Abstracts
Résumé
Nous étudions les fonctions et les enjeux des sources (l’intradiscours et le paradiscours) de trois modalités d’interdiscours (l’allusion, la citation et la paraphrase) dans un forum de discussion plurilingue d’une équipe internationale de chercheurs en didactique des langues (DL) travaillant à distance sur la mise en place d’un projet européen ancré sur l’intercompréhension en langues romanes. Nos conclusions nous permettent d’évaluer l’impact épistémologique de ce recours à l’interdiscours sur deux fronts : l’évolution du projet en tant que mosaïque de langues, de savoirs et d’expertises mises en commun et le futur de la DL, ancrage disciplinaire de notre discours, dans le monde de la recherche internationale.
Mots-clés :
- didactique des langues,
- intercompréhension,
- communauté de recherche,
- science plurilingue
Download the article in PDF to read it.
Download