziger Universitätsverlag.