Volume 38, numéro 2 (113), hiver 2013 Louis Dantin Sous la direction de Jean Morency
Sommaire (14 articles)
Dossier
-
Louis Dantin, écrivain polygraphe
-
Inédit : lettre de Louis Dantin à Germain Beaulieu
-
Louis Dantin et l’écriture autobiographique
Annette Hayward
p. 17–32
RésuméFR :
Un des aspects les plus fascinants de ce Québécois surdoué qu’on connaît sous le nom de Louis Dantin est l’histoire de sa vie. Il en était conscient, comme en témoigne son souci de livrer des éléments autobiographiques, que ce soit dans sa correspondance, ses oeuvres lyriques, son « esquisse autobiographique » ou dans Les enfances de Fanny, qu’il qualifiait de « roman autobiographique ». Même s’il n’a pas osé publier plusieurs de ces textes de son vivant, son exemple a inspiré beaucoup d’écrivains de l’entre-deux-guerres. Cet article examine les différents volets de son discours autobiographique tout en suggérant que la complexité de cet homme, qui était en avance sur son temps, dépasse nettement l’image qu’il a osé livrer dans ses écrits.
EN :
One of the most fascinating aspects of the highly gifted Quebecer known to us as Louis Dantin is the story of his life. He was aware of this, as is shown by his concern for providing autobiographical elements in his correspondence, his lyrical works, his “autobiographical sketch” and Les enfances de Fanny, which he describes as an “autobiographical novel”. Although he did not dare publish some of these texts during his life, his example inspired many writers of the interwar period. This article examines the various components of Dantin’s autobiographical discourse while suggesting that the complexity of this man, who was ahead of his time, is clearly greater than the image he was able to reveal in his written works.
ES :
Uno de los aspectos más fascinantes de este quebequense superdotado a quien se conoce con el nombre de Louis Dantin es la historia de su vida. Él es consciente de ello, como lo muestra su afán de ofrecer elementos autobiográficos, ya sea en su correspondencia, sus obras líricas, su ‘esbozo autobiográfico’ o en Les enfances de Fanny (Las infancias de Fanny), que él mismo calificaba de ‘novela autobiográfica’. Aunque no se atrevió a publicar en vida varios de estos textos, su ejemplo inspiró a numerosos escritores del periodo entre las dos guerras mundiales. En este artículo se examinan las diferentes partes de su discurso autobiográfico y, a la vez, se sugiere que la complejidad de este hombre, que iba por delante de su tiempo, supera claramente la imagen que se atrevió a ofrecer en sus escritos.
-
Se préfacer, dans l’oubli de soi-même
Luc Bonenfant
p. 33–47
RésuméFR :
Louis Dantin est-il l’auteur des vers de Nelligan ? En répondant provisoirement oui à cette question, posée par Valdombre en 1938 et depuis reprise par de nombreux critiques, cet article s’intéresse au problème de l’allonymie chez Dantin. L’étude comparée de textes poétiques et narratifs « signés » par Nelligan, Silvio et Eugène Seers permet en effet de dégager une allégorèse de type biographique où l’écrivain se ferait le fossoyeur de lui-même et de ses masques. Les allonymes et autres noms propres qui désignent provisoirement l’écrivain participent ainsi d’une axiologie euphorique où, en s’absorbant tous dans celui de Louis Dantin, ils signent en définitive la naissance possible et efficace de Dantin lui-même, ce nom devenant d’office la marque persistante de l’homme, c’est-à-dire celle sous laquelle l’histoire le retiendra tout autant comme poète que comme critique.
EN :
Is Louis Dantin the author of Nelligan’s poems? This article, which provisionally replies yes to the question first asked by Valdombre in 1938 and taken up since then by many critics, focuses on the issue of Dantin’s allonymity. A comparative study of poetic and narrative texts “signed” by Nelligan, Silvio and Eugène Seers leads to a biographical allegoresis in which the writer would seem to have dug his own grave and the grave of his masks. The allonyms and other proper names that temporarily designate the writer are all part of a euphoric axiology in which, as they all become absorbed in the name of Louis Dantin, they finally sign the possible and effective birth of Dantin himself: this name becomes, ex officio, the man’s persistent brand name, the name under which history will remember him as both poet and critic.
ES :
¿Es Louis Dantin el autor de los versos de Nelligan? Al contestar provisionalmente sí a esta pregunta, formulada por Valdombre en 1938 y, desde entonces, reiterada por numerosos críticos, este artículo se interesa por el problema de la alonimia en Dantin. En efecto, el estudio comparado de textos poéticos y narrativos ‘firmados’ por Nelligan, Silvio y Eugène Seers, permite extraer una alegoresis de tipo biográfico en la cual el escritor sería el sepulturero de sí mismo y de sus máscaras. Los alónimos y otros nombres propios que designan provisionalmente al escritor participan así de una axiología eufórica en la cual, al absorberse todos en el de Louis Dantin, firman en definitiva el nacimiento posible y eficaz del mismo Dantin, transformándose de oficio este nombre en la marca persistente del hombre, es decir, aquella bajo la cual la historia lo recordará, ya sea como poeta o como crítico.
-
La franco-américanité de Louis Dantin vue à travers son amitié littéraire avec Marine Leland
Patricia Godbout
p. 49–58
RésuméFR :
Cet article met en relief l’importance de l’amitié littéraire entre Louis Dantin et Marine Leland, professeure de français du Smith College, au Massachusetts. Leland fait la connaissance de Dantin à Boston au début de la décennie 1940, c’est-à-dire vers la fin de la vie de Dantin. La découverte de l’oeuvre critique et poétique de cet écrivain par Leland sera très importante. Cette amitié littéraire est l’occasion d’examiner notamment ici le rapport qu’a entretenu Louis Dantin avec la « franco-américanie ».
EN :
This article focuses on the importance of the literary friendship between Louis Dantin and Marine Leland, a French professor at Smith College, Massachusetts. Leland met Dantin in Boston in the early 1940s, towards the end of Dantin’s life. Leland’s discovery of Dantin’s critical and poetic work was important. This literary friendship provides an opportunity to examine Louis Dantin’s relationship to “Franco-Americanity”.
ES :
Este artículo pone de relieve la importancia de la amistad literaria entre Louis Dantin y Marine Leland, profesora de francés en el Smith College, en el estado de Massachusetts. Marine Leland conoció a Dantin en Boston a principios de la década de 1940, esto es, hacia finales de la vida de Dantin. El descubrimiento de la obra crítica y poética de dicho escritor por Leland sería de una gran importancia. Aquella amistad literaria es la oportunidad para examinar aquí, entre otras cosas, la relación que mantuvo Louis Dantin con los estadounidenses de origen quebequense.
-
Les enfances de Fanny : un roman américain
Jean Morency
p. 59–71
RésuméFR :
Publié à titre posthume en 1951, Les enfances de Fanny s’avère beaucoup plus qu’un roman autobiographique dans lequel Louis Dantin aurait courageusement bravé les interdits de son époque. Cette oeuvre constitue en fait l’aboutissement de l’exil de Dantin aux États-Unis et de son intégration socioculturelle à son milieu d’accueil. Rien de « canadien » en effet dans Les enfances de Fanny, si ce n’est l’usage du français, Dantin s’inspirant plutôt de ses lectures américaines, qui forment la matière de ses chroniques sur le livre américain publiées dans Le Jour et qui contribuent à tisser, dans le roman, tout un réseau thématique et intertextuel qui contribue à faire de cette oeuvre un grand roman américain.
EN :
Published posthumously in 1951, Les enfances de Fanny is much more than an autobiographical novel in which Louis Dantin courageously defies the taboos of his era. This work is in fact the culminating point of Dantin’s exile in the United States and his social and cultural integration into his American environment. There is nothing “Canadian” about Les enfances de Fanny except the use of French. Dantin is inspired by the American authors he has read: they are the basis for his columns on American books published in Le Jour and they contribute, in Les enfances de Fanny, to a densely woven thematic and intertextual network that help make this work a great American novel.
ES :
Publicada a título póstumo en 1951, Les enfances de Fanny resulta ser mucho más que una novela autobiográfica en la cual Louis Dantin habría desafiado audazmente los tabúes de su época. En realidad, dicha obra representa el resultado del exilio de Dantin a Estados Unidos y de su integración sociocultural en el medio que le abrió sus puertas. En efecto, no hay nada de ‘canadiense’ en Les enfances de Fanny, excepto el uso del francés, ya que Dantin se inspira más bien en sus lecturas estadounidenses, que constituyen la materia de sus crónicas sobre el libro estadounidense publicadas en Le Jour y contribuyen a tejer, en la novela, toda una red temática e intertextual que contribuye a que esta obra sea una gran novela estadounidense.
-
Dantin et l’âge de la métacritique : école, amitié et dissensus
Michel Lacroix
p. 73–89
RésuméFR :
Avec le foisonnement de recueils d’essais critiques, entre 1928 et 1937, un retournement du commentaire littéraire sur lui-même s’opère, qui entraîne une remise en question de la critique et de ses fondements. L’analyse de cette « métacritique » effectuée dans cet article met en lumière le conflit entre trois logiques distinctes, trois « modèles » de critique et de socialisation : ceux de l’École, des médias et des réseaux. Or, un des acteurs clés de ce tournant critique, du passage vers la contestation des maîtres, fut Louis Dantin. Par sa trajectoire, son rapport aux oeuvres et sa correspondance, ce dernier incarna alors, pour plusieurs de ses pairs, l’idéal d’une amitié critique, exigeante et franche.
EN :
As literary essays proliferated between 1929 and 1935, literary comment operated a return on itself, beginning to question criticism and its foundations. In analysing this “metacriticism”, the article focuses on the conflict between three distinct patterns, three “models” of criticism and socialisation: those of School, media and networks. Louis Dantin was a key actor in this critical turn and in the transition towards challenging the masters. Through his trajectory, his relationship to literary works and his correspondence, he embodied, for a number of his peers, the ideal of a friendship that was critical, demanding and frank.
ES :
Con la proliferación de compilaciones de ensayos críticos, entre 1929 y 1935, se operó un retorno al comentario literario sobre sí mismo, que trae aparejado un cuestionamiento de la crítica y sus fundamentos. El análisis de esta ‘metacrítica’ llevada a cabo en este artículo pone de relieve el conflicto entre tres lógicas distintas, tres ‘modelos’ de crítica y de socialización: el de la Escuela, el de los medios de comunicación y el de las redes. Ahora bien, Louis Dantin fue uno de los actores clave de este giro crítico, del paso hacia la protesta de los maestros. Con su trayectoria, su relación con las obras y su correspondencia, este encarna entonces, para varios de sus pares, el ideal de una amistad crítica, exigente y sincera.
Études
-
Portrait de Réjean Ducharme en messie des lettres québécoises
Julien-Bernard Chabot
p. 93–109
RésuméFR :
Cet article propose une étude de la réception des oeuvres de Réjean Ducharme dans le contexte de la décennie 1960, époque où prévaut un imaginaire du temps qui appelle le changement à s’incarner, à prendre corps et visage humains. Ce désir d’emblématisation se traduit, dans le domaine des lettres québécoises, par l’attente du « grand écrivain » qui officialiserait la réussite du projet de modernisation propre à la Révolution tranquille. L’accueil réservé aux premières oeuvres de Ducharme, qui a donné lieu à ce que l’on appelle désormais « l’affaire Ducharme », a été directement influencé par ce climat de messianisme littéraire, et plus particulièrement par l’écart mesurable entre le désir de faire de l’auteur un emblème du renouveau national et la volonté de l’auteur de se retirer de la sphère publique.
EN :
This article studies the way in which the works of Réjean Ducharme were received in the 1960s. According to the imagination of this period, change needed to be embodied, taking on a human shape and face. In the field of Québécois literature, this desire for emblematization led to the desire for a “great writer” who would officially demonstrate the success of the modernization project associated with the Quiet Revolution. The reception of Ducharme’s early works, which led to what is now known as “the Ducharme affair”, was directly influenced by this climate of literary Messianism, and especially by the measurable distance between the desire to make the author an emblem of national renewal and the author’s voluntary withdrawal from the public sphere.
ES :
Este artículo propone un estudio del recibimiento que se brindó a las obras de Réjean Ducharme en el contexto de la década de 1960, época en la que prevaleció un imaginario del tiempo que llama al cambio para encarnarse y tomar cuerpo y rostro humanos. Este deseo de emblematizar se traduce, en el área de las letras quebequenses, en la expectativa de un ‘gran escritor’ que oficializase el éxito del proyecto de modernización propio de la Revolución Tranquila. La forma de recibir las primeras obras de Ducharme, que dio lugar a lo que se da en llamar desde entonces el ‘asunto Ducharme’, fue influenciada por aquel clima de mesianismo literario, y en particular por la distancia medible entre el deseo de transformar al autor en emblema de la renovación nacional y la retirada voluntaria de Ducharme de la esfera pública.
-
Le Lascaux Mont-Royal de Normand de Bellefeuille et la honte du passé québécois
Daniel Laforest
p. 111–121
RésuméFR :
Cet article examine un motif central de l’oeuvre de Normand de Bellefeuille — le temps immémorial de la caverne de Lascaux — afin de montrer comment celui-ci contribue à une conception originale de la situation de l’écrivain québécois dans l’histoire sociale des cinquante dernières années. Le temps d’avant ayant été occupé par la misère historique indépassable des aïeux, comment interroger d’où l’on vient avec l’écriture sans produire une relativité qui aurait pour effet d’enterrer définitivement ceux-ci ? Comment accepter, au-delà du soupçon et des architectures théoriques du formalisme, que l’on est soi-même pétri d’histoire ?
EN :
This article examines a central motif in the work of Normand de Bellefeuille—the immemorial time of Lascaux cave—to show how it contributes to an original view of the situation of the Quebec writer in the social history of the last fifty years. When previous time has been occupied by your ancestors’ historical misery, which cannot be transcended, how can you use writing to ask where you came from without producing a relativity that will definitively bury them? How can you accept, beyond formalism’s theoretical architectures and suspicion, the fact that you yourself are made by history?
ES :
Este artículo examina un motivo central de la obra de Normand de Bellefeuille —el tiempo inmemorial de la cueva de Lascaux— a fin de mostrar cómo este contribuye a una concepción original de la situación del escritor quebequense en la historia social de los últimos cincuenta años. Al haber estado la época anterior ocupada por la miseria histórica insuperable de los abuelos, ¿cómo se interroga uno de dónde viene con la escritura sin producir una relatividad que tenga como efecto enterrar definitivamente a estos? ¿Cómo aceptar, más allá de la sospecha y las arquitecturas teóricas del formalismo, que uno está impregnado de historia?