Arborescences
Revue d'études françaises
Number 10, December 2020 Hommage à Yves Roberge : clitiques, éléments nuls, et autres problèmes de syntaxe et d’acquisition Guest-edited by Michelle Troberg and Sandrine Tailleur
Table of contents (13 articles)
-
Introduction
-
Bio-bibliographie d’Yves Roberge
-
Tabula Gratulatoria
-
Two Neuter Pronouns in Picard
Julie Auger
pp. 25–46
AbstractEN:
In the Vimeu variety of Picard, a Gallo-Romance closely related to French, three different neuter subject clitic pronouns are found: a, ch’, and a null form. This paper examines the distribution of these forms in contemporary texts in order to determine the extent to which these pronouns resemble those found in other Gallo-Romance languages or whether their source must be sought in colloquial varieties of French. We argue, based on phonological, syntactic, and semantic criteria, that the French origin better accounts for the similarities between the two varieties. Based on their syntactic distribution, we argue that the three forms represent two different pronouns, a and ch’, that the null form is an allomorph of a in certain phonological contexts, and that the distinction between a/Ø and ch’ constitutes an innovation in Picard.
FR:
Le picard est une langue gallo-romane proche du français. Dans la variété parlée dans le Vimeu, nous trouvons trois pronoms neutres sujets : a, ch’ et une forme nulle. Cet article examine la distribution de ces formes dans des textes contemporains dans le but de déterminer dans quelle mesure ces pronoms se comportent comme les pronoms neutres présents dans d’autres variétés gallo-romanes ou si leur source devrait plutôt être recherchée dans le français familier. Nous soutenons, sur la base de critères phonologiques, syntaxiques et sémantiques, que l’origine française rend mieux compte des ressemblances entre les deux variétés. La distribution syntaxique des trois pronoms nous amène ensuite à poser l’existence de deux pronoms, a et ch’, et à traiter la variante nulle comme un allomorphe de a qui apparaît dans certains contextes phonologiques. Finalement, nous concluons que la distinction entre a/Ø et ch’ est un développement propre au picard.
-
La production épistémique chez l’enfant francophone : complexité syntaxique et ordre d’acquisition
Ailís Cournane and Sandrine Tailleur
pp. 47–72
AbstractFR:
Dans cet article, nous nous penchons sur la production d’occurrences épistémiques par des enfants francophones unilingues (n = 6, Paris Corpus, Morgenstern et Parisse, 2012) ainsi que leur mère (input – langue « modèle » utilisée par les parents). Nous adoptons une approche principalement syntaxique et nous concentrons sur les usages épistémiques des verbes modaux (pouvoir, devoir) et de certains adverbes (peut-être (que)), que nous comparons aux études antérieures analogues sur l’anglais et le serbo-croate. Nous montrons ainsi que les enfants francophones produisent, comme les enfants anglophones et serbo-croates, les ordres d’acquisition suivants : pour les éléments modaux, l’interprétation radicale vient avant l’interprétation épistémique ; et pour les éléments épistémiques, les adverbes viennent avant les verbes modaux (voir Bassano 1996). Nous émettons l’hypothèse que ces résultats peuvent être expliqués, du moins partiellement, par le lien existant entre la chronologie acquisitionnelle et la complexité syntaxique. Nos résultats contribueront à améliorer notre compréhension des mécanismes qui permettent aux enfants acquérant leur langue première de lier leurs pensées épistémiques à des formes linguistiques.
EN:
This article examines epistemic language production of unilingual French children (n = 6, Paris Corpus, Morgenstern & Parisse, 2012) and their mother’s (input). Adopting a strongly syntactic approach, it focusses on epistemic usages of modal verbs (pouvoir, devoir) and a few adverbs (peut-être (que)), which are compared to results of previous studies on English and Bosnian-Croatian-Serbian (BCS). Our corpus study shows that francophone children exhibit an order of acquisition which is identical to what is found in English and BCS: for modals, root interpretations are produced before epistemic ones, and for epistemic language, adverbs come before modals (see also Bassano 1996). We hypothesize that these results may be explained, at least partially, by the existing link between acquisition orders and syntactic complexity. This study contributes to the understanding of language acquisition processes that allow children to map epistemic thoughts to linguistic forms.
-
Sur la dérivation de noms coordonnés de l’anglais. Hommage à Yves Roberge, à ses travaux sur les éléments non prononcés et sur l’acquisition du langage
Anna Maria Di Sciullo
pp. 73–85
AbstractFR:
Nous proposons une analyse de noms simples coordonnés de l’anglais qui permet de dériver leurs différences d’interfaces. L’analyse proposée s’appuie sur l’hypothèse que la conjonction de coordination a une projection fonctionnelle étendue, au même titre que les autres catégories fonctionnelles, et que la dérivation de noms coordonnés donne lieu à des asymétries d’interfaces dans certains cas. L’analyse proposée, en plus de développer la hiérarchie des projections fonctionnelles, a des conséquences pour l’étude du développement du langage chez l’enfant en ce qu’elle remet en question les théories associatives de l’acquisition. Cette analyse remet également en cause l’idée que des formes nominales apparemment simples sont des vestiges d’une étape antérieure de l’évolution du langage.
EN:
We propose an analysis of coordinate nouns in English that derives their derivational properties and interface differences. The proposed analysis adopts the hypothesis that the conjunction has an extended functional projection, just as other functional categories have, and that the derivation of these structures gives rise, in certain cases, to interface asymmetries. In addition to proposing a hierarchy of functional projections, this study also has consequences for child language development, challenging associative theories of learning and the idea that what appear to be simple nominal forms are reflexes of an earlier stage of the language.
-
Le « recyclage » dans l’acquisition des clitiques obliques en catalan : la sous-spécification et la complexité
David Heap and Adriana Soto-Corominas
pp. 87–101
AbstractFR:
Le but de la présente étude est d’examiner les remplacements des clitiques par les enfants de langue catalane, quelle que soit leur dominance linguistique, qui acquièrent variablement les clitiques obliques hi et en. Nous analysons la plupart de ces cas de substitution à l’aide de la sous-spécification et de la géométrie des traits, mais pour un des cas, nous avons recours à des effets des contraintes à la complexité pour comprendre la substitution attestée.
EN:
The aim of the present study is to examine clitic substitution–the extension of the use of a particular clitic in the paradigm–by Catalan-speaking children, whatever their dominant language, who variably acquire the oblique clitics hi and en. We analyse the majority of these cases of substitution within a theory of feature underspecification and feature geometry. One type of clitic substitution cannot, however, be accounted for with our proposed feature geometry. In this case, we propose that this unexpected outcome is due to a constraint on morphological complexity which results in recourse to more salient forms.
-
A Note on the Tension between Silent Elements and Lexical Ambiguity, with Special Reference to Inalienable Possession
Richard S. Kayne
pp. 103–112
AbstractEN:
A number of examples of antecedentless deletion are discussed. In each, the presence of silent elements simplifies the interpretation, in the sense that the interpretive component can now read, in a direct way, more off the syntax than it could have in the absence of those silent elements.
FR:
Cet article porte sur l’effacement/le silence, ciblant le type d’élément nul qui n’a pas d’antécédent, en s’appuyant surtout sur des données provenant de l’anglais. Il conclut qu’une analyse qui présuppose la présence de tels éléments, parfois de nature clairement fonctionnelle, parfois beaucoup moins, est supérieure à celle qui ne la présuppose pas dans le sens où l’interprétation découle directement de la composante syntaxique.
-
Une recette pour des arguments nuls
Ileana Paul and Diane Massam
pp. 113–126
AbstractFR:
Cet article présente une étude de cas d’ellipses d’argument dans le contexte des recettes de cuisine. En anglais et en français, les patients définis peuvent être nuls dans les recettes, même si cette ellipse n’est pas possible en dehors de ce contexte (Trancher et servir chaud). Des mécanismes spécifiques à ce registre ont été proposés pour rendre compte de ces arguments nuls. On parle moins du fait que les recettes permettent aussi les agents nuls, qui sont légitimés par l’impératif ou l’infinitif. Dans cet article, il s’agit d’exemples de recettes dans deux langues austronésiennes, le niuéen et le malgache. On propose que bien que les arguments nuls soient un aspect pragmatique du registre des recettes dans toutes les langues, ils sont légitimés par des moyens différents, selon les caractéristiques syntaxiques de la langue. En niuéen, les agents nuls sont le résultat de l’impératif, comme en anglais, mais les patients nuls surviennent grâce au paradigme pronominal régulier. Aucune règle spécifique au registre n’est, alors, nécessaire. Le malgache, par contre, profite de sa morphologie verbale pour réaliser les agents nuls dans les recettes, et l’omission des patients est le résultat de l’effacement des topiques (topic-drop). Cet article élargit donc l’étude interlinguistique de la syntaxe du registre des recettes.
EN:
This paper discusses argument drop in recipe contexts. In English and French, definite patients can be null in recipes even though this is not possible in non-recipe sentences (e.g. Slice and serve while still warm.). Register-specific syntactic mechanisms have been proposed to account for this. Less discussed is the fact that recipes also exhibit null agents, which are licensed by use of the imperative or infinitive. In this paper, we examine recipe sentences in two Austronesian languages, Niuean and Malagasy. We argue that while null arguments are a pragmatic feature of the recipe register across languages, they are licensed in different ways, depending on the syntactic characteristics of the language. In Niuean, null patients arise through the regular pronominal paradigm, while null agents arise through the use of the imperative, so that no register-specific rules are required. Malagasy, on the other hand, exploits its rich voice system to realize null patients in recipes, which also enables regular pro-drop of agents. The paper expands the cross-linguistic study of the syntax of the recipe register, as well as contributing a new exploration of null arguments in Malagasy.
-
Children do not ignore (null objects): Against deficit accounts of the null object stage in language acquisition
Ana T. Pérez-Leroux
pp. 127–144
AbstractEN:
Children across a variety of languages omit direct objects at higher rates that adults. It has been argued that these omissions arise from children’s performance or pragmatic limitations. The null object approach holds that children start by allowing a broader set of mechanisms for the recoverability of null objects than those possible in the adult grammar, which becomes more restricted with experience. Comprehension data is considered key evidence for evaluating representational approaches, but the interpretation of previous comprehension results is obscured by methodological issues. This article presents new data contrasting the interpretation of various types of direct objects in negative sentences, including null objects (Johnny is not eating) and anaphoric and negative polarity items (not eating it/not eating anything). English-speaking children aged 4–5 (n = 75) participated in three separate comprehension studies contrasting the interpretation of null objects to overt objects. Children consistently accepted sentences with overt anaphoric objects and rejected sentences with negative polarity objects, and treated sentences with null objects as fully ambiguous.
FR:
Cet article se base sur les phrases négatives avec un objet nul pour montrer que les enfants anglophones monolingues de quatre à cinq ans (n=75) acceptent voire préfèrent l’interprétation anaphorique de l’objet nul (Johnny’s mom made him a sandwich, but he is not eating Ø) mais rejettent presque catégoriquement le même sens lorsque la phrase contient un item de polarité négatif (… but he is not eating anything). Ces résultats écartent la question méthodologique des inférences involontaires, présentent un argument incontournable pour l’approche représentationnelle, et remettent ainsi en question l’idée que l’omission de l’objet en langage enfantin découle d’un déficit acquisitionnel lié à l’habileté langagière limitée de jeunes enfants.
-
On the variability of gender in Michif
Nicole Rosen
pp. 145–161
AbstractEN:
Michif, a critically endangered Metis mixed language still spoken by an estimated few dozen to a few hundred people across the Canadian Prairie provinces and British Columbia, makes use of two different gender systems: the French sex-based system contrasting masculine and feminine gender, and the Algonquian animacy-based system contrasting animate with inanimate gender. Systems distinguishing both animacy and sex-based gender are typologically rare, and the goal of this paper is to investigate both the productivity of Michif gender across the language, and the consistency (or put another way, the variability) of gender assignment in Michif. The data in this paper comes primarily from a reanalysis of previous research on Michif, with a goal to look at how variability plays a role in gender in Michif, and what this may tell us about gender more broadly. I suggest that we may want to treat gender as a variable phenomenon in the grammar more generally than is traditionally assumed.
FR:
Le mitchif est une langue menacée parlée aujourd’hui par un nombre incertain de Métis, surtout dans les prairies canadiennes, au Dakota du Nord et en Colombie-Britannique. Cette langue mixte cri-français emploie deux systèmes de genre : le système français basé sur la distinction masculin/féminin et le système algonquin basé sur une distinction animé/non-animé. Les langues qui font de telles distinctions sont rares du point de vue typologique, et le but de cet article est d’étudier la productivité et la variabilité de l’attribution du genre en mitchif. Les données discutées proviennent d’une réanalyse de recherche antécédente sur le mitchif pour établir le rôle de la variabilité du genre en mitchif, et pour voir comment les faits en mitchif peuvent nous informer sur les faits sur le genre de façon plus globale. Je suggère que le traitement du genre comme phénomène variable, et non pas figé, pourrait être préférable.
-
Variation dans le système pronominal gallo-roman : l’expression de la pluralité en français et en picard
Mireille Tremblay
pp. 163–184
AbstractFR:
Cet article aborde la variation dans le système pronominal pluriel gallo-roman. Il consiste en une analyse de diverses stratégies pour sanctionner les constructions partitives pronominales en trois variétés gallo-romanes : le français normé, le français québécois et le picard. L’analyse du morphème autres est particulièrement importante pour la typologie des pronoms car elle démontre que, bien que les trois variétés présentent des séquences similaires à nous autres / vous autres / eux autres, les similarités ne sont qu’apparentes. En effet, en picard, autes ‘autres’ est devenu suffixe nominal à mettre en parallèle avec les pronoms pluriels de l’espagnol nosotros (complexe pourtant grammaticalisé) car les deux sont les têtes nominales marquées pour le nombre, ce qui n’est pas le cas de autres en français normé et québécois. Ce travail typologique permet de mieux comprendre les différences entre les processus d’individuation dans les pronoms des langues romanes, en plus de confirmer le statut distinct du picard.
EN:
This article examines variation in plural personal pronouns in three varieties of Gallo-Romance: standardized French, Quebecois French, and Picard. The analysis of the morpheme autres is particularly important for the typology of plural pronouns because it demonstrates that while the three varieties present sequences similar to nous autres/ vous autres/ eux autres, the similarities are only superficial. In fact, in Picard, autes has become a nominal suffix and as such has a close parallel in Spanish forms such as nosotros (although the latter have become grammaticalized complexes), since the two are nominal heads marked for number. This is not the case, however, for autres in standardized French and Quebecois French. This typological work not only sheds light on the different individuation processes involved in the expression of Romance pronouns, but also confirms the distinct status of Picard among Gallo-Romance languages.
-
Les prépositions orphelines : un réexamen à la lumière du SP étendu
Michelle Troberg
pp. 185–206
AbstractFR:
Le présent article vise à apporter une nouvelle analyse à la distribution des prépositions et locutions prépositives par rapport à la construction orpheline (Zribi-Hertz 1984). La décomposition du syntagme prépositionnel en une hiérarchie de têtes sémantico-syntaxiques (suivant Svenonius 2010) nous permet d’entamer une formalisation des intuitions voulant que les prépositions orphelines aient un contenu lexical plus important que les prépositions qui n’admettent pas d’argument implicite, rappelant le continuum fonctionnel des prépositions dont celles dites « incolores » se trouvent sur une extrémité et celles dites « colorées » se situent sur l’autre. L’analyse propose une distinction syntaxique tripartite, Sp ; SP ; SD, pour laquelle p (à, de, en, par, sur...) n’admet pas d’argument implicite de façon catégorique. En revanche, le SD, composé d’un élément nominal faiblement référentiel et dénotant un composant axial (côté, face, pied, devant…) en admet facilement un. Pour ce qui est de la catégorie P (avec, après, contre…), elle légitime un argument implicite mais de façon moins prévisible. En s’appuyant sur la discussion de la légitimation des arguments nuls dans Roberge (2012) et des corrélations entre l’argument nul du verbe et celui de la préposition, une analyse unifiée de divers usages des prépositions émerge.
EN:
This article classifies prepositions and complex prepositional phrases in terms of their ability to license a null object, or, in other words, in terms of their ability to occur as orphan prepositions (Zribi-Hertz 1984). I adopt an extended PP projection and draw on Roberge (2012), who correlates the licencing of null objects in the verbal domain to those in the prepositional domain, in order to formalize and sharpen widely accepted intuitions that prepositional null objects are licensed by prepositions with some degree of rich lexical content. A tripartite distinction emerges which involves functional prepositions of the category p, lexical prepositions of the category P, and prepositions built around a nominal element. The account unifies these three types of preposition and motivates syntactically complex representations for forms that, superficially, do not appear to be complex.