Documents repérés
-
281.Plus d’information
RésuméLes récits de voyage permettent une exploration de l'espace terrestre et maritime qui dépasse vite la dimension purement géographique et mathématique. Ils permettent de produire un discours viatique sur l'espace (rendant compte de l'espace, le représentant, l'appréhendant, le circonscrivant, pour esquiver une axiologie et une taxinomie), tout en suscitant un imaginaire de l'espace (mettant en place une poétique qui a un véritable impact sur les autres genres littéraires) et en développant une nouvelle symbolique (interprétant l'espace inconnu en lui construisant un sens inséparable du lieu connu d'origine). L'esapce dans la littérature de voyage reflète donc l'interférence des imaginaires, des expériences et des écritures, comme lieu privilégié de compréhension d'une certaine « modernité » du XVIIe siècle, créant et métamorphosant sans cesse en fonction d'expériences nouvelles. Il est à la fois taxinomique, axiologique, imaginaire, mental et symbolique.
-
282.
-
283.
-
284.Plus d’information
Cet article cherche à comprendre pourquoi certaines épouses reprennent la direction de l'entreprise familiale suite au décès de leur mari. Il aborde d'abord cette question à partir de l'histoire d'une veuve-entrepreneure du XXe siècle. Une deuxième partie sort de la singularité du cas à travers une étude historique sur trois siècles et souligne l'importance du phénomène étudié. Une dernière partie identifie, dans ce qui précède, quatre facteurs explicatifs : le droit, la nécessité économique, les conflits familiaux, les compétences acquises à l'ombre du mari. La conclusion présente les implications managériales de cette recherche.
Mots-clés : Transmission, Succession, Entreprise Familiale, Veuve Entrepreneure, Invisibilité, Transmission, Succession, Family Business, Widow Entrepreneur, Invisibility, Transmisión, Sucesión, Empresa Familiar, La viuda empresaria, Invisibilidad
-
285.Plus d’information
Cet article porte sur les principales figures religieuses qui ont marqué l'histoire du Canada français par leurs contributions linguistiques, en particulier dans le domaine du lexique. Nous nous concentrons plus précisément sur la période qui va du milieu du xixe siècle jusqu'aux années 1960, période pendant laquelle plusieurs religieux se sont engagés dans la rédaction de répertoires lexicographiques et de chroniques de langage, notamment sous le patronage de la Société du parler français. Nous cherchons à dégager les diverses positions que ces religieux ont adoptées à l'égard du français canadien et plus particulièrement à l'égard de la langue populaire et de ses particularismes. Nous voyons par exemple que certains d'entre eux ont privilégié l'approche corrective de façon à réduire l'écart qui séparait l'usage canadien du français européen ou académique, alors que d'autres, dans la foulée du mouvement régionaliste français, ont mis l'accent sur la description des particularismes canadiens et la recherche historique de leurs origines (anciennes ou régionales), ouvrant la voie aux premières études objectives de la langue populaire des Canadiens français.
-
286.